Download Free Zainichi Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Zainichi Literature and write the review.

"A multiple-contributor volume on Zainichi literature, literary works by ethnic or diasporic Koreans in Japan. Includes translations of Japanese-language essays, stories, and poems by seven authors"--
This book traces the origins and transformations of a people-the Zainichi, or Koreans “residing in Japan.” Using a wide range of arguments and evidence-historical and comparative, political and social, literary and pop-cultural-John Lie reveals the social and historical conditions that gave rise to Zainichi identity, while exploring its vicissitudes and complexity. In the process he sheds light on the vexing topics of diaspora, migration, identity, and group formation.
This book traces the origins and transformations of a people-the Zainichi, or Koreans "residing in Japan." Using a wide range of arguments and evidence-historical and comparative, political and social, literary and pop-cultural-John Lie reveals the social and historical conditions that gave rise to Zainichi identity, while exploring its vicissitudes and complexity. In the process he sheds light on the vexing topics of diaspora, migration, identity, and group formation.
More than one-half million people of Korean descent reside in Japan today—the largest ethnic minority in a country often assumed to be homogeneous. This timely, interdisciplinary volume blends original empirical research with the vibrant field of diaspora studies to understand the complicated history, identity, and status of the Korean minority in Japan. An international group of scholars explores commonalities and contradictions in the Korean diasporic experience, touching on such issues as citizenship and belonging, the personal and the political, and homeland and hostland.
The first anthology to introduce the fiction of Japan's Korean community to the English-speaking world, this collection includes work by most of the notable Zainichi Korean writers of the 20th century.
A New York Times Top Ten Book of the Year and National Book Award finalist, Pachinko is an "extraordinary epic" of four generations of a poor Korean immigrant family as they fight to control their destiny in 20th-century Japan (San Francisco Chronicle). NEW YORK TIMES NOTABLE BOOK OF 2017 * A USA TODAY TOP TEN OF 2017 * JULY PICK FOR THE PBS NEWSHOUR-NEW YORK TIMES BOOK CLUB NOW READ THIS * FINALIST FOR THE 2018DAYTON LITERARY PEACE PRIZE* WINNER OF THE MEDICI BOOK CLUB PRIZE Roxane Gay's Favorite Book of 2017, Washington Post NEW YORK TIMES BESTSELLER * #1 BOSTON GLOBE BESTSELLER * USA TODAY BESTSELLER * WALL STREET JOURNAL BESTSELLER * WASHINGTON POST BESTSELLER "There could only be a few winners, and a lot of losers. And yet we played on, because we had hope that we might be the lucky ones." In the early 1900s, teenaged Sunja, the adored daughter of a crippled fisherman, falls for a wealthy stranger at the seashore near her home in Korea. He promises her the world, but when she discovers she is pregnant--and that her lover is married--she refuses to be bought. Instead, she accepts an offer of marriage from a gentle, sickly minister passing through on his way to Japan. But her decision to abandon her home, and to reject her son's powerful father, sets off a dramatic saga that will echo down through the generations. Richly told and profoundly moving, Pachinko is a story of love, sacrifice, ambition, and loyalty. From bustling street markets to the halls of Japan's finest universities to the pachinko parlors of the criminal underworld, Lee's complex and passionate characters--strong, stubborn women, devoted sisters and sons, fathers shaken by moral crisis--survive and thrive against the indifferent arc of history. *Includes reading group guide*
The Routledge Handbook of Modern Korean Literature provides a comprehensive overview of a Korean literary tradition, which is understood as a multifaceted nexus of practices, both homegrown and transnational. The handbook discusses the perspectives from which modern Korean literature has thus far been defined, analyzing which voices have been enunciated, underappreciated, or completely silenced and how we can enrich our understanding of it. Taking up diverse transnational and interdisciplinary standpoints, this volume aims to encourage readers not to treat modern Korean literature as a self-evident category but to examine it anew as an uncultivated and uncharted space, unearthing its internal chasms and global connections. Divided into five parts, the themes covered include the following: Literature and power Borders and boundaries Rationality in literature and its limits Language, ethnicity, and translation Korean literature in the changing mediascape. By introducing new conceptual paradigms to the field of modern Korean literature, this book will appeal to students and scholars of Korean, East Asian, and world literature alike.
Shedding light on contemporary Japanese society in an international context, Japanese-Korean relations and modern day notions of a multicultural Japan, this book addresses the broad notions and questions of citizenship, identity, ethnicity and belonging through investigation of Japan’s Korean population (zainichi). Despite zainichi Korean existence being integral to, and interwoven with, recent Japanese social history, the debates and discussions of the Korean community in Japan have been largely ignored. Moreover, as a post colonial context, the zainichi Korean situation has drawn scant attention and little investigation outside of Japan. In Zainichi Korean Ethnicity and Identity David Chapman seeks to redress this balance, engaging with recent discourse from within Japan’s Korean population. By taking a close look at how exclusion, marginalisation and privilege work, the book brings insight into the mechanisms of discrimination, and how discourse not only marginalizes individuals and groups, but also how it can create social change and enhance the sense of self. This book will be of interest to students and scholars of Asian studies and of Japanese and Korean politics, culture and society, but also to those with a broader interest in migration studies and the study of identity and ethnicity.
Routledge Handbook of East Asian Translation showcases new research and developments in translation studies within the East Asian context. This handbook draws attention to the diversity of scholarship on translation in East Asia, and its relevance to a variety of established and emerging fields. It focuses on hitherto less-explored interactions, such as intra-Asian translation encounters, translation of minority languages, and translation between East Asian and non-European languages, while also contributing to a thriving body of historical scholarship on East Asian translation traditions. Contributions reflect a growing awareness of the cultural and linguistic heterogeneity within nations, and the reality of multilingualism and plurilingualism among many communities in East Asia. A wide variety of translatorial practices are discussed, including the creative use of Chinese in Japanese-language novels, the use of translation to evade censorship online, community theatre translation, and translation of picture books. The volume also includes contributions by practitioners, who reflect on their experiences of translation and of developing training programmes for community interpreters. This handbook will appeal to researchers and students of translation and interpreting studies. Chapters are likely to be of value to those working, not only in East Asian studies, but also disciplines such as literary studies, global cultural studies, and LGBT+ studies.
The Routledge Handbook of Modern Japanese Literature provides a comprehensive overview of how we study Japanese literature today. Rather than taking a purely chronological approach to the content, the chapters survey the state of the field through a number of pressing issues and themes, examining the ways in which it is possible to read modern Japanese literature and situate it in relation to critical theory. The Handbook examines various modes of literary production (such as fiction, poetry, and critical essays) as distinct forms of expression that nonetheless are closely interrelated. Attention is drawn to the idea of the bunjin as a ‘person of letters’ and a more realistic assessment is provided of how writers have engaged with ideas – not labelled a ‘novelist’ or ‘poet’, but a ‘writer’ who may at one time or another choose to write in various forms. The book provides an overview of major authors and genres by situating them within broader themes that have defined the way writers have produced literature in modern Japan, as well as how those works have been read and understood by different readers in different time periods. The Routledge Handbook of Modern Japanese Literature draws from an international array of established experts in the field as well as promising young researchers. It represents a wide variety of critical approaches, giving the study a broad range of perspectives. This handbook will be of interest to students and scholars of Asian Studies, Literature, Sociology, Critical Theory, and History.