Download Free Urban Multilingualism In East Central Europe Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Urban Multilingualism In East Central Europe and write the review.

Urban Multilingualism in East-Central Europe: The Polish Dialect of Late-Habsburg Lviv makes the case for a two-pronged approach to past urban multilingualism in East-Central Europe, one that considers both historical and linguistic features. Based on archival materials from late-Habsburg Lemberg––now Lviv in western Ukraine––the author examines its workings in day-to-day life in the streets, shops, and homes of the city in the late nineteenth and early twentieth centuries. The places where the city’s Polish-Ukrainian-Yiddish-German encounters took place produced a distinct urban dialect. A variety of south-eastern “borderland” Polish, it was subject to strong ongoing Ukrainian as well as Yiddish and German influence. Jan Fellerer analyzes its main morpho-syntactic features with reference to diverse written and recorded sources of the time. This approach represents a departure from many other studies that focus on the phonetics and inflectional morphology of Slavic dialects. Fellerer argues that contact-induced linguistic change is contingent on the historical specifics of the contact setting. The close-knit urban community of historical Lviv and its dialect provide a rich interdisciplinary case study.
Shattering the cliché 'our world is more multilingual than ever before', this book offers the first comprehensive history of our multilingual past.
Covering territory from Russia in the east to Germany and Austria in the west, The Routledge History of East Central Europe since 1700 explores the origins and evolution of modernity in this turbulent region. This book applies fresh critical approaches to major historical controversies and debates, expanding the study of a region that has experienced persistent and profound change and yet has long been dominated by narrowly nationalist interpretations. Written by an international team of contributors that reflects the increasing globalization and pluralism of East Central European studies, chapters discuss key themes such as economic development, the relationship between religion and ethnicity, the intersection between culture and imperial, national, wartime, and revolutionary political agendas, migration, women’s and gender history, ideologies and political movements, the legacy of communism, and the ways in which various states in East Central Europe deployed and were formed by the politics of memory and commemoration. This book uses new methodologies in order to fundamentally reshape perspectives on the development of East Central Europe over the past three centuries. Transnational and comparative in approach, this volume presents the latest research on the social, cultural, political and economic history of modern East Central Europe, providing an analytical and comprehensive overview for all students of this region.
Ivan N. Petrov’s The Development of the Bulgarian Literary Language: From Incunabula to First Grammars, Late Fifteenth–Early Seventeenth Century examines the history of the first printed Cyrillic books and their role in the development of the Bulgarian literary language. In the literary culture of the Southern Slavs, especially the Bulgarians, the period that began at the end of the fifteenth century and covered the sixteenth and seventeenth centuries is often seen as a foreshadowing of the pre-national era of modern times. In particular, the centuries-old manuscript tradition was gradually replaced by the Cyrillic printed book, which—after the incunabula of Krakow and Montenegro—was published in such centers as Târgoviște, Prague, Venice, Serbian monasteries, Vilnius, Moscow, Zabłudów, Lviv, Ostroh, and many others. Petrov shows how the study of old Slavic prints is closely linked to the processes that determined the emergence of modern literary languages in the Slavia Orthodoxa area, including the influence of the liturgical Church Slavonic language shared by the Orthodox Slavs, which was increasingly standardized and codified at that time. The perspective of a language historian brings new light to the complex and multidimensional issues of this important transitional period of Slavic history and culture.
Montenegrin dialects have long been treated as part of the Serbian or Serbo-Croatian language in traditionalist dialectology. Even though they are among the best studied dialects of Slavic languages, this is the first monograph offering a synthesis of Montenegrin dialects. In Dialectology of the Montenegrin Language, Adnan Čirgić addresses them as a compact unit, mostly corresponding to Montenegrin state borders, with isoglosses that cross those borders—much like the behavior of dialects in general. Čirgić brings a different approach to classifying Montenegrin dialects, free from the ideological shackles imposed by unitarian language policy in the former Yugoslav federation, which included Montenegro as one of its constituent members. In addition to classifying Montenegrin dialects and summarizing features of individual dialects and speech groups, this book also presents a comprehensive history of research on those dialects since the nineteenth century, along with an exhaustive dialectological bibliography of Montenegro.
This book is the final outcome of the crossnational Multilingual Cities Project, carried out under the auspices of the European Cultural Foundation, established in Amsterdam, and coordinated by Babylon, Centre for Studies of the Multicultural Society, at Tilburg University. The book offers multidisciplinary, crossnational, and crosslinguistic perspectives on the status of immigrant minority languages at home and school in a dominant Germanic or Romance environment in six major multicultural cities across Europe. From North to South these cities are Goteborg, Hamburg, The Hague, Brussels, Lyon, and Madrid.
The Old Prussian language has always puzzled linguists. While other Baltic languages, such as Lithuanian and Latvian, have remained in use to the present day, Old Prussian was extinguished at the beginning of eighteenth century, and the extant Old Prussian linguistic corpus is quite limited in scope. Drawing on two bilingual vocabularies and three Lutheran Catechisms (as well as onomastic evidence and several other minor texts), this work critically explores the linguistic and historiographical contours of Old Prussian.
In The Systemic View as a Basis for Philological Thought, Olga Valentinova, Vladimir Denisenko, Sergey Preobrazhenskii, andMikhail Rybakov explore the interrelation of language material, structure, and functions in various subjects of philological research, such as grammatical systems of language, semantics, linguistic personality, literary text, and formal aspects of verse. Their systemic approach is rooted in the theories of Wilhelm von Humboldt and his followers, including Russian scholars Alexander Potebnya, Gustav Shpet, and more recently Gennadii Prokop’evichMel’nikov (1928–2000). The authors use the concept of systematicity as an opportunity to see the studied whole in development, to show and explain the functional interaction of linear and supra-linear connections, to explain their interdependence, and to predict further changes within the system. This book displays the scientific potential of the systemic approach to linguistics and related spheres, employing the framework of systematicity to revise the modern trends of philology and to map out an alternative paradigm for linguistic and philological thought that could restore the status of philology as a holistic science.
The book explores the complex, multi-directional connections of the "mobility/security nexus" in the re-ordering of states, empires, and markets in historical perspective. Contributing to a vivid academic debate, the book offers in-depth studies on how mobility and security interplay in the emergence of order beyond the modern state. While mobilities studies, migration studies and critical security studies have focused on particular aspects of this relationship, such as the construction of mobility as a political threat or the role of infrastructure and security, we still lack comprehensive conceptual frameworks to grasp the mobility/security nexus and its role in social, political, and economic orders. With authors drawn from sociology, International Relations, and various historical disciplines, this transdisciplinary volume historicizes the mobility-security nexus for the first time. In answering calls for more studies that are both empirical and have historical depth, the book presents substantial case studies on the nexus, ranging from the late Middle Ages right up to the present-day, with examples from the British Empire, the Russian Empire, the Habsburg Empire, Papua New Guinea, Rome in the 1980s or the European Union today. By doing so, the volume conceptualizes the mobility/security nexus from a new, innovative perspective and, further, highlights it as a prominent driving force for society and state development in history. This book will be of much interest to researchers and students of critical security studies, mobility studies, sociology, history and political science.
This volume addresses the question of ‘identity’ in East-Central Europe. It engages with a specific definition of ‘sub-cultures’ over the period from c. 1900 to the present and proposes novel ways in which the term can be used with the purpose of understanding identities that do not conform to the fixed, standard categories imposed from the top down, such as ‘ethnic group’, ‘majority’ or ‘minority’. Instead, a ‘sub-culture’ is an identity that sits between these categories. It may blend languages, e.g. dialect forms, cultural practices, ethnic and social identifications, or religious affiliations as well as concepts of race and biology that, similarly, sit outside national projects.