Download Free Turn Taking In Japanese Conversation Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Turn Taking In Japanese Conversation and write the review.

This book explores the interpretation of grammar and turn-taking in Japanese talk-in-interaction from the perspective of conversation analysis. It pays special attention to the projectability patterns of turns in Japanese in comparison to English. Through qualitative and quantitative methods, it is shown that the postpositional grammatical structure and the predicate-final orientation in Japanese regularly result in a relatively delayed projectability of the possible point at which a current turn may become recognisably complete in comparison to English. Prior to such points, projectability is often limited to the progressive anticipation of small increments of talk. However, participants are able to achieve smooth speaker transitions with minimal gap or overlap through the use of specific grammatical and prosodic devices for marking possible points at which a transition may become relevant.
This book examines turn-taking in English and Japanese conversations and political news interviews to investigate the relationship between language and interaction.
This book explores the interpretation of grammar and turn-taking in Japanese talk-in-interaction from the perspective of conversation analysis. It pays special attention to the projectability patterns of turns in Japanese in comparison to English. Through qualitative and quantitative methods, it is shown that the postpositional grammatical structure and the predicate-final orientation in Japanese regularly result in a relatively delayed projectability of the possible point at which a current turn may become recognisably complete in comparison to English. Prior to such points, projectability is often limited to the progressive anticipation of small increments of talk. However, participants are able to achieve smooth speaker transitions with minimal gap or overlap through the use of specific grammatical and prosodic devices for marking possible points at which a transition may become relevant.
The linguistic study of Japanese, with its rich syntactic and phonological structure, complex writing system, and diverse sociohistorical context, is a rapidly growing research area. This book, designed to serve as a concise reference for researchers interested in the Japanese language and in typological studies of language in general, explores diverse characteristics of Japanese that are particularly intriguing when compared with English and other European languages. It pays equal attention to the theoretical aspects and empirical phenomena from theory-neutral perspectives, and presents necessary theoretical terms in clear and easy language. It consists of five thematic parts including sound system and lexicon, grammatical foundation and constructions, and pragmatics/sociolinguistics topics, with chapters that survey critical discussions arising in Japanese linguistics. The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics will be welcomed by general linguists, and students and scholars working in linguistic typology, Japanese language, Japanese linguistics and Asian Studies.
This book examines turn-taking in English and Japanese conversations and political news interviews to investigate the relationship between language and interaction.
One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action and interaction. Adopting the methodology of interactional linguistics, this book offers a fine-grained analysis of the three multimodal resources and the sequential environments in which they appear. It demonstrates that syntax, prosody and body movements not only converge but also diverge in projecting possible turn completion. As one of the few systematic studies of multimodality in Mandarin interaction, this book will be of interest to researchers in Chinese linguistics, interactional linguistics, conversation analysis, and multimodal analysis.
The core use of language is in face-to-face conversation. This is characterized by rapid turn-taking. This turn-taking poses a number central puzzles for the psychology of language. Consider, for example, that in large corpora the gap between turns is on the order of 100 to 300 ms, but the latencies involved in language production require minimally between 600 ms (for a single word) or 1500 ms (for as simple sentence). This implies that participants in conversation are predicting the ends of the incoming turn and preparing in advance. But how is this done? What aspects of this prediction are done when? What happens when the prediction is wrong? What stops participants coming in too early? If the system is running on prediction, why is there consistently a mode of 100 to 300 ms in response time? The timing puzzle raises further puzzles: it seems that comprehension must run parallel with the preparation for production, but it has been presumed that there are strict cognitive limitations on more than one central process running at a time. How is this bottleneck overcome? Far from being 'easy' as some psychologists have suggested, conversation may be one of the most demanding cognitive tasks in our everyday lives. Further questions naturally arise: how do children learn to master this demanding task, and what is the developmental trajectory in this domain? Research shows that aspects of turn-taking, such as its timing, are remarkably stable across languages and cultures, but the word order of languages varies enormously. How then does prediction of the incoming turn work when the verb (often the informational nugget in a clause) is at the end? Conversely, how can production work fast enough in languages that have the verb at the beginning, thereby requiring early planning of the whole clause? What happens when one changes modality, as in sign languages – with the loss of channel constraints is turn-taking much freer? And what about face-to-face communication amongst hearing individuals – do gestures, gaze, and other body behaviors facilitate turn-taking? One can also ask the phylogenetic question: how did such a system evolve? There seem to be parallels (analogies) in duetting bird species, and in a variety of monkey species, but there is little evidence of anything like this among the great apes. All this constitutes a neglected set of problems at the heart of the psychology of language and of the language sciences. This Research Topic contributes to advancing our understanding of these problems by summarizing recent work from psycholinguists, developmental psychologists, students of dialog and conversation analysis, linguists, phoneticians, and comparative ethologists.
This collection of original papers by eminent phoneticians, linguists and sociologists offers the most recent findings on phonetic design in interactional discourse available in an edited collection. The chapters examine the organization of phonetic detail in relation to social actions in talk-in-interaction based on data drawn from diverse languages: Japanese, English, Finnish, and German, as well as from diverse speakers: children, fluent adults and adults with language loss. Because similar methodology is deployed for the investigation of similar conversational tasks in different languages, the collection paves the way towards a cross-linguistic phonology for conversation. The studies reported in the volume make it clear that language-specific constraints are at work in determining exactly which phonetic and prosodic resources are deployed for a given purpose and how they articulate with grammar in different cultures and speech communities.
This book analyzes the relationship between gender, age and role in Japanese television interviews. It covers a wide range of topics on Japanese communication; cultural and gender variables are interwoven in the interpretation of the findings. The study shows how participants interact through language and how they project their identities in the context of the interview. Based on a qualitative analysis, speech in mixed and same gender interactions is analysed, turntaking, terms of address and aizuchi (listener's responses) are examined. The findings reveal interesting characteristics of all-female interactions, such as the influence of age that appears to be more important than gender; an observation that has repercussions in the study of gender and language differences in modern Japan. This book is an interdisciplinary study that integrates notions of politeness and theories of gender and language, and will be of interest to people researching Japanese culture and communication, gender studies and institutional language.
This volume explores a rich variety of linkages between grammar and social interaction.