Download Free Tristan With The Surviving Fragments Of The Tristran Of Thomas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Tristan With The Surviving Fragments Of The Tristran Of Thomas and write the review.

One of the great romances of the Middle Ages, Tristan, written in the early thirteenth century, is based on a medieval love story of grand passion and deceit. By slaying a dragon, the young prince Tristan wins the beautiful Isolde’s hand in marriage for his uncle, King Mark. On their journey back to Mark’s court, however, the pair mistakenly drink a love-potion intended for the king and his young bride, and are instantly possessed with an all-consuming love for each another - a love they are compelled to conceal by a series of subterfuges that culminates in tragedy. Von Strassburg’s work is acknowledged as the greatest rendering of this legend of medieval lovers, and went on to influence generations of writers and artists and inspire Richard Wagner’s Tristan and Isolde.
The legend of Tristan and Isolde -- the archetypal narrative about the turbulent effects of all-consuming, passionate love -- achieved its most complete and profound rendering in the German poet Gottfried von Strassburg's verse romance Tristan (ca. 1200-1210). Along with his great literary rival Wolfram von Eschenbach and his versatile predecessor Hartmann von Aue, Gottfried is considered one of three greatest poets produced by medieval Germany, and over the centuries his Tristan has lost none of its ability to attract with the beauty of its poetry and to challenge -- if not provoke -- with its sympathetic depiction of adulterous love. The essays, written by a dozen leading Gottfried specialists in Europe and North America, provide definitive treatments of significant aspects of this most important and challenging high medieval version of the Tristan legend. They examine aspects of Gottfried's unparalleled narrative artistry; the important connections between Gottfried's Tristan and the socio-cultural situation in which it was composed; and the reception of Gottfried's challenging romance both by later poets in the Middle Ages and by nineteenth- and twentieth-century authors, composers, and artists -- particularly Richard Wagner. The volume also contains new interpretations of significant figures, episodes, and elements (Riwalin and Blanscheflur, Isolde of the White Hands, the Love Potion, the performance of love, the female figures) in Gottfried's revolutionary romance, which provocatively elevates a sexual, human love to a summum bonum. Will Hasty is Professor of German at the University of Florida. He is the editor of Companion to Wolfram's "Parzival," (Camden House, 1999).
One of the great romances of the Middle Ages, Tristan, written in the early thirteenth century, is based on a medieval love story of grand passion and deceit. By slaying a dragon, the young prince Tristan wins the beautiful Isolde's hand in marriage for his uncle, King Mark. On their journey back to Mark's court, however, the pair mistakenly drink a love-potion intended for the king and his young bride, and are instantly possessed with an all-consuming love for each another - a love they are compelled to conceal by a series of subterfuges that culminates in tragedy. Von Strassburg's work is acknowledged as the greatest rendering of this legend of medieval lovers, and went on to influence generations of writers and artists and inspire Richard Wagner's Tristan and Isolde.
"I believe this fluent, accurate, readable translation of Tristan and Isolde will become the standard English edition of Gottfried's literary masterpiece. Wisely choosing not to recreate the end rhyme of the original, Whobrey has created a text that stays true to the original Middle High German while rendering it into modern English prose. The inclusion of Ulrich von Türheim’s Continuation is a great strength of this book. For the first time, English speakers will be able to read Gottfried's work in tandem with Ulrich's and explore—via Whobrey’s discussion of Ulrich’s sources—the rich Tristan literary tradition in the Middle Ages and the ways in which Gottfried’s achievement resonated well after his death. The footnotes provide helpful cultural, historical, and interpretive information, and Whobrey's Introduction offers a nice overview of Gottfried’s biography, a discussion of Gottfried's important literary excursus, his place within the literature and genres of his time, and the source material for his Tristan. Particularly useful is Whobrey’s discussion of the intricate and masterful structure of Gottfried’s text." —Scott Pincikowski, Hood College
Few stories were as widely known during the Middle Ages as the account of Iwein and Laudine, which appeared in French, Welsh, English, Norse, Swedish, Danish, Icelandic, and two German variants. The older German version, that by the Swabian nobleman Hartmann von Aue, won instant popularity and became a model of form, style, and language for the many courtly epics which his countrymen composed up to the beginning of the modern period. In recent years, his Iwein has enjoyed a remarkable revival among medieval scholars as traditional interpretations have been challenged by new ones.
Parzival is the greatest of the medieval Grail romances. It tells of Parzival's growth from youthful folly to knighthood at the court of King Arthur, and of his quest for the Holy Grail. Cyril Edwards's fine translation also includes the fragments of Titurel, an elegiac offshoot of Parzival.
The popular Arthurian legends, such as the grail quests of Perceval and Galahad, and the love of Lancelot for Queen Guenevere, have largely overshadowed Scotland's own Arthurian romance. The story of Fergus, one of King Arthur's knights, was known to only a few; it was written in Old French and this prevented its proper recognition as a part of Scottish literary heritage. In Fergus of Galloway, Guillaume le Clerc combines, in a unique Scottish setting, the classic themes and conventions of Arthurian romance – many of which would be familiar to his audience through the work of Chrétien de Troyes and his successors – with a highly individual tone of parody and witty comment. Professor Owen's eloquent and lively translation brings this exciting and much undervalued work to a wider audience. Professor Owen's introduction outlines the literary techniques employed in Fergus of Galloway and discusses the significance of Guillaume's achievement in the context of other Arthurian romances. Detailed notes help the reader gain a closer understanding of the poet's technique, and two appendices contain useful background information: a translation of the principal episodes in the Perceval Continuations used in Fergus of Galloway; and a new theory on the possible identity of Guillaume.
A narratological analysis of the Kaiserchronik, or chronicle of the emperors, which provides an account of the Roman and Holy Roman emperors, from the foundation of Rome to the eve of the Second Crusade.
Based on close reading of original sources, Fallows (Spanish, U. of Georgia) offers a detailed reconstruction of the history and practice of jousting, detailing techniques and injuries, styles of fighting, and all the parts of the arms and armor used, with frequent citing of original descriptions. As is typical for this publisher, the volume is beautifully produced, printed on good stock and well-illustrated with color and b&w plates. Notable is the inclusion of three 15th- and 16th-century jousting manuals, presented in full in side-by-side English and Spanish translation. A glossary and bibliography are provided. The Boydell Press is an imprint of Boydell & Brewer. Annotation ©2011 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).
Medieval literature is to a large degree shaped by orality, not only with regard to performance, but also to transmission and composition. Although problems of orality have been much discussed by medievalists, there is to date no comprehensive handbook on this topic. ‘Medieval Oral Literature’, a volume in the ‘De Gruyter Lexikon’ series, was written by an international team of twenty-five scholars and offers a thorough discussion of theoretical approaches as well as detailed presentations of individual traditions and genres. In addition to chapters on the oral-formulaic theory, on the interplay of orality and writing in the Early Middle Ages, on performance and performers, on oral poetics and on ritual aspects of orality, there are chapters on the Older Germanic, Romance, Middle High German, Middle English, Celtic, Greek-Byzantine, Russian, Hebrew, Arabic, Persian and Turkish traditions of oral literature. There is a special focus on epic and lyric, genres that are also discussed in separate chapters, with additional chapters on the ballad and on drama.