Download Free Transcript Of A Rondo Oral History Interview With Kathryn Coram Gagnon Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Transcript Of A Rondo Oral History Interview With Kathryn Coram Gagnon and write the review.

Evelyn Fairbanks lived along Rondo Avenue-the heart of St. Paul's largest black community-from the 1930s through the 1950s. Her memoir tells warm and human stories recalling those years in a vibrant community that vanished with the coming of the freeways in the 1960s.
In Voices of Rondo, real-life stories illuminate the northern urban Black experience during the first half of the twentieth century, through the memories and reflections of residents of Saint Paul’s historic Rondo community. We glimpse the challenges of racism and poverty and share the victories of a community that educated its children to become strong, to find personal pride, and to become the next generation of leaders in Saint Paul and beyond.
Today's moviegoers and critics generally consider some Hollywood products--even some blockbusters--to be legitimate works of art. But during the first half century of motion pictures very few Americans would have thought to call an American movie "art." Up through the 1950s, American movies were regarded as a form of popular, even lower-class, entertainment. By the 1960s and 1970s, however, viewers were regularly judging Hollywood films by artistic criteria previously applied only to high art forms. In Hollywood Highbrow, Shyon Baumann for the first time tells how social and cultural forces radically changed the public's perceptions of American movies just as those forces were radically changing the movies themselves. The development in the United States of an appreciation of film as an art was, Baumann shows, the product of large changes in Hollywood and American society as a whole. With the postwar rise of television, American movie audiences shrank dramatically and Hollywood responded by appealing to richer and more educated viewers. Around the same time, European ideas about the director as artist, an easing of censorship, and the development of art-house cinemas, film festivals, and the academic field of film studies encouraged the idea that some American movies--and not just European ones--deserved to be considered art.
This book is Albert Spaldings work of "historic facts concerning the beginning, evolution, development and popularity of base ball, with personal reminiscences of its vicissitudes, its victories and its votaries." It is one of the defining books in the early formative years of modern baseball.
JACK LONDON (1876-1916), American novelist, born in San Francisco, the son of an itinerant astrologer and a spiritualist mother. He grew up in poverty, scratching a living in various legal and illegal ways -robbing the oyster beds, working in a canning factory and a jute mill, serving aged 17 as a common sailor, and taking part in the Klondike gold rush of 1897. This various experience provided the material for his works, and made him a socialist. "The son of the Wolf" (1900), the first of his collections of tales, is based upon life in the Far North, as is the book that brought him recognition, "The Call of the Wild" (1903), which tells the story of the dog Buck, who, after his master ́s death, is lured back to the primitive world to lead a wolf pack. Many other tales of struggle, travel, and adventure followed, including "The Sea-Wolf" (1904), "White Fang" (1906), "South Sea Tales" (1911), and "Jerry of the South Seas" (1917). One of London ́s most interesting novels is the semi-autobiographical "Martin Eden" (1909). He also wrote socialist treatises, autobiographical essays, and a good deal of journalism.
‘KUMBA AFRICA’, is a compilation of African Short Stories written as fiction by Sampson Ejike Odum, nostalgically taking our memory back several thousands of years ago in Africa, reminding us about our past heritage. It digs deep into the traditional life style of the Africans of old, their beliefs, their leadership, their courage, their culture, their wars, their defeat and their victories long before the emergence of the white man on the soil of Africa. As a talented writer of rich resource and superior creativity, armed with in-depth knowledge of different cultures and traditions in Africa, the Author throws light on the rich cultural heritage of the people of Africa when civilization was yet unknown to the people. The book reminds the readers that the Africans of old kept their pride and still enjoyed their own lives. They celebrated victories when wars were won, enjoyed their New yam festivals and villages engaged themselves in seasonal wrestling contest etc; Early morning during harmattan season, they gathered firewood and made fire inside their small huts to hit up their bodies from the chilling cold of the harmattan. That was the Africa of old we will always remember. In Africa today, the story have changed. The people now enjoy civilized cultures made possible by the influence of the white man through his scientific and technological process. Yet there are some uncivilized places in Africa whose people haven’t tested or felt the impact of civilization. These people still maintain their ancient traditions and culture. In everything, we believe that days when people paraded barefooted in Africa to the swarmp to tap palm wine and fetch firewood from there farms are almost fading away. The huts are now gradually been replaced with houses built of blocks and beautiful roofs. Thanks to modern civilization. Donkeys and camels are no longer used for carrying heavy loads for merchants. They are now been replaced by heavy trucks and lorries. African traditional methods of healing are now been substituted by hospitals. In all these, I will always love and remember Africa, the home of my birth and must respect her cultures and traditions as an AFRICAN AUTHOR.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.