Download Free Trans Indigenous Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Trans Indigenous and write the review.

What might be gained from reading Native literatures from global rather than exclusively local perspectives of Indigenous struggle? Proposes methodologies for global Native literary studies based on focused comparisons of diverse texts, contexts, &traditions in order to foreground the richness of Indigenous self-representation. Aust/ NZ content.
ÒThis book is an imagining.Ó So begins this collection examining critical, Indigenous-centered approaches to understanding gay, lesbian, bisexual, transgender, queer, and Two-Spirit (GLBTQ2) lives and communities and the creative implications of queer theory in Native studies. This book is not so much a manifesto as it is a dialogueÑa Òwriting in conversationÓÑamong a luminous group of scholar-activists revisiting the history of gay and lesbian studies in Indigenous communities while forging a path for Indigenouscentered theories and methodologies. The bold opening to Queer Indigenous Studies invites new dialogues in Native American and Indigenous studies about the directions and implications of queer Indigenous studies. The collection notably engages Indigenous GLBTQ2 movements as alliances that also call for allies beyond their bounds, which the co-editors and contributors model by crossing their varied identities, including Native, trans, straight, non-Native, feminist, Two-Spirit, mixed blood, and queer, to name just a few. Rooted in the Indigenous Americas and the Pacific, and drawing on disciplines ranging from literature to anthropology, contributors to Queer Indigenous Studies call Indigenous GLBTQ2 movements and allies to center an analysis that critiques the relationship between colonialism and heteropatriarchy. By answering critical turns in Indigenous scholarship that center Indigenous epistemologies and methodologies, contributors join in reshaping Native studies, queer studies, transgender studies, and Indigenous feminisms. Based on the reality that queer Indigenous people Òexperience multilayered oppression that profoundly impacts our safety, health, and survival,Ó this book is at once an imagining and an invitation to the reader to join in the discussion of decolonizing queer Indigenous research and theory and, by doing so, to partake in allied resistance working toward positive change.
Lynn Stephen’s innovative ethnography follows indigenous Mexicans from two towns in the state of Oaxaca—the Mixtec community of San Agustín Atenango and the Zapotec community of Teotitlán del Valle—who periodically leave their homes in Mexico for extended periods of work in California and Oregon. Demonstrating that the line separating Mexico and the United States is only one among the many borders that these migrants repeatedly cross (including national, regional, cultural, ethnic, and class borders and divisions), Stephen advocates an ethnographic framework focused on transborder, rather than transnational, lives. Yet she does not disregard the state: She assesses the impact migration has had on local systems of government in both Mexico and the United States as well as the abilities of states to police and affect transborder communities. Stephen weaves the personal histories and narratives of indigenous transborder migrants together with explorations of the larger structures that affect their lives. Taking into account U.S. immigration policies and the demands of both commercial agriculture and the service sectors, she chronicles how migrants experience and remember low-wage work in agriculture, landscaping, and childcare and how gender relations in Oaxaca and the United States are reconfigured by migration. She looks at the ways that racial and ethnic hierarchies inherited from the colonial era—hierarchies that debase Mexico’s indigenous groups—are reproduced within heterogeneous Mexican populations in the United States. Stephen provides case studies of four grass-roots organizations in which Mixtec migrants are involved, and she considers specific uses of digital technology by transborder communities. Ultimately Stephen demonstrates that transborder migrants are reshaping notions of territory and politics by developing creative models of governance, education, and economic development as well as ways of maintaining their cultures and languages across geographic distances.
This book offers insights from young trans, queer, and two-spirit Indigenous people in Toronto who examine the breadth and depth of meanings that two-spirit holds. Tracing the refusals and desires of these youth and their communities, Urban Indigenous Youth Reframing Two-Spirit expands critical conversations on queerness, Indigeneity, and community and simultaneously troubles the idea that articulating a definition of two-spirit is a worthwhile undertaking. Beyond the expansion of these conversations, this book also seeks to empower community members, educators, and young people — both Indigenous and non-Indigenous — to better support the self-determination of trans, queer, and two-spirit Indigenous youth. By including a research zine and community discussion guidelines, Laing demonstrates the possibility of powerful change that comes from Indigenous people creating spaces to share knowledge with one another.
DIVCompares the discourses of indigeneity used by Maori and Native American peoples and proposes the concept treaty discourse to characterize the relevant form of postcolonial situation./div
Examines how “Indianness” has propagated U.S. conceptions of empire
After Aboriginal author Alexis Wright’s novel, Carpentaria, won the Miles Franklin Award in 2007, it rapidly achieved the status of a classic. The novel is widely read and studied in Australia, and overseas, and valued for its imaginative power, its epic reach, and its remarkable use of language. Indigenous Transnationalism brings together eight essays by critics from seven different countries, each analysing Alexis Wright’s novel Carpentaria from a distinct national perspective. Taken together, these diverse voices highlight themes from the novel that resonate across cultures and continents: the primacy of the land; the battles that indigenous peoples fight for their language, culture and sovereignty; a concern with the environment and the effects of pollution. At the same time, by comparing the Aboriginal experience to that of other indigenous peoples, they demonstrate the means by which a transnational approach can highlight resistance to, or subversion of, national prejudices.
Empire’s Tracks boldly reframes the history of the transcontinental railroad from the perspectives of the Cheyenne, Lakota, and Pawnee Native American tribes, and the Chinese migrants who toiled on its path. In this meticulously researched book, Manu Karuka situates the railroad within the violent global histories of colonialism and capitalism. Through an examination of legislative, military, and business records, Karuka deftly explains the imperial foundations of U.S. political economy. Tracing the shared paths of Indigenous and Asian American histories, this multisited interdisciplinary study connects military occupation to exclusionary border policies, a linked chain spanning the heart of U.S. imperialism. This highly original and beautifully wrought book unveils how the transcontinental railroad laid the tracks of the U.S. Empire.
Writing from a vantage point that respects tribal specificities and Indigenous sovereignty, the essays in this volume consider the relational place-worlds crafted by the Native American authors Louise Erdrich, Leanne Betasamosake Simpson, Gordon Henry Jr., Louis Owens, James Welch, Heid E. Erdrich, Ofelia Zepeda, and Simon J. Ortiz. Each is set in conversation with kindred writers and larger sociopolitical debates in the Americas, Africa, and Europe. The shared aim is to decolonize academic methodologies and disciplines across the Atlantic by tracing the creative, spiritual, and intellectual networks that Native writers have established with other communities at home and around the world. Key issues to arise include Native American/Indigenous theories and literary practices that center on relationality, the planetary turn, grounded normativity, trans-Indigeneity, transborder identities, movement, journeying, migration, multilingualism, genomic research, futurity, ecology, and justice.
Aspects of Transnational and Indigenous Cultures addresses the issues of place and mobility, aesthetics and politics, as well as identity and community, which have emerged in the framework of Global/Transnational American and Indigenous Studies. With its ten chapters – contributions from the U.S., Germany, Australia, Canada, Japan, Korea, and Taiwan – the volume conceptualizes a comparative/trans-national paradigm for crossing over national, regional and international boundaries and, in so doing, to imagine a shared world of poetics and aesthetics in contemporary transnational scholarship.