Download Free Through The Turkish Looking Glass Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Through The Turkish Looking Glass and write the review.

Despite having emerged in the heyday of a dominant Europe, of which Ancient Greece is the hallowed spiritual and intellectual ancestor, anthropology has paradoxically shown relatively little interest in contemporary Greek culture. In this innovative and ambitious book, Michael Herzfeld moves Greek Ethnography from the margins to the centre of anthropological theory, revealing the theoretical insights that can be gained by so doing. He shows that the ideology that originally led to the creation of anthropology also played a large part in the growth of the modern Greek nation-state, and that Greek ethnography can therefore serve as a mirror for an ethnography of anthropology itself. He further demonstrates the role that scholarly fields, including anthropology, have played in the construction of contemporary Greek culture and Greek identity.
Through the Looking Glass, Turkish translation
The papers in this volume derive from the 29th Spring Symposium of Byzantine Studies. This was held for the Society for the Promotion of Byzantine Studies in the University of London in March 1995, in order to complement the British Museum exhibition 'Byzantium. Treasures of Byzantine Art and Culture'. The objective of the symposium was to explore the ways in which British scholars, travellers, novelists, architects, churchmen and critics came into contact with Byzantium, and how they perceived what they saw. The present volume sets out some of the results of this enquiry. Byzantium is treated both as a source of influence on British culture as well as an 'idea' which British culture constructed in different ways in different periods of history. To give some comparative context, attention is also paid to attitudes towards Byzantium in continental Europe. Papers deal, amongst other topics, with the collecting of objects representative of Byzantine culture and with the changing appreciation of Byzantine manuscripts. They also include a series of case studies of individual historians and Byzantinists, and two deal in particular with Ruskin, who emerges as a perceptive 19th-century critic of Byzantine culture. Through the Looking Glass is volume 7 in the series published by Ashgate/Variorum on behalf of the Society for the Promotion of Byzantine Studies.
If the surface of Turkish politics has changed dramatically over the decades, the vocabulary for sorting these changes remains constant: Europe, Islam, minorities, the military, the founding father (Atatürk). This familiar vocabulary functions as more than a set of descriptors of institutions, phenomena, or issues to debate in public. These five primary “figures” emerge from national identity, public discourse, and scholarship about Turkey to represent Turkish history and political authority while also shaping history and political authority. These figures unify disparate phenomena into governable categories and index historical relations of power that define Turkish politics. As these concepts circulate, they operate as a shorthand for complex networks and histories of authority, producing and limiting ways of knowing Turkish modernity, democracy, and political culture. These figures not only are spoken and discussed in public, but they also produce the context into which they are projected, in a sense speaking on their own. Figures That Speak explores the diverse mobilization and production of history and power in the primary figures that circulate in discourse about Turkey.
This book presents an in-depth analysis of the role played by the EU accession process in Turkey’s democratic evolution and in the empowerment of the Justice and Development Party (AKP) in the early 2000s. Often moving against the grain of consolidated analytical positions, the author finds that the accession process can have a critical impact on the political evolution and institutional setting of an aspiring member state that goes well beyond the simple Europeanization process (or EU accession conditionality). In the case of Turkey, that process created the essential conditions and environment for the country’s political modernization by helping the emergence of a “periphery” (including Kurds, “conservative” Muslims and non-Muslims) that secularism had pushed into a marginal, secondary status in Turkish society. Turkey’s gradual evolution in an authoritarian direction, following the stalling of the EU accession process, offers further proof of the decisive role that the EU accession can play in a country’s democratic advancement. The book additionally indicates how Turkey’s EU-driven democratic evolution for a number of years had important implications in terms of regional and global order.
Discourse, Identity and the Question of Turkish Accession to the EU: Through the Looking Glass provides an invaluable analysis of the issues of Turkish accession to the EU. The focus on elite discourse provides a new and engaging approach to this contentious topic and offers a unique understanding of the competing arguments within the EU regarding the question of Turkey’s accession and the differing visions for the European Union that underlie them. Utilising the Habermasian Theory of Communicative Action Catherine MacMillan focuses on how political elites from the member states and EU institutions engage with the issue, analyses the different attitudes to the Turkish candidacy to the EU and explores the wider implications and competing visions of the EU the differences highlight. By closely examining the different ways that EU elites view and react to this issue vital lessons about the potential wider enlargement of the union to central and eastern Europe can be drawn.
In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and publishing. Whether one considers the age of regional empires centered in Baghdad or Istanbul, or that of the modern nation-state from Egypt to Iran, this relationship points to the historical role of translation as a powerful and flexible tool of cultural politics. "Nation and Translation in the Middle East" focuses on this important aspect of translation in the region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization. While the papers assembled in this special issue of "The Translator" each address specific translation histories and practices in the Middle East, the broader questions they raise regarding the location and the historicity of translation offer a fruitful intervention into contemporary debates in translation studies on difference, fidelity and the ethics of translation. The volume opens with two essays that situate translation at the intersection of national canons, post colonial cultural hegemonies and 'private' market or activist-based initiatives in Egypt and Turkey. Other contributions discuss the utility of translation paradigms as a counterweight to the dominant orientalist historiography of modern print culture in the Arab World; the role of the translator as political agent and social reformer in twentieth-century Egypt; and the relationship between language, translation and the politics of identity in the multi-ethnic and multilingual Islamicate contexts of the Abbasid and Mughal Empires. The volume also includes a general bibliography on translation and the Middle East.
Seminar paper from the year 2014 in the subject Politics - Region: Near East, Near Orient, grade: 1,7, University of Frankfurt (Main), language: English, abstract: For more than 50 years, Turkey is waiting at the gates of the European Union (EU). Already in 1963 the European Economic Community (EEC) and Turkey joined an association agreement, the so-called Ankara Agreement, establishing a common customs union. Since then the country strives for a full membership in the EU, in October 2005 the accession negotiations officially began. Ever since an open debate prevailed within the EU on whether Turkey really belongs in the community or not. Reports of honor killings, forced marriages, restricted freedom of expression and freedom of the press or even the recent Gezipark protests heated up the debate among politicians, EU citizens as well as the media. In addition to economic, political, geographic and geostrategic arguments for and against the accession of Turkey, especially one issue is highly debated: Does the Turkey culturally fit in the EU?