Download Free The Teaching Of English As A Foreign Language In Indonesia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Teaching Of English As A Foreign Language In Indonesia and write the review.

The book entitled Teaching English as A Foreign Language (TEFL) in Indonesian Context: A Practical Guide is a comprehensive book of TEFL which provides essential information for language educators and practitioners who want to be a competent EFL teachers. Here the authors highlight perspectives on the teaching of language skills and knowledge, syllabus development, material development,instructional media,evaluation and assessment, and teacher development. English teachers, students, or people in general who are interested in English language education will benefit from the book as it gives practical guidance, activities, sample of rubrics designed for teaching English in the Indonesian context.
This edited collection responds to a gap in the literature by presenting a much-needed examination of both the theoretical and practical aspects of teacher education for English as a lingua franca in Indonesia. Through a series of extended research-based and conceptual chapters written by experts in teaching English to speakers of other languages (TESOL) in and about Indonesia, this book offers an insight into Indonesia’s unique cultural, social and institutional contexts. The content focuses on four interrelated themes: the transition of perspective from English as a foreign language (EFL) to English as a lingua franca (ELF); the knowledge base of ELF pedagogy; teacher agency and identity in ELF; and innovations in teacher education for ELF. This book is highly relevant to English teachers, teacher educators and scholars worldwide aspiring to broaden their horizon and professionalism in the teaching of ELF.
Globalization is a multi-dimensional concept reflecting the increased economic, social, cultural, and political integration of countries. There has been no pinpointed consensus on the history of globalization; however, the globalization process has gained significant speed as of the 1980s in combination with liberalization. Many countries have removed or loosened barriers over the international flows of goods, services, and production factors. In this context, both liberalization and globalization have led to considerable institutional, economic, social, cultural, and political changes in the world. The liberalization and globalization processes have affected economic units, institutions, cultures, social lives, and national and international politics. The Handbook of Research on Institutional, Economic, and Social Impacts of Globalization and Liberalization provides a comprehensive evaluation of the institutional, economic, and social impacts of globalization and liberalization processes across the world. While highlighting topics like economics, finance, business, and public administration, this book is ideally intended for government officials, policymakers, practitioners, stakeholders, researchers, and academicians interested in the international impacts of globalization and liberalization across a variety of different domains.
Teaching English to the World: History, Curriculum, and Practice is a unique collection of English language teaching (ELT) histories, curricula, and personal narratives from non-native speaker (NNS) English teachers around the world. No other book brings such a range of international ELT professionals together to describe and narrate what they know best. The book includes chapters from Brazil, China, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Indonesia, Israel, Japan, Lebanon, Poland, Saudi Arabia, Singapore, Sri Lanka, and Turkey. All chapters follow a consistent pattern, describing first the history of English language teaching in a particular country, then the current ELT curriculum, followed by the biography or the autobiography of an English teacher of that country. This consistency in the structuring of chapters will enable readers to assimilate the information easily while also comparing and contrasting the context of ELT in each country. The chapter authors--all born in or residents of the countries they represent and speakers of the local language or languages as well as English--provide insider perspectives on the challenges faced by local English language teachers. There is clear evidence that the majority of English teachers worldwide are nonnative speakers (NNS), and there is no doubt that many among them have been taught by indigenous teachers who themselves are nonnative speakers. This book brings the professional knowledge and experience of these teachers and the countries they represent to a mainstream Western audience including faculty, professionals, and graduate students in the field of ESL; to the international TESOL community; and to ELT teachers around the world.
Noting ASEAN's adoption of English as its sole workng language, this book analyzes the language education policies of Vietnam, Malaysia, Indonesia, Japan, Sri Lanka and China, and traces the influence of globalization on English language education in Asia.
Indonesia has an extreme diversity of linguistic wealth, with 707 languages by one count, or 731 languages and more than 1,100 dialects in another estimate, spoken by more than 600 ethnicities spread across 17,504 islands in the archipelago. Smaller, locally used indigenous languages jostle for survival alongside Indonesian, which is the national language, regional lingua francas, major indigenous languages, heritage languages, sign languages and world languages such as English, Arabic and Mandarin, not to mention emerging linguistic varieties and practices of language mixing. How does the government manage these languages in different domains such as education, the media, the workplace and the public while balancing concerns over language endangerment and the need for participation in the global community? Subhan Zein asserts that superdiversity is the key to understanding and assessing these intricate issues and their complicated, contested and innovative responses in the complex, dynamic and polycentric sociolinguistic situation in Indonesia that he conceptualises as superglossia. This offers an opportunity for us to delve more deeply into such a context through the language and superdiversity perspective that is in ascendancy. Zein examines emerging themes that have been dominating language policy discourse including status, prestige, corpus, acquisition, cultivation, language shift and endangerment, revitalisation, linguistic genocide and imperialism, multilingual education, personnel policy, translanguaging, family language policy and global English. These topical areas are critically discussed in an integrated manner against Indonesia’s elaborate socio-cultural, political and religious backdrop as well as the implementation of regional autonomy. In doing so, Zein identifies strategies for language policy to help inform scholarship and policymaking while providing a frame of reference for the adoption of the superdiversity perspective on polity-specific language policy in other parts of the world.
This is a concise and user–friendly introduction to the Indonesian language This concise book aims to introduce the reader to the Indonesian language not by creating a course, with grammar and exercises, but by describing it from various points of view, such as telling what it is related to and how it has developed, and on this basis saying where some of its words originate, as a means of familiarization with some common examples. After that, the description moves on to talk about the kinds of words one wold expect to meet, and how they can be put together as sentences, before providing a few examples of journalistic prose as well as some more literary specimens, in order to give a feeling for the language. Welcome to Indonesian includes: Chapter 1: What is Indonesian? Chapter 2: Bahasa Indonesia as the National Language Chapter 3: A Historical Overview Chapter 4: The Development of Modern Indonesian Chapter 5: Indonesian and Malaysian Chapter 6: The colloquial Dimension, Influence of Dialek Jakarta Chapter 7: What is Indonesian Related to? Chapter 9: Loanwords in Indonesian Chapter 10: The Indonesian Word Chapter 11: The Indonesian Sentence Chapter 12: Journalistic Prose Chapter 13: A Literary Dimension Suggestions for Further Reading Glossary of Indonesian Words
A year-long study of the writing development of 27 first through third graders in an English/Spanish bilingual program was conducted during the 1980-81 school year. Samples of the children's writing were collected at four intervals, coded for computer tallying, and analyzed in terms of code-switching, spelling, punctuation and segmentation, structural features, stylistic devices, and content. Additionally, the context in which the writing developed was evaluated by classroom observations, teacher interviews, review of familial backgrounds, and a survey of the community language situation. Myths about bilingual language proficiency, biliteracy, bilingual education, teaching writing, and learning to write are all countered by evidence presented in this study. In a discussion of implications, the concept of a whole language approach to writing instruction is supported, in which authentic and functional texts are offered to and produced by children. Examples of the children's writing with appropriate translations are given along with various tables. Informal follow-up information is presented in three epilogues dealing with changes in the researcher's commitment to the study's original writing theories, the writing of some students a year after the study; and a chronological outline of the demise of the bilingual program used in the study. Appendices list interview questions used for teachers and aides and categories for coding the writing data. This book contains 134 references. (ALL)
Innovation has replaced stereotypical and old methods as an attempt to make English language teaching and learning appealing, effective, and simple. However, teaching a second language through literature may be a paramount tool to consolidate not only students’ lexical and grammatical competences, but also for the development of their cultural awareness and broadening of their knowledge through interaction and collaboration that foster collective learning. Despite past difficulties, literature’s position in relation to language teaching can be revendicated and revalued. Using Literature to Teach English as a Second Language is an essential research publication that exposes the current state of this methodological approach and observes its reverberations, usefulness, strengths, and weaknesses when used in a classroom where English is taught as a second language. In this way, this book will provide updated tools to explore teaching and learning through the most creative and enriching manifestations of one language – literature. Featuring a range of topics such as diversity, language learning, and plurilingualism, this book is ideal for academicians, curriculum designers, administrators, education professionals, researchers, and students.