Download Free The Sonnets Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Sonnets and write the review.

154 contemporary poets offer their own startling and imaginative versions of Shakespeare's sonnets
An anthology of more than three hundred sonnets, arranged by the birth date of the poets, features the work of Shakespeare, Donne, Milton, Wordsworth, the Brownings, Christina Rossetti, Frost, Millay, Walcott, Heaney, and others.
With no fewer than 84 contributors, this is a truly groundbreaking anthology. There are plenty of modern sonnet anthologies around; but none that have delved so thoroughly into the myriad ways poets have stretched, deconstructed and re-composed the venerable form, including visual and concrete sonnets. We take as our time frame 1945 to the 21st century, with poets ranging from Edwin Denby (born - 1903) to those currently in their twenties. Jeff Hilson, the editor, contributes an introductory essay.It's contributors include: Robert Adamson, Jeremy Adler, Tim Atkins, Ted Berrigan, Jen Bervin, Rachel Blau duPlessis, Christian Bok, Sean Bonney, Ebbe Borregaard, Jonathan Brannen, Pam Brown, Laynie Browne, Thomas A Clark, Adrian Clarke, John Clarke, Bob Cobbing, Clark Coolidge, Kelvin Corcoran, Beverly Dahlen, Ian Davidson, Edwin Denby, Laurie Duggan, Paul Dutton, Ken Edwards, Michael Farrell, Allen Fisher, Kathleen Fraser, William Fuller, John Gibbens, Harry Gilonis, Giles Goodland, Bill Griffiths, Alan Halsey, Robert Hampson, Jeff Hilson, Anselm Hollo, Lyn Hejinian, Piers Hugill, Peter Jaeger, Elizabeth James, Lisa Jarnot, Keith Jebb, Justin Katko, John Kinsella, Philip Kuhn, Michelle Leggott, Tony Lopez, Chris McCabe, Steve McCaffery, Jackson Mac Low, Richard Makin, Peter Manson, Brian Marley, Bernadette Mayer, Jay Millar, David Miller, and Peter Minter.
In his own time, Shakespeare was best known to the reading public as a poet, and even today copies of his Sonnets regularly outsell everything else he wrote. For this new edition, Stephen Orgel offers a warmly personal and original introduction to Shakespeare's best-loved and most widely read poems. Careful readings emphasize their sexual and temperamental ambiguity, their textual history and the special perils an editor faces when modernizing the original quarto's spelling, punctuation, and even layout. The edition retains the text of the Sonnets prepared by Gwynne Evans, together with his detailed notes on each, and a line-by-line commentary. Throughout, the 'voices' of the sonnets appear in all their intricacy and dramatic power.
“The perfect companion to enjoy the most profound stories of the human condition that Shakespeare has given us and that I have had the privilege to perform, from Othello to King Lear.”—James Earl Jones “Here is an elegant and clear text for either study or the rehearsal room.”—Sir Patrick Stewart This major new complete edition of Shakespeare’s works combines accessibility with the latest scholarship and features a substantial introduction examining textual and literary-historical issues before each play and poem collection. The texts themselves have been scrupulously edited and are accompanied by same-page notes and glossaries. With The Complete Pelican Shakespeare, discover the works of William Shakespeare as never before in this beautiful, approachable collection of the Bard of Avon’s most famous works. Penguin Classics is the leading publisher of classic literature in the English-speaking world, representing a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Bronwen Wallace Memorial Award-winning poet Sonnet L'Abbé returns with her third collection, in which a mixed-race woman decomposes her inheritance of Shakespeare by breaking open the sonnet and inventing an entirely new poetic form. DOROTHY LIVESAY POETRY PRIZE FINALIST RAYMOND SOUSTER AWARD FINALIST How can poetry grapple with how some cultures assume the place of others? How can English-speaking writers use the English language to challenge the legacy of colonial literary values? In Sonnet's Shakespeare, one young, half-dougla (mixed South Asian and Black) poet tries to use "the master's tools" on the Bard's "house," attempting to dismantle his monumental place in her pysche and in the poetic canon. In a defiant act of literary patricide and a feat of painstaking poetic labour, Sonnet L'Abbé works with the pages of Shakespeare's sonnets as a space she will inhabit, as a place of power she will occupy. Letter by letter, she sits her own language down into the white spaces of Shakespeare's poems, until she overwhelms the original text and effectively erases Shakespeare's voice by subsuming his words into hers. In each of the 154 dense new poems of Sonnet's Shakespeare sits one "aggrocultured" Shakespearean sonnet--displaced, spoken over, but never entirely silenced. L'Abbé invented the process of Sonnet's Shakespeare to find a way to sing from a body that knows both oppression and privilege. She uses the procedural techniques of Oulipian constraint and erasure poetries to harness the raw energies of her hyperconfessional, trauma-forged lyric voice. This is an artist's magnum opus and mixed-race girlboy's diary; the voice of a settler on stolen Indigenous territories, a sexual assault survivor, a lover of Sylvia Plath and Public Enemy. Touching on such themes as gender identity, pop music, nationhood, video games, and the search for interracial love, this book is a poetic achievement of undeniable scope and significance.
Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work. Jack Spicer was one of the outstanding figures of the mid-twentieth-century San Francisco Renaissance, bent on fashioning a visionary new lyricism. Spicer called his poems “dictations,” and they combine outrageous humor, acid intelligence, brilliant wordplay, and sheer desolation to incandescent effect. “Frankly I was quite surprised when Mr. Spicer asked me to write an introduction to this volume,” writes the dead Federico García Lorca at the start of After Lorca, Spicer’s first book and one that, since it originally appeared in 1957, has exerted a powerful influence on poetry in America and abroad. “It must be made clear at the start that these poems are not translations,” Lorca continues. “In even the most literal of them Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it. More often he takes one of my poems and adjoins to half of it another of his own, giving rather the effect of an unwilling centaur. (Modesty forbids me to speculate which end of the animal is mine.) Finally there are an almost equal number of poems that I did not write at all (one supposes that they must be his).” What so puzzles Lorca continues to delight and inspire readers of poetry today.
After many years out of print, Ted Berrigan's highly regarded sonnets are now available in a new edition that includes seven previously unpublished works. Reflecting the new American sensibilities of the 1960s as well as timeless poetic themes, The Sonnets are both eclectic and classical -- they are verbal riddles worth contemplating.