Download Free The Sleeping Beauty And Other Fairy Tales From The Old French Scholars Choice Edition Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Sleeping Beauty And Other Fairy Tales From The Old French Scholars Choice Edition and write the review.

Provides articles covering children's literature from around the world as well as biographical and critical reviews of authors including Avi, C.S. Lewis, J.K. Rowling, and Anno Mitsumasa.
"The present volume contains thirty-five fairy tales by nineteen writers, presented chronologically by author"--Introduction.
Selected stories from the 3rd ed. (1822) of Kinder- und Hausm'archen by Jacob and Wilhelm Grimm.
This collection of exemplary essays by internationally recognized scholars examines the fairy tale from historical, folkloristic, literary, and psychoanalytical points of view. For generations of children and adults, fairy tales have encapsulated social values, often through the use of fixed characters and situations, to a far greater extent than any other oral or literary form. In many societies, fairy tales function as a paradigm both for understanding society and for developing individual behavior and personality. A few of the topics covered in this volume: oral narration in contemporary society; madness and cure in the 1001 Nights; the female voice in folklore and fairy tale; change in narrative form; tests, tasks, and trials in the Grimms' fairy tales; and folklorists as agents of nationalism. The subject of methodology is discussed by Torborg Lundell, Stven Swann Jones, Hans-Jorg Uther, and Anna Tavis.
The first unabridged English translation taken directly from Basile's monumental Lo cunto de li cunti (1634-1636), this edition is fully annotated and illustrated, with an extensive bibliography.
Mother Goose Refigured presents annotated translations of Charles Perrault’s 1697 fairy tales that attend to the irony and ambiguity in the original French and provide a fresh take on heroines and heroes that have become household names in North America. Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passé ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of literature in the epic world of Louis XIV's court. This inaugural collection of French fairy tales features characters like Sleeping Beauty, Cinderella, and Puss in Boots that over the course of the eighteenth century became icons of social history in France and abroad. Translating the original Histoires ou Contes means grappling not only with the strangeness of seventeenth-century French but also with the ubiquity and familiarity of plots and heroines in their famous English personae. From its very first translation in 1729, Histoires ou Contes has depended heavily on its English translations for the genesis of character names and enduring recognition. This dependability makes new, innovative translation challenging. For example, can Perrault's invented name "Cendrillon" be retranslated into anything other than "Cinderella"? And what would happen to our understanding of the tale if it were? Is it possible to sidestep the Anglophone tradition and view the seventeenth-century French anew? Why not leave Cinderella alone, as she is deeply ingrained in cultural lore and beloved the way she is? Such questions inspired the translations of these tales in Mother Goose Refigured, which aim to generate new critical interest in heroines and heroes that seem frozen in time. The book offers introductory essays on the history of interpretation and translation, before retranslating each of the Histoires ou Conteswith the aim to prove that if Perrault's is a classical frame of reference, these tales nonetheless exhibit strikingly modern strategies. Designed for scholars, their classrooms, and other adult readers of fairy tales, Mother Goose Refigured promises to inspire new academic interpretations of the Mother Goose tales, particularly among readers who do not have access to the original French and have relied for their critical inquiries on traditional renderings of the tales.
Especially for grown-ups, this is a selection of subversive, satirical, and sophisticated fairy tales full of polished wit and prose.
In Enchantment, Orson Scott Card works his magic as never before, transforming the timeless story of Sleeping Beauty into an original fantasy brimming with romance and adventure. The moment Ivan stumbled upon a clearing in the dense Carpathian forest, his life was forever changed. Atop a pedestal encircled by fallen leaves, the beautiful princess Katerina lay still as death. But beneath the foliage a malevolent presence stirred and sent the ten-year-old Ivan scrambling for the safety of Cousin Marek's farm. Now, years later, Ivan is an American graduate student, engaged to be married. Yet he cannot forget that long-ago day in the forest—or convince himself it was merely a frightened boy’s fantasy. Compelled to return to his native land, Ivan finds the clearing just as he left it. This time he does not run. This time he awakens the beauty with a kiss . . . and steps into a world that vanished a thousand years ago. A rich tapestry of clashing worlds and cultures, Enchantment is a powerfully original novel of a love and destiny that transcend centuries . . . and the dark force that stalks them across the ages.