Download Free The Russian Graphosphere 1450 1850 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Russian Graphosphere 1450 1850 and write the review.

Explores a new approach to the history of writing, and a guide to writing in the history of Russia.
From the mid-sixteenth to the mid-nineteenth century Russia was transformed from a moderate-sized, land-locked principality into the largest empire on earth. How did systems of information and communication shape and reflect this extraordinary change? Information and Mechanisms of Communication in Russia, 1600-1850 brings together a range of contributions to shed some light on this complex question. Communication networks such as the postal service and the gathering and circulation of news are examined alongside the growth of a bureaucratic apparatus that informed the government about its country and its people. The inscription of space is considered from the point of view of mapping and the changing public ‘graphosphere’ of signs and monuments. More than a series of institutional histories, this book is concerned with the way Russia discovered itself, envisioned itself and represented itself to its people. Innovative and scholarly, this collection breaks new ground in its approach to communication and information as a field of study in Russia. More broadly, it is an accessible contribution to pre-modern information studies, taking as its basis a country whose history often serves to challenge habitual Western models of development. It is important reading not only for specialists in Russian Studies, but also for students and non-Russianists who are interested in the history of information and communications.
This is the first book to place Russia's 'long' eighteenth century squarely in its European context. The conceptual framework is set out in an opening critique of modernisation which, while rejecting its linear implications, maintains its focus on the relationship between government, economy and society. Following a chronological introduction, a series of thematic chapters (covering topics such as finance and taxation, society, government and politics, culture, ideology, and economy) emphasise the ways in which Russia's international ambitions as an emerging great power provoked administrative and fiscal reforms with wide-ranging (and often unanticipated) social consequences. This thematic analysis allows Simon Dixon to demonstrate that the more the tsars tried to modernise their state, the more backward their empire became. A chronology and critical bibliography are also provided to allow students to discover more about this colourful period of Russian history.
Publisher Description
Although biblical texts were known in Church Slavonic as early as the ninth century, translation of the Bible into Russian came about only in the nineteenth century. Modern scriptural translation generated major religious and cultural conflict within the Russian Orthodox church. The resulting divisions left church authority particularly vulnerable to political pressures exerted upon it in the twentieth century. Russian Bible Wars illuminates the fundamental issues of authority that have divided modern Russian religious culture. Set within the theoretical debate over secularization, the volume clarifies why the Russian Bible was issued relatively late and amidst great controversy. Stephen Batalden's study traces the development of biblical translation into Russian and of the 'Bible wars' that then occurred in the nineteenth and twentieth centuries in Russia. The annotated bibliography of the Russian Bible identifies the different editions and their publication history.
The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.
This book provides a thorough survey and analysis of the emergence and functions of written culture in Rus (covering roughly the modern East Slav lands of European Russia, Ukraine and Belarus). Part I introduces the full range of types of writing: the scripts and languages, the materials, the social and physical contexts, ranging from builders' scratches on bricks through to luxurious parchment manuscripts. Part II presents a series of thematic studies of the 'socio-cultural dynamics' of writing, in order to reveal and explain distinctive features in the Rus assimilation of the technology. The comparative approach means that the book may also serve as a case-study for those with a broader interest either in medieval uses of writing or in the social and cultural history of information technologies. Overall, the impressive scholarship and idiosyncratic wit of this volume commend it to students and specialists in Russian history and literature alike. Awarded the Alec Nove Prize, given by the British Association for Slavonic and East European Studies for the best book of 2002 in Russian, Soviet or Post-Soviet studies.
Reading Drama in Tudor England is about the print invention of drama as a category of text designed for readerly consumption. Arguing that plays were made legible by the printed paratexts that accompanied them, it shows that by the middle of the sixteenth century it was possible to market a play for leisure-time reading. Offering a detailed analysis of such features as title-pages, character lists, and other paratextual front matter, it suggests that even before the establishment of successful permanent playhouses, playbooks adopted recognisable conventions that not only announced their categorical status and genre but also suggested appropriate forms of use. As well as a survey of implied reading practices, this study is also about the historical owners and readers of plays. Examining the marks of use that survive in copies of early printed plays, it explores the habits of compilation and annotation that reflect the striking and often unpredictable uses to which early owners subjected their playbooks.
A provocative new book calling into question everything we thought we knew about capitalism and what makes it unique.
The chroniclers of medieval Rus were monks, who celebrated the divine services of the Byzantine church throughout every day. This study is the first to analyze how these rituals shaped their writing of the Rus Primary Chronicle, the first written history of the East Slavs. During the eleventh century, chroniclers in Kiev learned about the conversion of the Roman Empire by celebrating a series of distinctively Byzantine liturgical feasts. When the services concluded, and the clerics sought to compose a native history for their own people, they instinctively drew on the sacred stories that they sang at church. The result was a myth of Christian origins for Rus - a myth promulgated even today by the Russian government - which reproduced the Christian origins myth of the Byzantine Empire. The book uncovers this ritual subtext and reconstructs the intricate web of liturgical narratives that underlie this foundational text of pre-modern Slavic civilization.