Download Free The Revolutionary Roots Of Modern Yiddish 1903 1917 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Revolutionary Roots Of Modern Yiddish 1903 1917 and write the review.

At the beginning of the twentieth century, Yiddish was widely viewed, even by many of its speakers, as a corrupt form of German that Jews had to abandon if they hoped to engage in serious intellectual, cultural, or political work. Yet, by 1917, it was the dominant language of the Russian Jewish press, a medium for modern literary criticism, a vehicle for science and learning, and the foundation of an ideology of Jewish liberation. Challenging many longstanding historical conceptions about the founding of modern Yiddish, The Revolutionary Roots of Yiddish Scholarship, 1903-1917 investigates the origins of contemporary Yiddish scholarship. Trachtenberg reveals how, following the model set by other nationalist movements that were developing in the Russian empire, one-time revolutionaries such as the literary critic Shmuel Niger, the Marxist Zionist leader Ber Borochov, and the linguist Nokhem Shtif, dedicated themselves to the creation of a new branch of Jewish scholarship dedicated to their native language. The new “Yiddish science” was concerned with the tasks of standardizing Yiddish grammar, orthography, and word corpus, establishing a Yiddish literary tradition, exploring Jewish folk traditions, and creating an institutional structure to support their language's development. In doing so, the author argues, they hoped to reimagine Russian Jewry as a modern nation with a mature language and culture, and which deserved the same collective rights and autonomy that were being demanded by other nations in the empire.
This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.
The most widely spoken Jewish language on the eve of the Holocaust, Yiddish continues to play a significant role in Jewish life today, from Hasidim for whom it is a language of daily life to avant-garde performers, political activists, and LGBTQ writers turning to Yiddish for inspiration. Yiddish: Biography of a Language presents the story of this centuries-old language, the defining vernacular of Ashkenazi Jews, from its origins to the present. Jeffrey Shandler tells the multifaceted history of Yiddish in the form of a biographical profile, revealing surprising insights through a series of thematic chapters. He addresses key aspects of Yiddish as the language of a diasporic population, whose speakers have always used more than one language. As the vernacular of a marginalized minority, Yiddish has often been held in low regard compared to other languages, and its legitimacy as a language has been questioned. But some devoted Yiddish speakers have championed the language as embodying the essence of Jewish culture and a defining feature of a Jewish national identity. Despite predictions of the demise of Yiddish-dating back well before half of its speakers were murdered during the Holocaust-the language leads a vibrant, evolving life to this day.
Around the beginning of the twentieth century, Jewish writers and artists across Europe began depicting fellow Jews as savages or "primitive" tribesmen. Primitivism—the European appreciation of and fascination with so-called "primitive," non-Western peoples who were also subjugated and denigrated—was a powerful artistic critique of the modern world and was adopted by Jewish writers and artists to explore the urgent questions surrounding their own identity and status in Europe as insiders and outsiders. Jewish primitivism found expression in a variety of forms in Yiddish, Hebrew, and German literature, photography, and graphic art, including in the work of figures such as Franz Kafka, Y.L. Peretz, S. An-sky, Uri Zvi Greenberg, Else Lasker-Schüler, and Moï Ver. In Jewish Primitivism, Samuel J. Spinner argues that these and other Jewish modernists developed a distinct primitivist aesthetic that, by locating the savage present within Europe, challenged the idea of the threatening savage other from outside Europe on which much primitivism relied: in Jewish primitivism, the savage is already there. This book offers a new assessment of modern Jewish art and literature and shows how Jewish primitivism troubles the boundary between observer and observed, cultured and "primitive," colonizer and colonized.
The German language holds an ambivalent and controversial place in the modern history of European Jews, representing different—often conflicting—historical currents. It was the language of the German classics, of German Jewish writers and scientists, of Central European Jewish culture, and of Herzl and the Zionist movement. But it was also the language of Hitler, Goebbels, and the German guards in Nazi concentration camps. The crucial role of German in the formation of Jewish national culture and politics in the late nineteenth century has been largely overshadowed by the catastrophic events that befell Jews under Nazi rule. German as a Jewish Problem tells the Jewish history of the German language, focusing on Jewish national movements in Central and Eastern Europe and Palestine/Israel. Marc Volovici considers key writers and activists whose work reflected the multilingual nature of the Jewish national sphere and the centrality of the German language within it, and argues that it is impossible to understand the histories of modern Hebrew and Yiddish without situating them in relation to German. This book offers a new understanding of the language problem in modern Jewish history, turning to German to illuminate the questions and dilemmas that largely defined the experience of European Jews in the age of nationalism.
A leading scholar of Jewish history's bracing and challenging case for the role of the historian today Why do we study history? What is the role of the historian in the contemporary world? These questions prompted David N. Myers's illuminating and poignant call for the relevance of historical research and writing. His inquiry identifies a number of key themes around which modern Jewish historians have wrapped their labors: liberation, consolation, and witnessing. Through these portraits, Myers revisits the chasm between history and memory, revealing the middle space occupied by modern Jewish historians as they work between the poles of empathic storytelling and the critical sifting of sources. History, properly applied, can both destroy ideologically rooted myths that breed group hatred and create new memories that are sustaining of life. Alive in these investigations is Myers's belief that the historian today can and should attend to questions of political and moral urgency. Historical knowledge is not a luxury to society but an essential requirement for informed civic engagement, as well as a vital tool in policy making, conflict resolution, and restorative justice.
American Jewry explores new transnational questions in Jewish history, analyzing the historical, cultural and social experience of American Jewry from 1654 to the present day, and evaluates the relationship between European and American Jewish history. Did the hopes of Jewish immigrants to establish an independent American Judaism in a free and pluralistic country come to fruition? How did Jews in America define their relationship to the 'Old World' of Europe, both before and after the Holocaust? What are the religious, political and cultural challenges for American Jews in the twenty-first century? Internationally renowned scholars come together in this volume to present new research on how immigration from Western and Eastern Europe established a new and distinctively American Jewish identity that went beyond the traditions of Europe, yet remained attached in many ways to its European origins.
A bold recovery of Yiddish anarchist history and literature Spanning the last two centuries, this fascinating work combines archival research on the radical press and close readings of Yiddish poetry to offer an original literary study of the Jewish anarchist movement. The narrative unfolds through a cast of historical characters, from the well known--such as Emma Goldman--to the more obscure, including an anarchist rabbi who translated the Talmud and a feminist doctor who organized for women's suffrage and against national borders. Its literary scope includes the Soviet epic poemas of Peretz Markish, the journalism and modernist poetry of Anna Margolin, and the early radical prose of Malka Heifetz Tussman. Anna Elena Torres examines Yiddish anarchist aesthetics from the nineteenth-century Russian proletarian immigrant poets through the modernist avant-gardes of Warsaw, Chicago, and London to contemporary antifascist composers. The book also traces Jewish anarchist strategies for negotiating surveillance, censorship, detention, and deportation, revealing the connection between Yiddish modernism and struggles for free speech, women's bodily autonomy, and the transnational circulation of avant-garde literature. Rather than focusing on narratives of assimilation, Torres intervenes in earlier models of Jewish literature by centering refugee critique of the border. Jewish deportees, immigrants, and refugees opposed citizenship as the primary guarantor of human rights. Instead, they cultivated stateless imaginations, elaborated through literature.
Diasporic Modernisms illuminates the formal and historical aspects of displaced Jewish writers--S. Y. Abramovitsh, Yosef Chaim Brenner, Dovid Bergelson, Leah Goldberg, and others--who grappled with statelessness and the uncertain status of Yiddish and Hebrew.
Finalist, 2023 National Jewish Book Award Winners in Women’s Studies In Women Writing Jewish Modernity, 1919–1939, Allison Schachter rewrites Jewish literary modernity from the point of view of women. Focusing on works by interwar Hebrew and Yiddish writers, Schachter illuminates how women writers embraced the transgressive potential of prose fiction to challenge the patriarchal norms of Jewish textual authority and reconceptualize Jewish cultural belonging. Born in the former Russian and Austro‐Hungarian Empires and writing from their homes in New York, Poland, and Mandatory Palestine, the authors central to this book—Fradl Shtok, Dvora Baron, Elisheva Bikhovsky, Leah Goldberg, and Debora Vogel—seized on the freedoms of social revolution to reimagine Jewish culture beyond the traditionally male world of Jewish letters. The societies they lived in devalued women’s labor and denied them support for their work. In response, their writing challenged the social hierarchies that excluded them as women and as Jews. As she reads these women, Schachter upends the idea that literary modernity was a conversation among men about women, with a few women writers listening in. Women writers revolutionized the very terms of Jewish fiction at a pivotal moment in Jewish history, transcending the boundaries of Jewish minority identities. Schachter tells their story and in so doing calls for a new way of thinking about Jewish cultural modernity.