Download Free The Quantitative Analysis Of The Dynamics And Structure Of Terminologies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Quantitative Analysis Of The Dynamics And Structure Of Terminologies and write the review.

The dynamics and systematicity of terminology: this book addresses these essential and intriguing aspects of terminology, by using quantitative methodologies which have been underutilized in the field to date. Through the analysis of the Japanese terminologies of six domains and with special reference to the dynamic behaviour and the status of borrowed and native morphemes, the book reveals: (a) how borrowed and native morphemes contribute to the construction of these terminologies, and how these contributions are likely to change as the terminologies grow; (b) how borrowed and native morphemes contribute to the systematicity or systematic representation of conceptual systems; and (c) how borrowed and native morphemes are related to each other and to what extent they are mixed in constructing terminologies. It also examines the epistemological implications of applying these quantitative methodologies, which leads back to such essential questions as the relationship between terminology as a whole and individual terms and what we understand terms to be when we talk about the growth of terminologies. The book should be of interest to a wide audience, including theoretical terminologists, terminographers, quantitative linguists, computational linguists, lexicologists and lexicographers.
Lexical Semantics for Terminology: An introduction explores the interconnections between lexical semantics and terminology. More specifically, it shows how principles borrowed from lexico-semantic frameworks and methodologies derived from them can help understand terms and describe them in resources. It also explains how lexical analysis complements perspectives primarily focused on knowledge. Topics such as term identification, meaning, polysemy, relations between terms, and equivalence are discussed thoroughly and illustrated with examples taken from various fields of knowledge. This book is an indispensable companion for those who are interested in words and work with specialized terms, e.g. terminologists, translators, lexicographers, corpus linguists. A background in terminology or lexical semantics is not required since all notions are defined and explained. This book complements other textbooks on terminology that do not focus on lexical semantics per se.
Terminology has started to explore unbeaten paths since Wüster, and has nowadays grown into a multi-facetted science, which seems to have reached adulthood, thanks to integrating multiple contributions not only from different linguistic schools, including computer, corpus, variational, socio-cognitive and socio-communicative linguistics, and frame-based semantics, but also from engineering and formal language developers. In this ever changing and diverse context, Terminology offers a wide range of opportunities ranging from standardized and prescriptive to prototype and user-based approaches. At this point of its road map, Terminology can nowadays claim to offer user-based and user-oriented, hence user-friendly, approaches to terminological phenomenona, when searching, extracting and analysing relevant terminology in online corpora, when building term bases that contribute to efficient communication among domain experts in languages for special purposes, or even when proposing terms and definitions formed on the basis of a generally agreed consensus in international standard bodies. Terminology is now ready to advance further, thanks to the integration of meaning description taking into account dynamic natural language phenomena, and of consensus-based terminology management in order to help experts communicate in their domain-specific languages. In this Handbook of Terminology (HoT), the symbiosis of Terminology with Linguistics allows a mature and multi-dimensional reflection on terminological phenomena, which will eventually generate future applications which have not been tested yet in natural language. The HoT aims at disseminating knowledge about terminology (management) and at providing easy access to a large range of topics, traditions, best practices, and methods to a broad audience: students, researchers, professionals and lecturers in Terminology, scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, life sciences, metrology, chemistry, law studies, machine engineering, and actually any expert domain). In addition, the HoT addresses any of those with a professional or personal interest in (multilingual) terminology, translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, translators, scientists, editors, public servants, brand managers, engineers, (intercultural) organization specialists, and experts in any field. Moreover, the HoT offers added value, in that it is the first handbook with this scope in Terminology which has both a print edition (also available as a PDF e-book) and an online version. For access to the Handbook of Terminology Online, please visit ahref="HTTP: DESIGNTIMESP="27189" www.benjamins.com online hot ?http://www.benjamins.com/online/hot//a . The HoT is linked to the Handbook of Translation Studies, not in the least because of its interdisciplinary approaches, but also because of the inevitable intertwining between translation and terminology. All chapters are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed.
The aim of this volume is to provide an overview of different theoretical perspectives on Terminology, from Wüster to other initiatives that have emerged since the beginning of the 1990s. The volume also covers important topics which have significantly influenced Terminology and its evolution. These include variation, multidimensionality, conceptual relations, and equivalence, among others. The twenty-two chapters of the volume, all written by acknowledged experts in the field, explore the questions that different approaches seek to answer. They also describe the theoretical and methodological principles that were devised over the years to characterize, analyze, and represent terminological data. The semi-chronological, semi-thematic organization of chapters not only provides readers with a clear vision of the evolution of ideas in Terminology, but also gives them an understanding as to why some of these ideas were initially challenged. In addition to being accessible to readers unfamiliar with the basic theoretical principles in the field, the chapters provide a showcase of current research in the field, the challenges looming on the horizon, and finally future directions in terminological research. By bringing together work that is often disseminated in different forums and written in different languages, this volume provides a unique opportunity to look at how different theoretical approaches to Terminology offer complementary perspectives on terms, concepts and specialized knowledge, and help to further a better understanding of the complex phenomena that terminologists must successfully deal with in their work.
This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications. Chapter 1, the Preface, and Bibliography of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
This book addresses term variation which has been a very important topic in terminology, computational terminology and natural language processing for up to twenty years. This book presents the first complete inventory of term variants and the linguistic procedures that lead to their formation. It also takes into account issues raised by multilingual applications and presents ways to detect variants in five different languages: French, English, German, Spanish and Russian. The book provides insights into the following issues: What is a variant? What are the main linguistic mechanisms involved in the transformation of base terms into variants? How can variants be automatically detected in texts? Should variation be taken into account in natural language processing applications? This book is targeted at terminologists and linguists interested in term variation as well as researchers in natural language processing and computer science that must handle term variants in different kinds of applications.
The discovery of rules for the systematicity and dynamics of terminology creations is essential for a sound basis of a theory of terminology. This quest provides the driving force for The Dynamics of Terminology in which Dr. Kageura demonstrates the interaction of these two factors on a specific corpus of Japanese terminology which, beyond the necessary linguistic circumstances, also has a model character for similar studies. His detailed examination of the relationships between terms and their constituent elements, the relationships among the constituent elements and the type of conceptual combinations used in the construction of the terminology permits deep insights into the systematic thought processes underlying term creation. To compensate for the inherent limitation of a purely descriptive analysis of conceptual patterns, Dr. Kageura offers a quantitative analysis of the patterns of the growth of terminology. His fascinating and unique contribution to our understanding of the terminological process reveals the powerful interaction of linguistic possibilities and the naming process of conceptual entities.
Network thinking and network analysis are rapidly expanding features of ecological research. Network analysis of ecological systems include representations and modelling of the interactions in an ecosystem, in which species or factors are joined by pairwise connections. This book provides an overview of ecological network analysis including generating processes, the relationship between structure and dynamic function, and statistics and models for these networks. Starting with a general introduction to the composition of networks and their characteristics, it includes details on such topics as measures of network complexity, applications of spectral graph theory, how best to include indirect species interactions, and multilayer, multiplex and multilevel networks. Graduate students and researchers who want to develop and understand ecological networks in their research will find this volume inspiring and helpful. Detailed guidance to those already working in network ecology but looking for advice is also included.
Displays the broad range of quantitative approaches to analysing ecological networks, providing clear examples and guidance for researchers.