Download Free The Problem Of Word Division In Bantu Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Problem Of Word Division In Bantu and write the review.

The first volume of this pair, The Classification of Bantu Languages, originally published in 1948, investigates the questions arising out of the use of the term Bantu. It establishes and illustrates the criteria used in identifying languages as members of the Bantu family. The technique used in classification is described and its results shown in the form of a series of descriptive classifications of each of the principal areas. As well as the map (not included in the volume due to modern methods of reproduction, but available to view on routledge.com), there is a complete list of languages classified in their groups. The second volume, Bantu Word Division published in the same year, discusses a question which for many years was the subject of protracted controversy, namely the dispute between the conjunctivist and the disjunctivist, with regard to word division. This pamphlet discusses word division from a different angle, and solves the problem in a more conclusive way.
For the purposes of this volume, originally published in 1954, two southern zones of Bantu have been included - south of the Zambesi and east of the Kalahari. The book discusses the phonetic and morphological characteristics of these 2 zones and a classification of the groups, clusters and dialects is provided. For comparative purposes detailed information on some striking dialectical forms is given in the appendices.
The present volume is intended to give an overall picture of research in pro gress in the field of generative grammar in various parts of Europe. The term 'generative grammar' must, however, be understood here rather broadly. What seemed to be an easily definable technical term several years ago is becoming more and more vague and imprecise. Research in generative gram mar is carried on according to rather diversified methodological principles and being a generative grammarian is often more a matter of confession than any adherence to the common line of methodology which can be traced back to the conception of grammatical description initiated by Noam Chomsky. The direct or indirect influence of this conception is, however, clearly recog nizable in most of the papers of this volume. The most difficult thing was, naturally enough, to select appropriate papers in the realm of semantics. Apart from the special trend in generative grammar referred to as 'generative semantics' (though here, too, we might ponder on what 'generative' really means) the term 'generative' is hardly employed in semantics. The search for semantic primes, the application of the methods of mathematical logic, the inquiry into the intricate relationships between syntax and semantics and the utilization of syntactic information in semantics are perhaps the most charac teristic traits of contemporary semantics. All of this, of course, is at no variance with the principles of generative grammar, on the contrary, most of it has been made possible through the achievements of generative grammar.
This title investigates the relationship between morphology and syntax. It examines the formation of morphologically complex words - that is, the mechanisms of grammar that may cause two or more of the simplest elements of language, or morphemes, to be combined into a single word.
Toward a Science of Translating, first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.