Download Free The Poetry Of Mao Tse Tung Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Poetry Of Mao Tse Tung and write the review.

Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.
Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.
This edition of Lu Xun's Chinese classic A Madman's Diary features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The Lu Xun Bilingual Study Series includes a study guide and additional materials for each book in the series. Published in 1918 by Lu Xun, one of the greatest writers in 20th-century Chinese literature. This short story is one of the first and most influential modern works written in vernacular Chinese and would become a cornerstone of the New Culture Movement. It is the first story in Call to Arms, a collection of short stories by Lu Xun. The story was often referred to as "China's first modern short story". The diary form was inspired by Nikolai Gogol's short story "Diary of a Madman, " as was the idea of the madman who sees reality more clearly than those around him. The "madman" sees "cannibalism" both in his family and the village around him, and he then finds cannibalism in the Confucian classics which had long been credited with a humanistic concern for the mutual obligations of society, and thus for the superiority of Confucian civilization. The story was read as an ironic attack on traditional Chinese culture and a call for a New Culture. The English translation is provided courtesy of the Marxists Internet Archive.
The first documented, systematic study of a truly revolutionary subject, this 1937 text remains the definitive guide to guerrilla warfare. It concisely explains unorthodox strategies that transform disadvantages into benefits.
How poetry and revolution meshed in Red China The Chinese Revolution, which fought its way to power seventy years ago, was a complex and protracted event in which groups and individuals with different hopes and expectations for the Revolution competed, although in the end Mao came to rule over the others. Its veterans included many poets, four of whom feature in this anthology. All wrote in the classical style, but their poetry was no less diverse than their politics. Chen Duxiu, led China’s early cultural awakening before founding the Communist Party in 1921. Mao led the Party to power in 1949. Zheng Chaolin, Chen Duxiu’s disciple and, like him, a convert to Trotskyism, spent thirty-four years in jail, first under the Nationalists and then under their Maoist nemeses. The guerrilla leader Chen Yi wrote flamboyant and descriptive poems in mountain bivouacs or the heat of battle. Poetry has played a different role in China, and in Chinese Revolution, from in the West—it is collective and collaborative. But in life, the four poets in this collection were entangled in opposition and even bitter hostility towards one another. Together, the four poets illustrate the complicated relationship between Communist revolution and Chinese cultural tradition.
Dragon in Ambush by Jeremy Ingallsis a critique and new translation of the first twenty poems of Mao Zedong’s published poetry. This seminal work stands out from previous translations of Mao’s poems in seeing them as an expression of his core political beliefs, rather than for their poetic effect. Instead, Dr. Ingalls shows in consummate detail that Mao was careful and deliberate in employing imagery in his poetry to lay out procedures for political supremacy in which the central drive was his will to psychological domination. That is, domination of the minds of others is the unifying theme of Mao’s verse-sequence. The crux of Prof. Ingalls’ work lies in her focus on the symbolism in the poems. The poems are, in Mao’s use of them as a means of communication, meaningless on their surface. No image, however seemingly commonplace, is ever employed for merely lyrical or aesthetic description. Every image functions as a factor in an entirely political calculus. According to Dr. Ingalls, “When Mao mentions streams or mountains, suns or moons, clouds or winds or icicles, horses, elephants, snakes, tigers, leopards or bears, specifies kinds of trees or birds or fish, flies, brooms, mats or bridges, these and all his other images have, as their primary function, neither happenstance descriptions nor whimsical metaphor. They all have politically symbolic functions in Mao’s algebra of versified political discourse.” Furthermore, in her analysis, Prof. Ingalls downplays the significance of Marxism-Leninism in the Thought of Mao Zedong. She shows that throughout his career, Mao regarded Marxism-Leninism as a political convenience, not as a doctrine permanently essential to his master-plan. Just as Mao used the Nationalists of Chiang Kai-shek and Stalin’s Soviet Union as means to further his own political ambitions, so did he manipulate Marxist-Leninist ideology to hoodwink and attract, at home and abroad, professional revolutionaries to help do his bidding. Mao’s aims express, in their worldviews, an entirely Chinese tradition. In his poems Mao’s dialectics, his materialism, and his authoritarianism all take their points of reference from within the Chinese cultural order. Dragon in Ambush is a thoroughly unique and revolutionary approach to understanding the Mind of Mao Zedong.
"Originally published in a different version in 2007 in Russian by Molodaia Gvardiia as Mao Tzedun"--Title page verso.
Quotations from Chairman Mao Tse-Tung' is a volume of selected statements taken from the speeches and writings by Mao Mao Tse-Tung, published from 1964 to 1976. It was often printed in small editions that could be easily carried and that were bound in bright red covers, which led to its western moniker of the 'Little Red Book'. It is one of the most printed books in history, and will be of considerable value to those with an interest in Mao Tse-Tung and in the history of the Communist Party of China. The chapters of this book include: 'The Communist Party', 'Classes and Class Struggle', 'Socialism and Communism', 'The Correct Handling of Contradictions Among The People', 'War and Peace', 'Imperialism and All Reactionaries ad Paper Tigers', 'Dare to Struggle and Dare to Win', et cetera. We are republishing this antiquarian volume now complete with a new prefatory biography of Mao Tse-Tung.