Download Free The People Of My Jamaican Village 1817 1948 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The People Of My Jamaican Village 1817 1948 and write the review.

The first book on pan-Caribbean life writing, Dreams of Archives Unfolded reveals the innovative formal practices used to write about historical absences within contemporary personal narratives. Although the premier genres of writing postcoloniality in the Caribbean have been understood to be fiction and poetry, established figures such as Erna Brodber, Maryse Condé, Lorna Goodison, Edwidge Danticat, Saidiya Hartmann, Ruth Behar, and Dionne Brand and emerging writers such as Yvonne Shorter Brown, and Gaiutra Bahadur use life writing to question the relationship between the past and the present. Stitt theorizes that the remarkable flowering of life writing by Caribbean women since 2000 is not an imitation of the “memoir boom” in North America and Europe; instead, it marks a different use of the genre born out of encountering gendered absences in archives and ancestral memory that cannot be filled with more research. Dreams of Archives makes a significant contribution to studies of Caribbean literature by demonstrating that women’s autobiographical narratives published in the past twenty years are feminist epistemological projects that rework Caribbean studies’ longstanding commitment to creating counter-archives.
Erna Brodber and Velma Pollard, two sister-writers born and raised in Jamaica, re-create imagined and lived homelands in their literature by commemorating the history, culture, and religion of the Caribbean. Velma Pollard was born in St. Catherine, Jamaica. By the time she was three, her parents had moved to Woodside, St. Mary, in northeast Jamaica, where her sister, Erna, was born. Even though they both travel widely and often, the sisters both still live in Jamaica. The sisters write about their homeland as a series of memories and stories in their many works of fiction, nonfiction, and poetry. They center on their home village of Woodside in St. Mary Parish, Jamaica, occasionally moving the settings of their fiction and poetry to other regions of Jamaica and various Caribbean islands, as well as other parts of the diaspora in the United States, Canada, and England. The role of women in the patriarchal society of Jamaica and much of the Caribbean is also a subject of the sisters’ writing. Growing up in what Brodber calls the kumbla, the protective but restrictive environment of many women in the Anglo-Caribbean, is an important theme in their fiction. In her fiction, Pollard discusses the gender gaps in employment and the demands of marriage and the special contributions of women to family and community. Many scholars have also explored the significance of spirit in Brodber’s work, including the topics of “spirit theft,” “spirit possession,” and spirits existing through time, from Africa to the present. Brodber’s narratives also show communication between the living and the dead, from Jane and Louisa (1980) to Nothing’s Mat (2014). Yet, few scholars have examined Brodber’s work on par with her sister’s writing. Drawing upon interviews with the authors, this is the first book to give Brodber and Pollard their due and study the sisters’ important contributions.
This book investigates variation in the classroom speech of 7-year-old children who are learning Standard Jamaican English as a second language variety in rural Jamaica. For sociolinguists and second language/dialect researchers interested in the acquisition and use of sociolinguistic variables, an important challenge is how to efficiently account for language learning mechanisms and use. To date, this book is the first to offer an interdisciplinary look into phonological and phonetic variation observed in primary school in Jamaica, that is from the perspective of classic variationist and quantitative sociolinguistics and a usage-based model. Both frameworks function as explanatory for the children s learning of phono-stylistic variation, which they encounter in their immediate linguistic environment, i.e. most often through their teachers speech. This book is intended for sociolinguists interested in child language variation, linguists working on formal aspects of the languages of the Caribbean, applied linguists concerned with the teaching and learning of second language phonology, and any researchers interested in applying variationist and quantitative methods to classroom second language learning."
This bold study traces the processes by which a ‘history’ and canon of Caribbean literature and criticism have been constructed. It offers a supplement to that history by presenting new writers, texts and critical moments that help to reconfigure the Caribbean tradition. Focusing on Anglophone or Anglocreole writings from across the twentieth century, Alison Donnell asks what it is that we read when we approach ‘Caribbean Literature’, how it is that we read it and what critical, ideological and historical pressures may have influenced our choices and approaches. In particular, the book: * addresses the exclusions that have resulted from the construction of a Caribbean canon * rethinks the dominant paradigms of Caribbean literary criticism, which have brought issues of anti-colonialism and nationalism, migration and diaspora, ‘double-colonised’ women, and the marginalization of sexuality and homosexuality to the foreground * seeks to put new issues and writings into critical circulation by exploring lesser-known authors and texts, including Indian Caribbean women’s writings and Caribbean queer writings. Identifying alternative critical approaches and critical moments, Twentieth-Century Caribbean Literature allows us to re-examine the way in which we read not only Caribbean writings, but also the literary history and criticism that surround them.
This Companion is divided into six sections that provide an introduction to and critical history of the field, discussions of key texts and a critical debate on major topics such as the nation, race, gender and migration. In the final section contributors examine the material dissemination of Caribbean literature and point towards the new directions that Caribbean literature and criticism are taking.
The present book offers a reader-theoretical model for approaching anglophone Caribbean women’s writing through affects, emotions, and feelings related to sexuality, a prominent theme in the literary tradition. How does an affective framework help us read this tradition of writing that is so preoccupied with sexual feelings? The novelists discussed in the book – chiefly Erna Brodber, Opal Palmer Adisa, Edwidge Danticat, Shani Mootoo, and Oonya Kempadoo – are representative of various anglophone Caribbean island cultures and English-speaking back¬grounds. The study makes astute use of the theoretical writings of such scholars as Sara Ahmed, Milton J. Bennett, Sue Campbell, Linden Lewis, Evelyn O’Callaghan, Lizabeth Paravisini – Gebert, Lynne Pearce, Elspeth Probyn, Eve Kosofsky Sedgwick, and Rei Terada, as well as the critical writings of Adisa, Brodber, Kempadoo, to shape an individual, focused argument. The works of the creative artists treated, and this volume, hold sexuality and emo¬tions to be vital for meaning-production and knowledge-negotiation across diffe¬rences (be they culturally, geographi¬cally or otherwise marked) that chal¬lenge the postcolonial reading process. Elina Valovirta is a Post-Doctoral Fellow employed by the Turku Institute for Advanced Studies (TIAS) and stationed in the Department of English, University of Turku, Finland. She has published on Caribbean women’s writing in English, feminist pedagogy, and cultural studies.
This book deconstructs androcentric approaches to spacetime inherited from western modernity through its theoretical frame of the chronotropics. It sheds light on the literary acts of archival disruption, radical remapping, and epistemic marronnage by twenty-first-century Caribbean women writers to restore a connection to spacetime, expanding it within and beyond the region. Arguing that the chronotropics points to a vocation for social justice and collective healing, this pan-Caribbean volume returns to autochthonous ontologies and epistemologies to propose a poetics and politics of the chronotropics that is anticolonial, gender inclusive, pluralistic, and non-anthropocentric. This is an open access book.
This lively and incisive collection of essays from an international group of scholars explores the interactions between cultures originating in Africa, India, the Caribbean, and Europe. Those interactions have been both destructive and richly productive, and the consequences continue to 'trouble the living stream' today. Several of the essays focus on the continuing reverberations of political and cultural conflicts in post-Apartheid Southern Africa, including the presence in Britain of Zimbabwean asylum seekers. Other authors discuss the ways in which Indian culture has transformed novelistic and cinematic forms. A third group of essays examines the attempts of West Indian women writers to reclaim their territory and describe it in their own terms. The collection as a whole is framed by essays which deal with discourses of 'terror' and 'terrorism' and how we translate and read them in the wake of 9/11. This book was previously published as a special issue of Third World Quarterly.
Winner of the Caribbean Studies Association's 2016 Barbara T. Christian Award for Best Book in the Humanities Tourists flock to the Caribbean for its beaches and spread more than just blankets and dollars. Indeed, tourism has overly affected the culture there. Resisting Paradise explores the import of both tourism and diaspora in shaping Caribbean identity. It examines Caribbean writers and others who confront the region's overdependence on the tourist industry and the many ways that tourism continues the legacy of colonialism. Angelique V. Nixon interrogates the relationship between culture and sex within the production of “paradise” and investigates the ways in which Caribbean writers, artists, and activists respond to and powerfully resist this production. Forms of resistance include critiquing exploitation, challenging dominant historical narratives, exposing tourism's influence on cultural and sexual identity in the Caribbean and its diaspora, and offering alternative models of tourism and travel. Resisting Paradise places emphasis on the Caribbean people and its diasporic subjects as travelers and as cultural workers contributing to alternate and defiant understandings of tourism in the region. Through a unique multidisciplinary approach to comparative literary analysis, interviews, and participant observation, Nixon analyzes the ways Caribbean cultural producers are taking control of representation. While focused mainly on the Anglophone Caribbean, the study covers a range of territories including Antigua, the Bahamas, Grenada, Haiti, Jamaica, as well as Trinidad and Tobago, to deliver a potent critique.
Spanish Town was Jamaica's capital for nearly 350 years and subsequently as a major urban centre. Its streets and squares witnessed key political and social transitions. But although the once proud city has lost all its ancient glory, Spanish Town has a rich and textured legacy. James Robertson guides the reader through the landmarks, identifying sites and scenes long lost and showing what is still there to be appreciated.