Download Free The Multilingual Apple Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Multilingual Apple and write the review.

This book will be of special interest to the general reader concerned with the issue of language in the United States, as well as the language specialist and sociolinguist. It has been written to inform those wishing to learn more about the role that languages other than English have had, and continue to have, in the life of the most important United States city, New York. At the same time this volume makes an important contribution to the scholarly literature on urban multilingualism and the sociology of language. The book contains chapters on languages of ethnolinguistic groups who arrived early in New York and which have been somewhat silenced (Irish, German, Yiddish), the languages of groups who made early contributions and continue to be heard in the city (Italian, Greek , Spanish, Hebrew), and languages which are acquiring an important voice in the city today (Chinese, Indian languages, English creoles, Haitian Creole).
This book will be of special interest to the general reader concerned with the issue of language in the United States, as well as the language specialist and sociolinguist. It has been written to inform those wishing to learn more about the role that languages other than English have had, and continue to have, in the life of the most important United States city, New York. At the same time this volume makes an important contribution to the scholarly literature on urban multilingualism and the sociology of language. The book contains chapters on languages of ethnolinguistic groups who arrived early in New York and which have been somewhat silenced (Irish, German, Yiddish), the languages of groups who made early contributions and continue to be heard in the city (Italian, Greek , Spanish, Hebrew), and languages which are acquiring an important voice in the city today (Chinese, Indian languages, English creoles, Haitian Creole).
This book offers an introduction to the many facets of multilingualism in a changing world. It begins with an overview of the multiplicity of human languages and their geographic distribution, before moving on to the key question of what multilingualism actually is and what is understood by terms such as 'mother tongue', 'native speaker', and 'speech community'. In the chapters that follow, Florian Coulmas systematically explores multilingualism with respect to the individual, institutions, cities, nations, and cyberspace. In each of these domains, the dynamics of language choice are undergoing changes as a result of economic, political, and cultural forces. Against this background, two chapters discuss the effects of linguistic diversity on the integration and separation of language and society, before a final chapter describes and assesses research methods for investigating multilingualism. Each chapter concludes with problems and questions for discussion, which place the topic in a real-world context. The book explores where, when, and why multilingualism came to be regarded as a problem, and why it presents a serious challenge for linguistic theory today. It provides the basic tools to analyse different kinds of multilingualism at both the individual and society level, and will be of interest to students of linguistics, sociology, education, and communication studies.
How do children and adults become multilingual? How do they use their languages? What influence does being multilingual have on their identities? What is the social impact of multilingualism today and how do societies accommodate it? These are among the fascinating questions examined by this book. Exploring multilingualism in individuals and in society at large, Stavans and Hoffmann argue that it evolves not from one factor in particular, but from a vast range of environmental and personal influences and circumstances: from migration to globalisation, from the spread of English to a revived interest in minority languages, from social mobility to intermarriage. The book shows the important role of education in helping to promote or maintain pupils' multilingual language competence and multilingual literacy, and in helping to challenge traditional monolingual attitudes. A clear and incisive account of this growing phenomenon, it is essential reading for students, teachers and policy-makers alike.
This book is both a collection of cutting-edge research in the areas of multilingualism, translanguaging and bilingual education by leading scholars in these fields, and a tribute to the research and influence of Ofelia García. The chapters use a variety of methodological approaches and research designs to address topics across language policy, sociology of language and bilingual education, representing the full breadth of Ofelia García’s scholarship. Combined with the empirical chapters are more personal chapters which testify to the contributions Ofelia has made as a mentor, colleague and friend. The book recognizes Ofelia García’s place at the centre of a movement to remake multilingualism in the service of linguistic equality, justice, pluralism, diversity and inclusion in schools and societies worldwide.
The languages of the world can be seen and heard in cities and towns, forests and isolated settlements, as well as on the internet and in international organizations like the UN or the EU. How did the world acquire so many languages? Why can't we all speak one language, like English or Esperanto? And what makes a person bilingual? Multilingualism, language diversity in society, is a perfect expression of human plurality. About 6,500-7,000 languages are spoken, written and signed, throughout the linguistic landscape of the world, by people who communicate in more than one language (at work, or in the family or community). Many origin myths, like Babel, called it a 'punishment' but multilingualism makes us who we are and plays a large part of our sense of belonging. Languages are instruments for interacting with the cultural environment and their ecology is complex. They can die (Tasmanian), or decline then revive (Manx and Hawaiian), reconstitute from older forms (modern Hebrew), gain new status (Catalan and Maori) or become autonomous national languages (Croatian). Languages can even play a supportive and symbolic role as some territories pursue autonomy or nationhood, such as in the cases of Catalonia and Scotland. In this Very Short Introduction John C. Maher shows how multilingualism offers cultural diversity, complex identities, and alternative ways of doing and knowing to hybrid identities. Increasing multilingualism is drastically changing our view of the value of language, and our notion of the part language plays in national and cultural identities. At the same time multilingualism can lead to social and political conflict, unequal power relations, issues of multiculturalism, and discussions over 'national' or 'official' languages, with struggles over language rights of local and indigenous communities. Considering multilingualism in the context of globalization, Maher also looks at the fate of many endangered languages as they disappear from the world. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
Moscow is one of the largest cities in Europe. Over the last three decades, the linguistic, cultural, and religious diversity in the Russian mega-city has increased substantially. On the other hand, language policy and language situation received little or no academic attention. The collection is closing this gap in the literature and investigates the urban multilingual practices in Moscow. A particular focus is placed on the investigation of multimodal interactions within minority groups. Ideologies about language play an important role in how communities form and differentiate themselves from others. Interestingly, the book unearths significant ideological views held about language varieties spoken in Moscow. The collection offers interdisciplinary contributions from areas such as education, intercultural communication, migration studies, geography, ethnography of communication, and community practitioners. In sum, the reader benefits from an insightful introduction to the complex linguistic situation in the dynamic capital of Russia.
The Brexit debate has been accompanied by a rise in hostile attitudes to multilingualism. However, cities can provide an important counter-weight to political polarisation by forging civic identities that embrace diversity. In this timely book, Yaron Matras describes the emergence of a city language narrative that embraces and celebrates multilingualism and helps forge a civic identity. He critiques linguaphobic discourses at a national level that regard multilingualism as deficient citizenship. Drawing on his research in Manchester, he examines the 'multilingual utopia', looking at multilingual spaces across sectors in the city that support access, heritage, skills and celebration. The book explores the tensions between decolonial approaches that inspire activism for social justice and equality, and the neoliberal enterprise that appropriates diversity for reputational and profitability purposes, prompting critical reflection on calls for civic university engagement. It is essential reading for anyone concerned about ways to protect cultural pluralism in our society.
This volume approaches contemporary multilingualism as a new linguistic dispensation, in urgent need of research-led, reflective scrutiny. The book addresses the emergent global and local patterns of multingual use and acquisition across the world and explores the major trends that characterize today's multilingualism. It is divided into three parts on the basis of the broad themes: education (including multilingual learning in its general, theoretical aspects), sociolinguistic dimensions and language policy. The book's fifteen chapters, written by renowned international experts, discuss a range of issues relating to the quintessential and unique properties of multilingual situations – issues relevant to the challenges faced in different ways by researcher and practitioners alike. All the contributions share a focus on currently operative patterns of interaction between contexts, events and processes.
This book explores bilingual community education, specifically the educational spaces shaped and organized by American ethnolinguistic communities for their children in the multilingual city of New York. Employing a rich variety of case studies which highlight the importance of the ethnolinguistic community in bilingual education, this collection examines the various structures that these communities use to educate their children as bilingual Americans. In doing so, it highlights the efforts and activism of these communities and what bilingual community education really means in today's globalized world. The volume offers new understandings of heritage language education, bilingual education, and speech communities for bilingual Americans in the 21st century.