Download Free The Morphosyntax Of Reiteration In Creole And Non Creole Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Morphosyntax Of Reiteration In Creole And Non Creole Languages and write the review.

This is a new contribution to a theory of reiteration in natural languages, with a special focus on creoles. Reiteration is meant to denote any situation where the same form occurs (at least) twice within the boundaries of some linguistic domain. By including two case studies bearing on Hebrew and Breton alongside five chapters on creole languages (Surinam creole, Haitian, Mauritian, São Tomé and Pitchi), this volume brings counter-evidence to the claim that reiteration phenomena are particularly typical of creoles. And by exploring the syntax of reiteration alongside its morphology, the authors are led to challenge the 'iconic' theory of 'reduplication' proposed in several other studies of similar phenomena. This volume will be relevant for creole studies, but also for readers more generally interested in language universals and the architecture of grammars.
This is a new contribution to a theory of reiteration in natural languages, with a special focus on creoles. Reiteration is meant to denote any situation where the same form occurs (at least) twice within the boundaries of some linguistic domain. By including two case studies bearing on Hebrew and Breton alongside five chapters on creole languages (Surinam creole, Haitian, Mauritian, São Tomé and Pitchi), this volume brings counter-evidence to the claim that reiteration phenomena are particularly typical of creoles. And by exploring the syntax of reiteration alongside its morphology, the authors are led to challenge the 'iconic' theory of 'reduplication' proposed in several other studies of similar phenomena. This volume will be relevant for creole studies, but also for readers more generally interested in language universals and the architecture of grammars.
This book launches a new approach to creole studies founded on phylogenetic network analysis. Phylogenetic approaches offer new visualisation techniques and insights into the relationships between creoles and non-creoles, creoles and other contact varieties, and between creoles and lexifier languages. With evidence from creole languages in Africa, Asia, the Americas, and the Pacific, the book provides new perspectives on creole typology, cross-creole comparisons, and creole semantics. The book offers an introduction for newcomers to the fields of creole studies and phylogenetic analysis. Using these methods to analyse a variety of linguistic features, both structural and semantic, the book then turns to explore old and new questions and problems in creole studies. Original case studies explore the differences and similarities between creoles, and propose solutions to the problems of how to classify creoles and how they formed and developed. The book provides a fascinating glimpse into the unity and heterogeneity of creoles and the areal influences on their development. It also provides metalinguistic discussions of the “creole” concept from different perspectives. Finally, the book reflects critically on the findings and methods, and sets new agendas for future studies. Creole Studies has been written for a broad readership of scholars and students in the fields of contact linguistics, biolinguistics, sociolinguistics, language typology, and semantics.
The Atlas presents commentaries and colour maps showing how 130 linguistic features - phonological, syntactic, morphological, and lexical - are distributed among the world's pidgins and creoles. Designed and written by the world's leading experts, it is a unique resource of outstanding value for linguists of all persuasions throughout the world.
Pichi is an Afro-Caribbean English-lexifier Creole spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. It is an offshoot of 19th century Krio (Sierra Leone) and shares many characteristics with West African relatives like Nigerian Pidgin, Cameroon Pidgin, and Ghanaian Pidgin English, as well as with the English-lexifier creoles of the insular and continental Caribbean. This comprehensive description presents a detailed analysis of the grammar and phonology of Pichi. It also includes a collection of texts and wordlists. Pichi features a nominative-accusative alignment, SVO word order, adjective-noun order, prenominal determiners, and prepositions. The language has a seven-vowel system and twenty-two consonant phonemes. Pichi has a two-tone system with tonal minimal pairs, morphological tone, and tonal processes. The morphological structure is largely isolating. Pichi has a rich system of tense-aspect-mood marking, an indicative-subjunctive opposition, and a complex copular system with several suppletive forms. Many features align Pichi with the Atlantic-Congo languages spoken in the West African littoral zone. At the same time, characteristics like the prenominal position of adjectives and determiners show a typological overlap with its lexifier English, while extensive contact with Spanish has left an imprint on the lexicon and grammar as well.
This volume provides a large-scale, in-depth analysis of locative structures in Nigerian Pidgin and Ghanaian Pidgin English and compares those structures to locatives in their lexifier, substrate, and adstrate languages. The work draws on new research methods for investigating substrate and adstrate influence in semantics and creole genesis.
While universally present in languages, negation is well-known to manifest a surprising cross-linguistic diversity of forms. In creole languages, however, negation and negative dependencies have been regarded as largely uniform. Creole languages as Bickerton claims in Roots of Language, generally exhibit negative concord, a construction popularly dubbed ‘double negation’, where several expressions, each negative on its own, come together with a logic-defying single negation interpretation. While this construction – problematic for compositionality if the meaning of sentences emerge from the meaning of their parts – has fostered much research, the fertile data terrain that creole languages offer for its understanding is rarely taken into account. Aiming at bridging this gap, this book offers a wealth of theoretically informed empirical investigations of negative relations in a wide variety of creole languages. Uncovering a far more complex negative landscape than previously assumed, the book reveals the challenging richness that a thorough comparative study of creoles delivers.
Issues in multilingualism and its implications for communities and society at large, language acquisition and use, language diversification, and creative language use associated with new linguistic identities have become hot topics in both scientific and popular debates. A ubiquitous aspect of multilingualism is language contact. This book contains twelve articles that discuss specific aspects of Contact Linguistics. These articles cover a wide range of topics in the field, including creoles, areal linguistics, language mixing, and the sociolinguistic aspects of interactions with audiences. The book is dedicated to Pieter Muysken whose work on pidgin and creole languages, mixed languages, code-switching, bilingualism, and areal linguistics has been ground-breaking and inspirational for the authors in this book, as well as numerous other scholars working on the various facets of this rapidly expanding field.
Reviews and debates the latest theoretical approaches to evaluative morphology
This volume, which can be considered as a follow-up publication to Pusch & Wesch (2003), contains ten studies on verbal periphrases in a wide array of Romance languages, both in a synchronic and in a historic perspective. Thus, this collective volume addresses the Romance verbal periphrastic system as a whole. The aim of the contributions is twofold: on the one hand, the authors intend to enrich the knowledge about the inventory of verbal periphrases of Romance languages, both in descriptive and analytical terms. On the other hand, the volume seeks to provide new insights for the study of the grammatical, pragmatic, and cognitive foundations of verbal periphrases, in order to enlarge our comprehension of their genesis, their evolution and their usage. Languages treated in the contributions include Catalan, (European) French, Friulian, (European) Portuguese, Romanian, (European) Spanish, and Catalan Sign Language (LSC).