Download Free The Mirror Of My Heart A Thousand Years Of Persian Poetry By Women Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Mirror Of My Heart A Thousand Years Of Persian Poetry By Women and write the review.

One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.
Written from the ninth to the twentieth century, these poems represent the peak of Islamic Mystical writing, from Rabia Basri to Mian Mohammad Baksh. Reflecting both private devotional love and the attempt to attain union with God and become absorbed into the Divine, many poems in this edition are imbued with the symbols and metaphors that develop many of the central ideas of Sufism: the Lover, the Beloved, the Wine, and the Tavern; while others are more personal and echo the poet's battle to leave earthly love behind. These translations capture the passion of the original poetry and are accompanied by an introduction on Sufism and the common themes apparent in the works. This edition also includes suggested further reading.
This is the first book in any language about the writing of women in Iran. For centuries any sense that there could be a literary tradition among women was suppressed. Since the middle of the 19th century, however, a number a of pioneering women have defied the traditional order to produce poetry and novels of the highest quality; but many of them have paid for their courage with accusations of immorality, promiscuity, heresy and even lunacy.
The Persian epic that inspired Eric Clapton's unforgettable love song "Layla" and that Lord Byron called "the Romeo and Juliet of the East," in a masterly new translation A Penguin Classic The iconic love story of the Middle East, by a twelfth-century Persian poet who has been compared to Shakespeare for his subtlety, inventiveness, and dramatic force, Layli and Majnun tells of star-crossed lovers whose union is tragically thwarted by their families and whose passion continues to ripple out across the centuries. Theirs is a love that lasts a lifetime, and in Nezami's immortal telling, erotic longing blends with spiritual self-denial in an allegory of Sufi aspiration, as the amenities of civilization give way to the elemental wilderness, desire is sublimated into a mystical renunciation of the physical world, and the soul confronts its essence. This is a tour de force of Persian literature, in a translation that captures the extraordinary power and virtuosity of the original.
The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia Firdausi - The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia (The Shahnameh) is an epic poem by the Persian poet Firdausi, written between 966 and 1010 AD. Telling the past of the Persian empire, using a mix of the mythical and historical, it is regarded as a literary masterpiece. Not only important to the Persian culture, it is also important to modern day followers of the Zoroastrianism religion. It is said that the poem was Firdausi's efforts to preserve the memory of Persia's golden days, following the fall of the Sassanid empire. The poem contains, among others, mentions of the romance of Zal and Rudba, Alexander the Great, the wars with Afrsyb, and the romance of Bijan and Manijeh.
A monument to the literary genius of women throughout the ages, A Book of Women Poets from Antiquity to Now is an invaluable collection. Here in one volume are the works of three hundred poets from six different continents and four millennia. This revised edition includes a newly expanded section of American poets from the colonial era to the present. "[A] splendid collection of verse by women" (TIME) throughout the ages and around the world; now revised and expanded, with 38 American poets.
Love is a major theme in Persian poetry and can be interpreted in various ways—as mystic love, the basis of the relationship between humans and God, or as passionate or affectionate love between lovers, husbands and wives, parents and children, family and friends, or even as patriotic love of Iran. The literary style and indeed the Persian language itself are floral and elaborate, but the themes differ little from our preoccupations with love and romance today. This collection of extracts has been selected from the best of traditional and contemporary Persian poetry. Each poem is illustrated with a fine example of Persian art from the collections of the British Museum. With a brief introduction to the Persian poetic tradition and a short biographical note about each of the poets, this beautiful anthology is the perfect way to discover the treasures of Persian literature and art.
An anthology of verse by women poets writing in Persian, most of whom have never been translated into English before, from acclaimed scholar and translator Dick Davis. A Penguin Classic The Mirror of My Heart is a unique and captivating collection of eighty-three Persian women poets, many of whom wrote anonymously or were punished for their outspokenness. One of the very first Persian poets was a woman (Rabe'eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society's social extremes--many were princesses, some were entertainers, but many were wives and daughters who wrote simply for their own entertainment, and they were active in many different countries - Iran, India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. From Rabe'eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, the women poets found in The Mirror of My Heart write across the millennium on such universal topics as marriage, children, political climate, death, and emancipation, recreating life from hundreds of years ago that is strikingly similar to our own today and giving insight into their experiences as women throughout different points of Persian history. The volume is introduced and translated by Dick Davis, a scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right.
"It was a refreshing, old-fashioned pleasure to read Julie Scott Meisami’s verse translation of, and introduction and notes to, this twelfth-century Persian allegorical romance." —Orhan Pahmuk, in the Times Literary Supplement