Download Free The Low Back Merger Shift Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Low Back Merger Shift and write the review.

The Atlas of North American English provides the first overall view of the pronunciation and vowel systems of the dialects of the U.S. and Canada. The Atlas re-defines the regional dialects of American English on the basis of sound changes active in the 1990s and draws new boundaries reflecting those changes. It is based on a telephone survey of 762 local speakers, representing all the urbanized areas of North America. It has been developed by Bill Labov, one of the leading sociolinguists of the world, together with his colleagues Sharon Ash and Charles Boberg. The Atlas consists of a printed volume accompanied by an interactive CD-ROM. The print and multimedia content is also available online. Combined Edition: Book and Multimedia CD-ROM The book contains 23 chapters that re-define the geographic boundaries of North American dialects and trace the influence of gender, age, education, and city size on the progress of sound change; findings that show a dramatic and increasing divergence of English in North America; 139 four color maps that illustrate the regional distribution of phonological and phonetic variables across the North American continent; 120 four color vowel charts of individual speakers. The multimedia CD-ROM supplements the articles and maps by providing a data base with measurements of more than 100,000 vowels and mean values for 439 speakers; the Plotnik program for mapping each of the individual vowel systems; extended sound samples of all North American dialects; multimedia applications to enhance classroom presentations. Online Version: Book and CD-ROM content plus additional data The online version comprises the contents of the book and the multimedia CD-ROM along with additional data. It presents a wider selection of data, maps, and audio samples that will be recurrently updated; proffers simultaneous access to the information contained in the book and on the multimedia CD-ROM to all users in the university/library network; provides students with easy access to research material for classroom assignments. For more information, please contact Mouton de Gruyter: [email protected] System Requirements for CD-ROM and Online Version Windows PC: Pentium PC, Windows 9x, NT, or XP, at least 16MB RAM, CD-ROM Drive, 16 Bit Soundcard, SVGA (600 x 800 resolution) Apple MAC: OS 6 or higher, 16 Bit Soundcard, at least 16MB RAM Supported Browsers: Internet Explorer, 5.5 or 6 (Mac OS: Internet Explorer 5.1)/Netscape 7.x or higher/Mozilla 1.0 or higher/Mozilla Firefox 1.0 or higher PlugIns: Macromedia Flash Player 6/Acrobat Reader
Written by the world-renowned pioneer in the field of modern sociolinguistics, this volume examines the cognitive and cultural factors responsible for linguistic change, tracing the life history of these developments, from triggering events to driving forces and endpoints. Explores the major insights obtained by combining sociolinguistics with the results of dialect geography on a large scale Examines the cognitive and cultural influences responsible for linguistic change Demonstrates under what conditions dialects diverge from one another Establishes an essential distinction between transmission within the community and diffusion across communities Completes Labov’s seminal Principles of Linguistic Change trilogy
This volume explores the linguistic complexities and critical issues of the Midland dialect area of the USA, and contains a unique data-based set of investigations of the Midlands dialect. The authors demonstrate that the large central part of the United States known colloquially as the Heartland, geo-culturally as the Midwest, and linguistically as the Midland is a very real dialect area, one with regional cohesiveness, social complexity, and psycho-emotional impact. The individual essays problematize historical origins, track linguistic markers of social identity over time and across social spaces, frame dialect issues within the linguistic marketplace, account for extra-linguistic influences on changing patterns of linguistic behaviors, and describe maintenance strategies of non-English languages. This book is an important move forward in the understanding of American English. Sociolinguists, dialectologists, applied linguists, and all those involved in the statistical and qualitative study of language variation will find this volume relevant, timely, and insightful.
Is American English in decline? Are regional dialects dying out? Is there a difference between men and women in how they adapt to linguistic variations? These questions, and more, about our language catapulted Robert MacNeil and William Cran—the authors (with Robert McCrum) of the language classic The Story of English—across the country in search of the answers. Do You Speak American? is the tale of their discoveries, which provocatively show how the standard for American English—if a standard exists—is changing quickly and dramatically. On a journey that takes them from the Northeast, through Appalachia and the Deep South, and west to California, the authors observe everyday verbal interactions and in a host of interviews with native speakers glean the linguistic quirks and traditions characteristic of each area. While examining the histories and controversies surrounding both written and spoken American English, they address anxieties and assumptions that, when explored, are highly emotional, such as the growing influence of Spanish as a threat to American English and the special treatment of African-American vernacular English. And, challenging the purists who think grammatical standards are in serious deterioration and that media saturation of our culture is homogenizing our speech, they surprise us with unpredictable responses. With insight and wit, MacNeil and Cran bring us a compelling book that is at once a celebration and a potent study of our singular language. Each wave of immigration has brought new words to enrich the American language. Do you recognize the origin of 1. blunderbuss, sleigh, stoop, coleslaw, boss, waffle? Or 2. dumb, ouch, shyster, check, kaput, scram, bummer? Or 3. phooey, pastrami, glitch, kibbitz, schnozzle? Or 4. broccoli, espresso, pizza, pasta, macaroni, radio? Or 5. smithereens, lollapalooza, speakeasy, hooligan? Or 6. vamoose, chaps, stampede, mustang, ranch, corral? 1. Dutch 2. German 3. Yiddish 4. Italian 5. Irish 6. Spanish
For many different reasons, speakers borrow words from other languages to fill gaps in their own lexical inventory. The past ten years have been characterized by a great interest among phonologists in the issue of how the nativization of loanwords occurs. The general feeling is that loanword nativization provides a direct window for observing how acoustic cues are categorized in terms of the distinctive features relevant to the L1 phonological system as well as for studying L1 phonological processes in action and thus to the true synchronic phonology of L1. The collection of essays presented in this volume provides an overview of the complex issues phonologists face when investigating this phenomenon and, more generally, the ways in which unfamiliar sounds and sound sequences are adapted to converge with the native language’s sound pattern. This book is of interest to theoretical phonologists as well as to linguists interested in language contact phenomena. As of January 2019, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched.
This textbook approaches the history of English from a theoretical perspective. The book provides a brief chronological overview describing the way in which the English language has changed over time from Old English to Modern English, while subsequent parts adopt a theoretical focus that is thematically organised to deal with the question of how and why English changed in the way it did, including a part addressing some specific contact-induced changes and key topics such as English as a Lingua Franca. Supported throughout with information boxes with empirical studies, the examples given are all drawn from English, but boxes with examples from other languages tie the development of the English language into changes in other contexts and settings. This book is an ideal resource for undergraduate students of the English Language and historical linguistics.
This book primarily provides a detailed description and interpretation of one of the most fascinating and poorly understood processes in English accentology, i.e. Aitken’s Law, also known as the Scottish Vowel Length Rule by which vowel quantity in Scottish English is fully predictable, as opposed to the other regional accents of English speakers. The research also contributes to the understanding of the working of long-short vowel distinctions in the languages of the world and argues that all phenomena observed in connection with the presence and absence vowel quantity contrasts are a direct consequence of the working of a relatively small set of universal and inviolable principles of grammar.
The English Language in Canada examines the current status, history and principal features of Canadian English, focusing on the 'standard' variety heard across the country today. The discussion of the status of Canadian English considers the number and distribution of its speakers, its relation to French and other Canadian languages and to American English, its status as the expressive medium of English Canadian culture and its treatment in previous research. The review of its history concentrates on the historical roots and patterns of English-speaking settlement that established Canadian English and influenced its character in each region of Canada. The analysis of its principal features compares the vocabulary, pronunciation and grammar of Canadian English to standard British and American English. Subsequent chapters examine variation and change in the vocabulary and pronunciation of Canadian English, while a final chapter briefly considers the future of Canadian English.