Download Free The Language Of The Dead Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Language Of The Dead and write the review.

German bombers are arriving daily, seeking to decimate England. But in a rural Hampshire village, things have remained fairly quiet—until an elderly loner, Will Blackwell, is brutally murdered. The method of his killing bears the hallmarks of the traditional vanquishing of a witch, and indeed, local legend claims that as a boy, Blackwell encountered a ghostly black dog sent from the devil, who struck a bargain for Blackwell’s soul.Not long after the murder, a young woman who is carrying the illegitimate child of a fighter pilot also is violently killed; then a local drunkard ends up in an abandoned mill with the back of his head bashed in. As the Germans continue their relentless attack, Detective Inspector Thomas Lamb rushes to solve the crimes. Do the killer’s motivations lie in the murky regions of the occult?
“A gothic and elegant page-turner.”—The Boston Globe Twenty years ago, Jane Hudson fled the Heart Lake School for Girls in the Adirondacks after a terrible tragedy. The week before her graduation, in that sheltered wonderland, three lives were taken, all victims of suicide. Only Jane was left to carry the burden of a mystery that has stayed hidden in the depths of Heart Lake for more than two decades. Now Jane has returned to the school as a Latin teacher, recently separated and hoping to make a fresh start with her young daughter. But ominous messages from the past dredge up forgotten memories. And young, troubled girls are beginning to die again–as piece by piece the shattering truth slowly floats to the surface. . . .
What could Greek poets or Roman historians say in their own language that would be lost in translation? After all, different languages have different personalities, and this is especially clear with languages of the ancient and medieval world. This volume celebrates six such languages - Ancient Greek, Latin, Old English, Sanskrit, Old Irish, and Biblical Hebrew - by first introducing readers to their most distinctive features, then showing how these linguistic traits play out in short excerpts from actual ancient texts. It explores, for instance, how Homer's Greek shows signs of oral composition, how Horace achieves striking poetic effects through interlaced word order in his Latin, and how the poet of Beowulf attains remarkable intensity of expression through the resources of Old English. But these are languages that have shared connections as well. Readers will see how the Sanskrit of the Rig Veda uses words that come from roots found also in English, how turns of phrase characteristic of the Hebrew Bible found their way into English, and that even as unusual a language as Old Irish still builds on common Indo-European linguistic patterns. Very few people have the opportunity to learn these languages, and they can often seem mysterious and inaccessible: drawing on a lucid and engaging writing style and with the aid of clear English translations throughout, this book aims to give all readers, whether scholars, students, or interested novices, an aesthetic appreciation of just how rich and varied they are.
This translation of an Indian sex manual includes an erotic farce and a murder mystery, enticing the reader to follow both victims and celebrants of romantic love on the voyage of folly and lust through movie posters, upside down pages, and other illustrations.
Welcome to Desperation. Once a thriving copper mining town in the middle of the Nevada desert, Desperation is now eerily abandoned. It's the last place that travellers like the Carver family, bound for vacation, and writer Johnny Marinville, astride his Harley, would expect to be stopped and charged. But Desperation still has a local cop - a unique regulator who patrols the wilderness highway. The secrets buried in Desperation are as terrifying as the forces summoned to encounter them. A terrifying transformation is taking place and the travellers will soon discover the true meaning of desperation . . .
“A delightful mix of grammar and growth, words and wonder.” – The Washington Post An entertaining exploration of the richness and relevance of the Latin language and literature, and an inspiring account of finding renewed purpose through learning something new and challenging After thirty-five years as a book editor in New York City, Ann Patty stopped working and moved to the country. Bored, aimless, and lost in the woods, she hoped to challenge her restless, word-loving brain by beginning a serious study of Latin at local colleges. As she begins to make sense of Latin grammar and syntax, her studies open unexpected windows into her own life. The louche poetry of Catullus calls up her early days in 1970s New York, Lucretius elucidates her intractable drivenness and her attraction to Buddhism, while Ovid’s verse conjures a delightful dimension to the flora and fauna that surround her. Women in Roman history, and an ancient tomb inscription give her new understanding and empathy for her tragic, long deceased mother. Finally, Virgil reconciles her to her new life—no longer an urban exile, but a rustic scholar, writer and teacher. Along the way, she meets an impassioned cast of characters: professors, students and classicists outside of academia who keep Latin very much alive. Written with humor, heart, and an infectious enthusiasm for words, Patty’s book is an object lesson in how learning and literature can transform the past and lead to an unexpected future.
Bestseller & Winner of the Popular Non-Fiction Irish Book Award. 'Thought-provoking, irreverent and often laugh-out-loud hilarious' Irish Independent. "Motherfoclóir" [focloir means 'dictionary' and is pronounced like a rather more vulgar English epithet] is a book based on the popular Twitter account @theirishfor. As the title suggests, Motherfoclóir takes an irreverent, pun-friendly and contemporary approach to the Irish language. The translations are expanded on and arranged into broad categories that allow interesting connections to be made, and sprinkled with anecdotes and observations about Irish and Ireland itself, as well as language in general. The author includes stories about his own relationship with Irish, and how it fits in with the most important events in his life. This is a book for all lovers of the quirks of language.
In 1927, Oxford University Press published the first western-language translation of a collection of Tibetan funerary texts (the Great Liberation upon Hearing in the Bardo) under the title The Tibetan Book of the Dead. Since that time, the work has established a powerful hold on the western popular imagination, and is now considered a classic of spiritual literature. Over the years, The Tibetan Book of the Dead has inspired numerous commentaries, an illustrated edition, a play, a video series, and even an opera. Translators, scholars, and popular devotees of the book have claimed to explain its esoteric ideas and reveal its hidden meaning. Few, however, have uttered a word about its history. Bryan J. Cuevas seeks to fill this gap in our knowledge by offering the first comprehensive historical study of the Great Liberation upon Hearing in the Bardo, and by grounding it firmly in the context of Tibetan history and culture. He begins by discussing the many ways the texts have been understood (and misunderstood) by westerners, beginning with its first editor, the Oxford-educated anthropologist Walter Y. Evans-Wentz, and continuing through the present day. The remarkable fame of the book in the west, Cuevas argues, is strikingly disproportionate to how the original Tibetan texts were perceived in their own country. Cuevas tells the story of how The Tibetan Book of the Dead was compiled in Tibet, of the lives of those who preserved and transmitted it, and explores the history of the rituals through which the life of the dead is imagined in Tibetan society. This book provides not only a fascinating look at a popular and enduring spiritual work, but also a much-needed corrective to the proliferation of ahistorical scholarship surrounding The Tibetan Book of the Dead.
We approach the world through words, sentences and languages. There can also be hidden knowledge within ourselves that we can discover. We can experience a certain understanding and explore connections if we are willing to listen. The book TRANSLINGUAL explores this skill, the ability to speak a foreign language without having learned it. I. H. Elyonor describes in this work, the experiences and phenomena that transformed her into a medium between the living and the dead. She builds a bridge to meditation and yoga from her own practice as a medium. The poetic language of Pandit Gobi Krishna and I. H. Elyonor is weaved throughout the book. Scientific theses on life after death, higher consciousness and the effect of yoga on humans are explained and substantiated with interviews. This work is also intended as a guide: The book concludes with several meditations so that you too can make your own experience.