Download Free The Language And Metre Of Chaucer 2d Ed Rev By Friedrich Kluge Translated By M Bentinck Smith Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Language And Metre Of Chaucer 2d Ed Rev By Friedrich Kluge Translated By M Bentinck Smith and write the review.

These fifteen essays, four of them commissioned for this volume, along with a discursive introduction which sets each essay into place and comments on its distinctive features, represent a gathering never before attempted: a symposium on Chaucer's craft that concentrates on his poetic forms, his rhythms, his riming, his versification, his prosody. In his seminal essay, Scanning the Prosodists, Alan Gaylord (the editor of this volume) had asked: To show how Chaucer moves, and in moving, moves us: is that not what the study of his prosody should do? Should it not identify a pattern of sounds in motion, a regular and expressive succession which is part of the order of verse and a major component of its effectiveness? In the two decades that followed that essay, a number of distinguished scholars provided a variety of answers for such questions, arising from the authors' work as metrical theorists, or editors of medieval verse, or literary historians, or critics -- but in every case, such work connected to the initiatives and discoveries of the classroom. The best written and most useful of those essays, by recognized authorities in their fields, have been included in this volume. The volume will be of use to the advanced student of Chaucer and medieval poetry, and to the teacher interested in identifying, explaining, and bringing to life the patterns of sound and sense in Chaucer's verse. The extensive master Bibliography for the whole volume comprises a library of references which will have been reviewed and discussed in the essays.
First published in 1998, this valuable reference work offers concise, expert answers to questions on all aspects of life and culture in Medieval England, including art, architecture, law, literature, kings, women, music, commerce, technology, warfare and religion. This wide-ranging text encompasses English social, cultural, and political life from the Anglo-Saxon invasions in the fifth century to the turn of the sixteenth century, as well as its ties to the Celtic world of Wales, Scotland and Ireland, the French and Anglo-Norman world of the Continent and the Viking and Scandinavian world of the North Sea. A range of topics are discussed from Sedulius to Skelton, from Wulfstan of York to Reginald Pecock, from Pictish art to Gothic sculpture and from the Vikings to the Black Death. A subject and name index makes it easy to locate information and bibliographies direct users to essential primary and secondary sources as well as key scholarship. With more than 700 entries by over 300 international scholars, this work provides a detailed portrait of the English Middle Ages and will be of great value to students and scholars studying Medieval history in England and Europe, as well as non-specialist readers.
More than 900 entries, carefully selected, organized, and annotated, and accompanied by informative background material, make this volume a unique and indispensable guide to Chaucer and related studies. The entries are divided into three categories. The first includes materials necessary for the study of Chaucer’s works: complete editions, facsimiles, studies of manuscripts, canon, and dating, works on the poet’s life, language, and learning, and his sources and influences. The second section covers Chaucer’s works. The third contains a selection of secondary works which provide information on the age and the culture in which Chaucer lived; music, the visual arts, economics and politics, rhetoric and poetics, and sciences among the subjects included. Most entries listed are in English, but a few essential studies in French and German are included. Items have been selected not only on the basis of quality but also for importance in the history of scholarship, variety of approach, and specific usefulness to students and beginners.
An annotated bibliography describing editing and critical works on three of Chaucer's tales. The authors make extensive use of the standard bibliographies of English literature, medieval studies, and Chaucerian studies.
Part Twenty Of all Chaucer’s tales in the Canterbury Group, The Prioress’s Tale of the Virgin Mary and the murdered child ranks among the most popular and surely the most admired for its artistry. Nonetheless, it has encountered its fair share of somewhat hostile criticism on purely social and cultural grounds, owing in part to a negative evaluation of the Prioress herself (she is seen by some as a shallow person who does not recognize the harmful implications of her utterances), in part to the anti-Semitic cast of the tale. Beverly Boyd’s tough-minded, crisp approach to the tale enables her to present an overview of the great diversity of scholarship in both the sympathetic and hostile approaches to the work; to examine its strongest ingredients, the liturgical borrowings that form a kind of subtext; and thus to offer a balanced view of one of Chaucer’s most carefully crafted poems. Her examination of the sources and analogues, of Miracles of the Virgin, of considerations of style and structure, along with a full treatment of the textual tradition of the Prioress’s Sequence and an unusually full corpus of explanatory notes, taken together, provide a rich and complete edition of the tale, one that will prove to be of exceptional value for the teacher and the scholar.
Volumes for 1898-1968 include a directory of publishers.
The 19 papers in this volume are a selection from a UCLA conference intended to take stock of the state of the field at the beginning of the new millenium and to stimulate research in English Historical Linguistics. The authors are predominantly U.S. scholars. The fields represented include morphosyntax and semantics, grammaticalization, discourse analysis, dialectology, lexicography, the diachronic study of code-switching, phonology and metrics.
The Romaunt of the Rose translates in abridged form a long dream vision, part elegant romance, part rollicking satire, written in France during the thirteenth century. The French original, Le Roman de la Rose, had a profound influence on Chaucer, who says he translated the work. From the sixteenth century to the mid-nineteenth, scholars assumed that the Romaunt comprised large fragments of that translation. Subsequent debates have divided the Romaunt into two or three segments, and proffered arguments that Chaucer was responsible for one or more of them, or for none. The current consensus is that he almost certainly wrote the first 1,705 lines. Charles Dahlberg’s edition of the Romaunt provides a full summary of scholarship on the question of authorship as well as other important topics, including a useful survey of the influence of the French poem on Chaucer.
Vols. for 1898-1968 include a directory of publishers.