Download Free The Journal Of The Linguistic Association Of The Southwest Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Journal Of The Linguistic Association Of The Southwest and write the review.

Chicano English can rightly be said to be, in its different varieties, the most widespread ethnic dialect of U.S. English, spoken by large sections of the population in the American Southwest. It represents a type of speech referred to by E. Haugen as a bilingual dialect, having developed out of a stable Spanish-English setting. In their book, the authors provide a comprehensive examination of Chicano English, devoting particular emphasis to the social factors determining its characteristic features and uses. Special attention is given to the question of homogeneity as against ordered variation within Chicano English, to features of pronunciation and grammar, to its communicative functions, to the evaluative attitudes of its speakers and others and, finally, to its uses in literature and the media. In spite of its importance, Chicano English has been insufficiently documented; this monograph is intended to contribute towards redressing the balance.
Today, the notion of 'diglossia' occupies a prominent place in sociolinguistic research. Since the 1960s, when the dominant sense of 'diglossia' was the complementary sociofunctional distribution of two varieties of the same language, the term has been applied -- often controversially -- to a growing number of diverse sociolinguistic situations. As a consequence of this extension of the scope of the concept, in combination with an increasing interest in the relationship between the role of language and the social structure, the number of publications in this field has risen exponentially over the last decades. However, despite the growing importance of the notion, up till now there was no adequate bibliography devoted to diglossia, while coverage in other bibliographies does not do justice to the number of works actually published in this area. This first comprehensive bibliography of the subject includes almost 3,000 entries; although the time span covered is 1960-1990, the book includes several dozens of entries from before 1960 and also a substantial number of very recent publications from the period 1990-1992. The selection of items has not been restricted to a specific definition of diglossia: all available publications in which the term (or one of its offsprings) appears have been included; moreover, when considered appropriate, some material relevant to the subject has been added even though the term is not explicitly used. The usefulness of the bibliography has been enhanced significantly by six indexes: (1) index of languages, (2) diglossia in literature, (3) historically oriented works, (4) pedagogically oriented works, (5) theoretical works, and (6) theses and dissertations.
For many communities around the world, the revitalization or at least the preservation of an indigenous language is a pressing concern. Understanding the issue involves far more than compiling simple usage statistics or documenting the grammar of a tongue—it requires examining the social practices and philosophies that affect indigenous language survival. In presenting the case of Kaska, an endangered language in an Athabascan community in the Yukon, Barbra A. Meek asserts that language revitalization requires more than just linguistic rehabilitation; it demands a social transformation. The process must mend rips and tears in the social fabric of the language community that result from an enduring colonial history focused on termination. These “disjunctures” include government policies conflicting with community goals, widely varying teaching methods and generational viewpoints, and even clashing ideologies within the language community. This book provides a detailed investigation of language revitalization based on more than two years of active participation in local language renewal efforts. Each chapter focuses on a different dimension, such as spelling and expertise, conversation and social status, family practices, and bureaucratic involvement in local language choices. Each situation illustrates the balance between the desire for linguistic continuity and the reality of disruption. We Are Our Language reveals the subtle ways in which different conceptions and practices—historical, material, and interactional—can variably affect the state of an indigenous language, and it offers a critical step toward redefining success and achieving revitalization.