Download Free The Holy Bible Tr From The Original Texts Based On A Collation Of The Germ And Fr Versions Of Jn Darby And Revised In Part By Him Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Holy Bible Tr From The Original Texts Based On A Collation Of The Germ And Fr Versions Of Jn Darby And Revised In Part By Him and write the review.

The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
For years, critics of premillennialism have argued that John Nelson Darby was the source for the doctrine of the rapture and dispensationalism. Building upon years of research in seventeenthcentury and eighteenth-century English theological writings, William Watson argues that dispensationalism and the ideas associated with it were long part of British theological discourse. Drawing upon hundreds of early printed English books and years of archival study in primary sources and British libraries, Watson demonstrates that Darby's thought was neither aberrant nor original. To the contrary, he was following a long line of British clergy who anticipated the restoration of Jews to a national homeland and the imminent return of Jesus Christ.
Ò'The Resultant Greek Testament' is intended to exhibit in a compact and intelligible form the latest results of textual criticism. . . . I have judged it more convenient to the reader to put in the body of the page the text on which the majority of modern critics are agreed, relegating to the footnotes readings less numerously or less weightily sanctioned.Ó from the Preface Weymouth based this Òmajority readingÓ text on the following editions: Lachmann (1842-50), Tregelles (1857-72), Tischendorf (1869-72), Alford (1874-77), the Bale edition (1880), Westcott and Hort (1881), the Revised Version readings (1881), Lightfoot's Pauline epistles (1865-75), Ellicott's Pauline epistles (1867-80), and Weiss's text of Matthew (1876). In addition, Weymouth notes that he made use of Vaticanus, Sinaiticus, and other uncials that earlier editors did not have available. For comparison, he used the Compultusian Polyglot, Robert Stephens' folio of 1550, and the Textus Receptus.