Download Free The History Of French Literature On Film Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The History Of French Literature On Film and write the review.

French novels, plays, poems and short stories, however temporally or culturally distant from us, continue to be incarnated and reincarnated on cinema screens across the world. From the silent films of Georges Méliès to the Hollywood production of Gustave Flaubert's Madame Bovary directed by Sophie Barthes, The History of French Literature on Film explores the key films, directors, and movements that have shaped the adaptation of works by French authors since the end of the 19th century. Across six chapters, Griffiths and Watts examine the factors that have driven this vibrant adaptive industry, as filmmakers have turned to literature in search of commercial profits, cultural legitimacy, and stories rich in dramatic potential. The volume also explains how the work of theorists from a variety of disciplines (literary theory, translation theory, adaptation theory), can help to deepen both our understanding and our appreciation of literary adaptation as a creative practice. Finally, this volume seeks to make clear that adaptation is never a simple transcription of an earlier literary work. It is always simultaneously an adaptation of the society and era for which it is created. Adaptations of French literature are thus not only valuable artistic artefacts in their own right, so too are they important historical documents which testify to the values and tastes of their own time.
This magnificent volume provides a complete history of the literature of France from its origins to the present day, taking us beyond traditional definitions of 'literature' into the world of the best-seller and, beyond words, to graphic fiction and.
It can be argued that cinema was created in France by Louis Lumière in 1895 with the invention of the cinématographe, the first true motion-picture camera and projector. While there were other cameras and devices invented earlier that were capable of projecting intermittent motion of images, the cinématographe was the first device capable of recording and externally projecting images in such a way as to convey motion. Early films such as Lumière's La Sortie de l'usine, a minute-long film of workers leaving the Lumière factory, captured the imagination of the nation and quickly inspired the likes of Georges Méliès, Alice Guy, and Charles Pathé. Through the years, French cinema has been responsible for producing some of the world's best directors--Jean Renoir, Jean-Luc Godard, François Truffaut, and Louis Malle--and actors--Charles Boyer, Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, and Audrey Tautou. The Historical Dictionary of French Cinema covers the history of French film from the silent era to the present in a concise and up to date volume detailing the development of French cinema and major theoretical and cultural issues related to it. This is done through a chronology, an introduction, photographs, a bibliography, and hundreds of cross-referenced dictionary entries on many of the major actors, directors, films, movements, producers, and studios associated with French cinema. Going beyond mere biographical information, entries also discuss the impact and significance of each individual, film, movement, or studio included. This detailed, scholarly analysis of the development of film in France is useful to both the novice and the expert alike.
Volume 39 of FLS French Literature Series features ten articles on the topic of the environment in French and Francophone Literature and Film. Contributors engage with the work of such authors, filmakers and cartoonists as Michel Serres, Luc Ferry, Patrice Nganang, Marie Darrieussecq, Yann-Arthus Bertrand and Plantu, and such topics as human zoos, eco-colonialism, queer theory, and the environmental catastrophes of WWI and, globally, of human civilization as recorded in the recent eco-documentary, HOME. Wide-ranging, provocative and topical these articles both broaden and deepen the efficacy of ecocriticism as a tool for enriching our understanding of the field beyond the English and American “nature writing” at the theory’s core.
French science-fiction (SF) is as old as the French language. Cyrano de Bergerac wrote about a trip to the moon that was published back in 1657, as did Jules Verne in 1865, this time using hard, scientific facts. The first movie showing a trip to the moon was made by Georges Méliès in 1902. In the comics’ format, Hergé had Tintin walk on the moon in 1954, 15 years before Neil Armstrong. These are just a few of the many unique French contributions to SF that rightly deserve to be better known. One of the purposes of this collection is to introduce French SF to an English-speaking audience. Rediscovering French Science Fiction... first revisits proto science-fiction from authors like Cyrano de Bergerac and Jules Verne, before delving into contemporary science-fiction works from authors such as René Barjavel and Jacques Spitz. A contribution from preeminent SF author Élisabeth Vonarburg, from Québec, helps to understand the constraints and advantages of writing SF in French. A third section is devoted to French SF in movies and graphic novels, media where French creators have been recognized worldwide. This collection explores many aspects of French SF, including the genre’s deep roots in popular culture, the influence of key authors on its historical development, and the form and function of science and fantasy, as well as the impact of films and graphic novels on the public perception of the genre’s nature.
These two volumes examine a significant but previously neglected moment in French cultural history: the emergence of French film theory and criticism before the essays of André Bazin. Richard Abel has devised an organizational scheme of six nearly symmetrical periods that serve to "bite into" the discursive flow of early French writing on the cinema. Each of the periods is discussed in a separate and extensive historical introduction, with convincing explications of the various concepts current at the time. In each instance, Abel goes on to provide a complementary anthology of selected texts in translation. Amounting to a portable archive, these anthologies make available a rich selection of nearly one hundred and fifty important texts, most of them never before published in English.
The most comprehensive history of literature written in French ever produced in English.
Film and television adaptations of classic literature have held a longstanding appeal for audiences, an appeal that this book sets out to examine. With a particular focus on Wuthering Heights , the book examines adaptations made from the 1930s to the twenty-first century, providing an understanding of how they help shape our cultural landscape.
Jonathan Gottschall teaches English at Washington and Jefferson College. --Book Jacket.
This collection presents new essays in the complex field of French literary adaptation. Using a variety of textual and interpretive approaches, it sheds light on issues of gender, sexuality, class, politics and social conventions while acknowledging a range of contexts, from the commercial to the archival and the aesthetic. The chapters, written by eminent international scholars, run chronologically from The Count of Monte Cristo through Proust and Bonjour, Tristesse to Philippe Djian's Oh... (adapted for the screen as Elle). Collectively, they fill a need for contemporary discussions on the significance of France's literary representations in the history of global cinema.