Download Free The Glory Of Patan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Glory Of Patan and write the review.

The kingdom of Patan faces an ominous future. King Karnadev lies on his deathbed. His son, Jaydev, is too young to ascend the throne. Rumours abound of scheming warlords intent on establishing their own independence and powerful merchants plotting to wrest control from Patan Fort. There is also the shadowy monk Anandsuri and his vision to unite Patan under one religion: Jainism. In the eye of this gathering storm are Queen Minaldevi and the shrewd chief minister Munjal Mehta. Both have striven to maintain order in Patan and ensure that Jaydev's succession is secure. But the attraction between them is threatened by betrayal and intrigue, with dramatic consequences for the future of Patan. A sprawling, fast-paced saga in the oeuvre of Alexandre Dumas, The Glory of Patan is the first book in an epic trilogy about the exploits of the magnificent Chalukya dynasty at a crucial period in the history of Gujarat.
The kingdom of Patan is under attack from the army of Avanti. People have fled their villages to seek refuge in the city. Amidst the mounting panic, the arrival of Kaak, a young warrior from Laat, sets in motion a frantic chain of events. The Lord and Master of Gujarat is set four years after The Glory of Patan, and unfolds at dizzying speed, abounding in conspiracies, heroism and romance. From the spectacular rise of Siddhraj Jaysinh to the intrigues surrounding the consolidation of Gujarat, from the growing romance between Kaak and Manjari to the escalating tension between Munjal Mehta and Kirtidev over the future of the kingdom, this is an epic novel in the grand tradition of Alexandre Dumas. Arguably K.M. Munshi's best-known work, it deftly weaves state politics and battles with personal trials and tribulations into one glorious tapestry.
In the grip of lust, Raja Karan Vaghela abducts the beautiful Roopsundari, his prime minister Madhav’s wife. Fuelled by a desire for revenge, Madhav escapes to Delhi and persuades Sultan Alauddin Khilji to invade Gujarat and destroy Patan fort. This unleashes a dramatic chain of events that forever ends Rajput rule in Gujarat, heralding the dawn of a new age. Rich in psychological insight and imbued with a poetic vision, Karan Ghelo tells the spellbinding tale of a man who tragically failed his land and its people.
A mysterious emissary arrives in the port city of Bhrigukachchh. He has been sent by King Jaysinhdev of Patan with a secret message for Kaak, the valiant chieftain of the city. The king seeks to urgently enlist Kaak's help in conquering the kingdom of Junagadh. However, Kaak has also received crucial summons from two others: Leeladevi, the firebrand princess whose marriage to Jaysinhdev Kaak himself facilitated; and Ranakdevi, the queen of Junagadh. Caught in a web of conflicting loyalties, Kaak must navigate a treacherous terrain of political machinations where the slightest misstep could lead to grave consequences-where even he will not emerge unscathed. K.M. Munshi's magnificent conclusion to his beloved Trilogy, The King of Kings is a panoramic epic filled with adventure and intrigue, and a timeless classic with a nuanced insight into human nature and the complex links between statecraft and violence.
From best-selling and beloved author Christne Harder Tangvald comes an updated and revised edition of her classic book of comfort for grieving children, filled with heart-healing words, fresh watercolor illustrations, and practical resources that help adults guide children through loss. First published in 1988, Someone I Love Died has long comforted the hearts of children 4 to 8 who have lost someone close. It gently leads children through grief with age-appropriate words and solid biblical truth that understands a child's hurting heart. The added interactive resources ensure this book will become a treasured keepsake. Once complete, children create a memory book of the loved one's life. And it offers grown-ups a tool that turns what could be a difficult season into a meaningful time of healing.
The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India. The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation and authenticity. The case of Gujarati - a case study of a relatively marginalized language - is a unique addition that demonstrates the micro-issues involved in translation and the politics of language. Rita Kothari teaches English at St. Xavier's College, Ahmedabad (Gujarat), where she runs a translation research centre on behalf of Katha. She has published widely on literary sociology, postcolonialism and translation issues. Kothari is one of the leading translators from Gujarat. Her first book (a collaboration with Suguna Ramanathan) was on English translation of Gujarati poetry (Modern Gujarati Poetry: A Selection, Sahitya Akademi, New Delhi, 1998). Her English translation of the path-breaking Gujarati Dalit novel Angaliyat is in press (The Stepchild, Oxford University Press). She is currently working on an English translation of Gujarati short stories by women of Gujarat, a study of the nineteenth-century narratives of Gujarat, and is also engaged in a project on the Sindhi identity in India.
One of the most extraordinary works of the human imagination and the most important text in the native languages of the Americas, Popul Vuh: The Mayan Book of the Dawn of Life was first made accessible to the public 10 years ago. This new edition retains the quality of the original translation, has been enriched, and includes 20 new illustrations, maps, drawings, and photos.
This volume studies the ways in which modernity has been conceived, practiced, and performed in Indian literatures from the 18th to 20th century. It brings together essays on writings in Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali, Odia, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, and languages from Northeast India, which form a dialogical relationship with each other in this volume. The concurrence and contradictions emerging through these studies problematize the idea of modernity afresh. The book challenges the dominance of colonial modernity through socio-historical and cultural analysis of how modernity surfaces as a multifaceted phenomenon when contextualized in the multilingual ethos of India. It further tracks the complex ways in which modernism in India is tied to the harvests of modernity. It argues for the need to shift focus on the specific conditions that gave shape to multiple modernities within literatures produced from India. A versatile collection, the book incorporates engagements with not just long prose fiction but also lesser-known essays, research works, and short stories published in popular magazines. This unique work will be of interest to students and teachers of Indian writing in English, Indian literatures, and comparative literatures. It will be indispensable to scholars of South Asian studies, literary historians, linguists, and scholars of cultural studies across the globe.