Download Free The French Colonial Imagination Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The French Colonial Imagination and write the review.

The Indian uprisings (1857–58) against British rule in India represent an iconic period within the history of anti-colonial resistance. Numerous works have considered these historical events from British and Indian perspectives, but none have yet questioned how they were viewed by Britain’s foremost colonial rival in India, the French. The French Colonial Imagination examines how the potential for Britain to lose its most lucrative colony at the hands its own colonial “subjects” allowed French writers to envisage a world freed from British dominance. The uprisings offered the attractive possibility that France could undergo a colonial revival in the wake of British defeat, thereby reversing the devastating losses inflicted upon France’s former empire at the end of the Napoleonic Wars. Notable among these losses was Britain’s decision (in the Treaty of 1814) to permanently reduce France’s presence in India to five small trading posts scattered around the periphery of British territory. The extent to which to the French colonial imagination of the nineteenth century was shaped by the memories of such defeats forms a primary concern of this monograph. This investigation into French responses to the Indian uprisings reveals that French colonial discourse was determined as much by its visions of the colonized “other,” as by the dominance of their British rivals. Drawing from journalistic, historical, political, and fictional texts written during Louis Napoleon’s Second Empire (1852–70) and in the early years of the Third Republic (1870–1944), The French Colonial Imagination shows how the uprisings gave French writers the opportunity to speak out against the rapacity of British colonialism and its treatment of colonized Indians, while simultaneously constructing a competing colonial discourse that would justify further expansion in North Africa and South East Asia. Standing at a crossroads between the “loss” of Ancien Régime’s empireand the Third Republic’s ideological investment in overseas expansion, this understudied period of colonial history reveals the centrality of loss, fracture, and political emasculation as core preoccupations haunting the French colonial discourse in its quest to regain cultural and ideological ascendancy over its greatest political enemy.
This book investigates how French Romanticism was shaped by and contributed to colonial discourses of race. It studies the ways in which metropolitan Romantic novels—that is, novels by French authors such as Victor Hugo, George Sand, Bernardin de Saint-Pierre, François René de Chateaubriand, Claire de Duras, and Prosper Mérimée—comprehend and construct colonized peoples, fashion French identity in the context of colonialism, and record the encounter between Europeans and non-Europeans. While the primary texts that come under investigation in the book are novels, close attention is paid to Romantic fiction’s interdependence with naturalist treatises, travel writing, abolitionist texts, and ethnographies. Colonialism, Race, and the French Romantic Imagination is one of the first books to carry out a sustained and comprehensive analysis of the French Romantic novel’s racial imagination that encompasses several sites of colonial contact: the Indian Ocean, North America, the Caribbean, West Africa, and France. Its archival research and interdisciplinary approach shed new light on canonical texts and expose the reader to non-canonical ones. The book will be useful to students and academics involved with Romanticism, colonial historians, students and scholars of transatlantic studies and postcolonial studies, as well as those interested in questions of race and colonialism.
The French Colonial Imagination examines France's critical response to the Indian uprisings of 1857-58 and their brutal suppression by the British. Drawing from texts produced during the Second Empire and the early Third Republic, Nicola Frith foregrounds the extent to which B...
When Anglo-Americans looked west after the Revolution, they hoped to see a blank slate upon which to build their continental republic. However, French settlers had inhabited the territory stretching from Ohio to Oregon for over a century, blending into Na
This book investigates how French Romanticism was shaped by and contributed to colonial discourses of race. It studies the ways in which metropolitan Romantic novels—that is, novels by French authors such as Victor Hugo, George Sand, Bernardin de Saint-Pierre, François René de Chateaubriand, Claire de Duras, and Prosper Mérimée—comprehend and construct colonized peoples, fashion French identity in the context of colonialism, and record the encounter between Europeans and non-Europeans. While the primary texts that come under investigation in the book are novels, close attention is paid to Romantic fiction’s interdependence with naturalist treatises, travel writing, abolitionist texts, and ethnographies. Colonialism, Race, and the French Romantic Imagination is one of the first books to carry out a sustained and comprehensive analysis of the French Romantic novel’s racial imagination that encompasses several sites of colonial contact: the Indian Ocean, North America, the Caribbean, West Africa, and France. Its archival research and interdisciplinary approach shed new light on canonical texts and expose the reader to non-canonical ones. The book will be useful to students and academics involved with Romanticism, colonial historians, students and scholars of transatlantic studies and postcolonial studies, as well as those interested in questions of race and colonialism.
Taking a fresh look at the first two centuries of French colonialism in the Americas, this book answers the long-standing question of how and how well Indigenous Americans and the Europeans who arrived on their shores communicated with each other. French explorers and colonists in the sixteenth century noticed that Indigenous peoples from Brazil to Canada used signs to communicate. The French, in response, quickly embraced the nonverbal as a means to overcome cultural and language barriers. Celine Carayon's close examination of their accounts enables her to recover these sophisticated Native practices of embodied expressions. In a colonial world where communication and trust were essential but complicated by a multitude of languages, intimate and sensory expressions ensured that French colonists and Indigenous peoples understood each other well. Understanding, in turn, bred both genuine personal bonds and violent antagonisms. As Carayon demonstrates, nonverbal communication shaped Indigenous responses and resistance to colonial pressures across the Americas just as it fueled the imperial French imagination. Challenging the notion of colonial America as a site of misunderstandings and insurmountable cultural clashes, Carayon shows that Natives and newcomers used nonverbal means to build relationships before the rise of linguistic fluency--and, crucially, well afterward.
Even though there were relatively few people of color in postrevolutionary France, images of and discussions about black women in particular appeared repeatedly in a variety of French cultural sectors and social milieus. In Vénus Noire, Robin Mitchell shows how these literary and visual depictions of black women helped to shape the country’s postrevolutionary national identity, particularly in response to the trauma of the French defeat in the Haitian Revolution. Vénus Noire explores the ramifications of this defeat in examining visual and literary representations of three black women who achieved fame in the years that followed. Sarah Baartmann, popularly known as the Hottentot Venus, represented distorted memories of Haiti in the French imagination, and Mitchell shows how her display, treatment, and representation embodied residual anger harbored by the French. Ourika, a young Senegalese girl brought to live in France by the Maréchal Prince de Beauvau, inspired plays, poems, and clothing and jewelry fads, and Mitchell examines how the French appropriated black female identity through these representations while at the same time perpetuating stereotypes of the hypersexual black woman. Finally, Mitchell shows how demonization of Jeanne Duval, longtime lover of the poet Charles Baudelaire, expressed France’s need to rid itself of black bodies even as images and discourses about these bodies proliferated. The stories of these women, carefully contextualized by Mitchell and put into dialogue with one another, reveal a blind spot about race in French national identity that persists in the postcolonial present.
Expanding the narrow script of what it means to be Parisian, Laila Amine explores the novels, films, and street art made by Maghrebis, Franco-Arabs, and African Americans, including fiction by Charef, Chraïbi, Sebbar, Baldwin, Smith, and Wright, and such films as La haine, Made in France, Chouchou, and A Son.
An award-winning book, An Empire Divided tells the story of how troubled relations between Catholic missionaries and a host of republican critics shaped colonial policies, Catholic perspectives, and domestic French politics in the tumultuous decades before the First World War.
This reflection on colonial culture argues for an examination of "Indochina" as a fictive and mythic construct, a phantasmatic legacy of French colonialism in Southeast Asia. Panivong Norindr uses postcolonial theory to demonstrate how French imperialism manifests itself not only through physical domination of geographic entities, but also through the colonization of the imaginary. In this careful reading of architecture, film, and literature, Norindr lays bare the processes of fantasy, desire, and nostalgia constituent of French territorial aggression against Indochina. Analyzing the first Exposition Coloniale Internationale, held in Paris in 1931, Norindr shows how the exhibition's display of architecture gave a vision to the colonies that justified France's cultural prejudices, while stimulating the desire for further expansionism. He critiques the Surrealist counter-exposition mounted to oppose the imperialist aims of the Exposition Coloniale, and the Surrealist incorporation and appropriation of native artifacts in avant-garde works. According to Norindr, all serious attempts at interrogating French colonial involvement in Southeast Asia are threatened by discourse, images, representations, and myths that perpetuate the luminous aura of Indochina as a place of erotic fantasies and exotic adventures. Exploring the resilience of French nostalgia for Indochina in books and movies, the author examines work by Malraux, Duras, and Claudel, and the films Indochine, The Lover, and Dien Bien Phu. Certain to impact across a range of disciplines, Phantasmatic Indochina will be of interest to those engaged in the study of the culture and history of Vietnam, Cambodia, Thailand, and Laos, as well as specialists in the fields of French modernism, postcolonial studies, cultural studies, and comparative literature.