Download Free The First Codex Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The First Codex and write the review.

Codex Sinaiticus is one of the world's most remarkable books. Written in Greek in the fourth century, it is the oldest surviving complete New Testament, and one of the two oldest manuscripts of the whole Bible. No other early manuscript of the Christian Bible has been so extensively corrected, and the significance of Codex Sinaiticus for the reconstruction of the Christian Bible's original text, the history of the Bible and the history of western book making is immense. Since 2002, a major international project has been creating an electronic version of the manuscript. This magnificent printed facsimile reunites the text, now divided between the British Library, the National Library of Russia, St Catherine's Monastery, Mt Sinai and Leipzig University Library.
This book is a volume in the Penn Press Anniversary Collection. To mark its 125th anniversary in 2015, the University of Pennsylvania Press rereleased more than 1,100 titles from Penn Press's distinguished backlist from 1899-1999 that had fallen out of print. Spanning an entire century, the Anniversary Collection offers peer-reviewed scholarship in a wide range of subject areas.
The story of how the Codex Sinaiticus was created and used in the ancient church; how it was preserved for centuries at the monastery of St. Catherine's, Mount Sinai; its subsequent history and how its pages came to be divided and dispersed; and how it has been compiled again and made accessible to a worldwide audience for the first time.--From publisher description.
Winner of the 2014 Sami Rohr Prize for Jewish Literature A thousand years ago, the most perfect copy of the Hebrew Bible was written. It was kept safe through one upheaval after another in the Middle East, and by the 1940s it was housed in a dark grotto in Aleppo, Syria, and had become known around the world as the Aleppo Codex. Journalist Matti Friedman’s true-life detective story traces how this precious manuscript was smuggled from its hiding place in Syria into the newly founded state of Israel and how and why many of its most sacred and valuable pages went missing. It’s a tale that involves grizzled secret agents, pious clergymen, shrewd antiquities collectors, and highly placed national figures who, as it turns out, would do anything to get their hands on an ancient, decaying book. What it reveals are uncomfortable truths about greed, state cover-ups, and the fascinating role of historical treasures in creating a national identity.
In The Codex, published in 1954, C.H. Roberts studied the process by which in the early centuries of our era the roll as the vehicle for literature was replaced by the codex, which has remained the format of the book ever since. New evidence that has accumulated in the last thirty years has set some of the problems in a new light and in this book, published here for the first time in paperback, the authors re-examine these and offer a different explanation for the remarkable part in the transformation played by the early Church.
The author demonstrates that the Book of Mormon is a native Mesoamerican book (or codex) that exhibits what one would expect of a historical document produced in the context of ancient Mesoamerican civilization. He also shows that scholars' discoveries about Mesoamerica and the contents of the Nephite record are clearly related, listing more than 400 points where the Book of Mormon text corresponds to characteristic Mesoamerican situations, statements, allusions, and history.
Harvard Professor Jonathan Weber is finally enjoying a season of peace when a shocking discovery thrusts him into the national spotlight once again. While touring monasteries in Greece, Jon and his wife Shannon—a seasoned archaeologist—uncover an ancient biblical manuscript containing the lost ending of Mark and an additional book of the Bible. If proven authentic, the codex could forever change the way the world views the holy Word of God. As Jon and Shannon work to validate their find, it soon becomes clear that there are powerful forces who don’t want the codex to go public. When it’s stolen en route to America, Jon and Shannon are swept into a deadly race to find the manuscript and confirm its authenticity before it’s lost forever.
The start of the twenty-first century has brought with it a rich variety of ways in which readers can connect with one another, access texts, and make sense of what they are reading. At the same time, new technologies have also opened up exciting possibilities for scholars of reading and reception in offering them unprecedented amounts of data on reading practices, book buying patterns, and book collecting habits. In From Codex to Hypertext, scholars from multiple disciplines engage with both of these strands. This volume includes essays that consider how changes such as the mounting ubiquity of digital technology and the globalization of structures of publication and book distribution are shaping the way readers participate in the encoding and decoding of textual meaning. Contributors also examine how and why reading communities cohere in a range of contexts, including prisons, book clubs, networks of zinesters, state-funded programs designed to promote active citizenship, and online spaces devoted to sharing one's tastes in books. As concerns circulate in the media about the ways that reading?for so long anchored in print culture and the codex?is at risk of being irrevocably altered by technological shifts, this book insists on the importance of tracing the historical continuities that emerge between these reading practices and those of previous eras. In addition to the volume editor, contributors include Daniel Allington, Bethan Benwell, Jin Feng, Ed Finn, Danielle Fuller, David S. Miall, Julian Pinder, Janice Radway, Julie Rak, DeNel Rehberg Sedo, Megan Sweeney, Joan Bessman Taylor, Molly Abel Travis, and David Wright.
One of the earliest texts written in a Native American language, the Codex Sierra is a sixteenth-century book of accounts from Santa Catalina Texupan, a community in the Mixteca region of the modern state of Oaxaca. Kevin Terraciano’s transcription and translation, the first in more than a half century, combine with his deeply informed analysis to make this the most accurate, complete, and comprehensive English-language edition of this rare manuscript. The sixty-two-page manuscript, organized in parallel columns of Nahuatl alphabetic writing and hand-painted images, documents the expenditures and income of Texupan from 1550 to 1564. With the alphabetic column as a Rosetta stone for deciphering the phonetic glyphs, a picture emerges of indigenous pueblos taking part in the burgeoning Mexican silk industry—only to be buffeted by the opening of trade with China and the devastations of the great epidemics of the late 1500s. Terraciano uses a wide range of archival sources from the period to demonstrate how the community innovated and adapted to the challenges of the time, and how they were ultimately undermined by the actions and policies of colonial officials. The first known record of an indigenous population’s integration into the transatlantic economy, and of the impact of the transpacific trade on a lucrative industry in the region, the Codex Sierra provides a unique window on the world of the Mixteca less than a generation after the conquest—a view rendered all the more precise, clear, and coherent by this new translation and commentary.
Did you know that long before prophetic men living in the desert changed the course of history of our planet, a living prophetic tradition of women preached about a much older religion of a Goddess that is LIFE itself? Long before Jesus talked about love, Her priestesses did. Long before the Quran declared the Divine to be the Light of the heavens, Her priestesses did. Why should something that happened thousands of years ago matter to you today? It matters because the Goddess' prophetic tradition still lives! Just like debar Yahweh (the word of Yahweh) was heard 3000 years ago, abat Ishtar (the word of Ishtar) still cries for you to hear today. "O seeker, if you ask who is Ishtar, look at the stars, they will tell you My story. If you ask where is Ishtar, look deep within your eyes and you shall see Me. If your mind says I don't believe in Ishtar, dwell on the image of your beloved and you will remember Me. In the heart of every man and woman is a star. Seek it and you shall know Me. I am Ishtar and I love you." If you have read the Bible, the Quran, or the Bhagavad Gita, then you owe it to yourself to read the Codex of Love. It is a book that evokes happiness with every reading, whose words of love fall like gentle rain on parched earth. Read it out loud to yourself and be ready to be amazed by the profound sense of love that surrounds you. You will want to read it again and again because the simplicity of its prose hides intensely deep spiritual teachings. Discover what the Goddess' heavenly teachings have to say about: * Living the spirituality of love even if you have been hurt so many times. * Enjoying a more peaceful life in a world filled with war and news of terror. * Finding that true love you always wanted. * Keeping the fires of love, desire, and passion ablaze in your life. * Experiencing intense sacred sex that illuminates your soul. * Walking touched by the spirit of the Goddess every day of your life. Many books have been written on the Goddess, the old religion and neo paganism. Experts talk from an anthropological perspective and some give you basic rituals and hymns. The Codex of Love leaps out, unique in that it is the living words of the Goddess. For the faithful, it is indeed a joy ride of love that gladdens the heart and uplifts the spirit. For the skeptic, it is a pleasurable and tantalizing journey filled with spiritual nuggets of wisdom. No matter your affiliations, if love is your religion at all, you need to read this book.