Download Free The Death Of The Irish Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Death Of The Irish Language and write the review.

Using a blend of statistical analysis with field survery among native Irish speakers, Reg Hindley explores the reasons for the decline of the Irish language and investigates the relationships between geographical environment and language retention. He puts Irish into a broader European context as a European minority language, and assesses its present position and prospects.
The Maamtrasna Murders of 1882--in which three men who spoke only Irish were wrongfully sentenced to death after a trial conducted fully in English--stand as one of the gravest miscarriages of justice in Irish history. In this book, Margaret Kelleher uses the Maamtransa case, notorious for its failure to interpretive and translation services to monoglot Irish speakers, as a starting point for an investigation into broader sociolinguistic issues. Uncovering archival materials not previously consulted, this book illuminates a story that has proven to be a much messier social narrative than previously recognized. Kelleher show that, although the wrongful execution of monolingual Irishmen have historically been the best-known feature of the case, the complex significance of language use in an isolated region mirrors the dynamics that continue to influence the fates of monolingual and bilingual people today.
Using a blend of statistical analysis with field survery among native Irish speakers, Reg Hindley explores the reasons for the decline of the Irish language and investigates the relationships between geographical environment and language retention. He puts Irish into a broader European context as a European minority language, and assesses its present position and prospects.
This groundbreaking book shatters historical stereotypes, demonstrating that, in the century before 1870, Ireland was not an anglicized kingdom and was capable of articulating modernity in the Irish language. It gives a dynamic account of the complexity of Ireland in the nineteenth century, developments in church and state, and the adaptive bilingualism found across all regions, social levels, and religious persuasions.
In Spoken Here, journalist Mark Abley takes us on a world tour -- from the Arctic Circle to the outback of Australia -- to track obscure languages and reveal their beauty and the devotion of those who work to save them. --from publisher description.
'Some part of me believed I would become a more complete person if I spoke Irish, more in tune with my roots, my identity, my very being.' 'A hugely enjoyable linguistic travelogue that is also a sort of love story: full of passion, lightness, but, also, commitment. McCaughan's engaging prose is a joy to read. Discover the Sex Pistols' connection with Cúil Aodha and many another startling fact about the Irish language. This journey towards a homecoming will touch many hearts.' Joseph O'Connor This is the story of Michael McCaughan's journey around Ireland and the Irish language. From a surreal start involving dedicated listening to Raidió na Gaeltachta's death notices, to rediscovering the soul of the language through immersing himself in Phil Lynott's music – all without becoming a Gaelbore – Coming Home will make you want to follow in his footsteps and strike out in search of the grá.
Languages are dying at an alarming rate all over the world. Estimates range from 50% to as much as 90% by the end of the century. This collection of original papers tries to strike a balance between theoretical, practical and descriptive approaches to language death and language maintenance. It provides overviews of language endangerment in Africa, Eurasia, and the Greater Pacific Area. It also presents case studies of endangered languages from various language families. These descriptive case studies not only provide data on the degree of endangerment and the causes of language death, but also provide a general sociolinguistic and typological characterization the language(s) under discussion and the prospects of language maintenance (if any). The volume will be of interest to all those concerned with the ongoing extinction of the world’s linguistic diversity.
Cassidy presents a history of the Irish influence on American slang in a colourful romp through the slums, the gangs of New York and the elaborate scams of grifters and con men, their secret language owing much to the Irish Gaelic imported with many thousands of immigrants. With chapters on How the Irish Invented Poker and How the Irish Invented Jazz, Cassidy stakes a claim for the Irishness of American English. Includes a preface by Peter Quinn and an Irish - American Vernacular Dictionary.
In critical opinion and popular polls, Máirtín Ó Cadhain’s Graveyard Clay is invariably ranked the most important prose work in modern Irish. This bold new translation of his radically original Cré na Cille is the shared project of two fluent speakers of the Irish of Ó Cadhain’s native region, Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson. They have achieved a lofty goal: to convey Ó Cadhain’s meaning accurately and to meet his towering literary standards. Graveyard Clay is a novel of black humor, reminiscent of the work of Synge and Beckett. The story unfolds entirely in dialogue as the newly dead arrive in the graveyard, bringing news of recent local happenings to those already confined in their coffins. Avalanches of gossip, backbiting, flirting, feuds, and scandal-mongering ensue, while the absurdity of human nature becomes ever clearer. This edition of Ó Cadhain’s masterpiece is enriched with footnotes, bibliography, publication and reception history, and other materials that invite further study and deeper enjoyment of his most engaging and challenging work.