Download Free The Cambridge World History Of Lexicography Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Cambridge World History Of Lexicography and write the review.

A dictionary records a language and a cultural world. This global history of lexicography is the first survey of all the dictionaries which humans have made, from the ancient civilizations of Mesopotamia, Egypt, China, India, and the Greco-Roman world, to the contemporary speech communities of every inhabited continent. Their makers included poets and soldiers, saints and courtiers, a scribe in an ancient Egyptian 'house of life' and a Vietnamese queen. Their physical forms include Tamil palm-leaf manuscripts and the dictionary apps which are supporting endangered Australian languages. Through engaging and accessible studies, a diverse team of leading scholars provide fascinating insight into the dictionaries of hundreds of languages, into the imaginative worlds of those who used or observed them, and into a dazzling variety of the literate cultures of humankind.
The first account in English of the history of Chinese lexicography traces its development from 1046 BC to AD 1911. It describes the origins and development of primers, thesauruses, dictionaries of dialects, characters, and technical terms, rhyming dictionaries, bilingual dictionaries, and encyclopaedic dictionaries.
A definitive guide to the long tradition of lexicography, this handbook is a rigorous and systematic overview of the field and its recent developments. Featuring key topics, research areas, new directions and a manageable guide to beginning and developing research in the field, this one-volume reference provides both a survey of current research and more practical guidance for advanced study. Fully updated and revised to take account of recent developments, in particular innovations in digital technology and online lexicography, this second edition features: - 6 new chapters, covering metalexicography, lexicography for Asian languages, lexicography for endangered and minority languages, onomasiological lexicography, collaborative lexicography, and internet dictionaries - Thoroughly revised chapters on learner dictionaries, bilingual dictionaries and future directions, alongside a significantly updated third part on 'New Directions in Lexicography', accounting for innovations in digital lexicography - An expanded glossary of key terms and an updated annotated bibliography Identifying and describing the central concepts associated with lexicography and its main branches of study, The Bloomsbury Handbook of Lexicography demonstrates the direct influence of linguistics on the development of the field and is an essential resource for anyone interested in this area.
This volume brings together fifteen articles exploring the linguistic and literary foundations of lexicography and lexicology. Topics explored here include a discussion of the relationships between lexicography and ideology in China; Frisian legal language and the Deutsches Rechtswörterbuch; the history and lexicography of Faroese; Wortgeschichte digital and its relation to Grimmian tradition; the linguistic history of phonetically imitative words; and studies of Croatian, Czech, English, Greek, and Turkish historical dictionaries. The book also presents a digital and textual study on the status of eponyms across the history of the Royal Society, as well as a study of German paronym dictionaries, a modern history of bilingual Russian-Tajik terminological dictionaries, and a historical overview of the lexicography of Frisian. The research findings and close readings by expert practitioners and historians of dictionaries and word studies found in the pages of this volume continue to broaden critical perspectives upon the study of manuscripts and print artifacts; dictionaries and standard varieties; biographies; bibliography and text analyses; dictionary production; and corpus and digital analyses.
Demonstrates that the Oxford English Dictionary is an international product in both its content and its making.
Nineteenth-century readers had an appetite for books so big they seemed to contain the whole world: immense novels, series of novels, encyclopaedias. Especially in Eurasia and North America, especially among the middle and upper classes, people had the space, time, and energy for very long books. More than other multi-volume nineteenth-century collections, the dictionaries, or their descendants of the same name, remain with us in the twenty-first century. Online or on paper, people still consult Oxford for British English, Webster for American, Grimm for German, Littré for French, Dahl for Russian. Even in spaces whose literary languages already had long philological and lexicographic traditions-Chinese, Japanese, Arabic, Persian, Greek, Latin-the burgeoning imperialisms and nationalisms of the nineteenth century generated new dictionaries. The Whole World in a Book explores a period in which globalization, industrialization, and social mobility were changing language in unimaginable ways. Newly automated technologies and systems of communication expanded the international reach of dictionaries, while rising literacy rates, book consumption, and advertising led to their unprecedented popularization. Dictionaries in the nineteenth century became more than dictionaries: they were battlefields between prestige languages and lower-status dialects; national icons celebrating the language and literature of the nation-state; and sites of innovative authorship where middle and lower classes, volunteers, women, colonial subjects, the deaf, and missionaries joined the ranks of educated white men in defining how people communicated and understood the world around them. In this volume, eighteen of the world's leading scholars investigate these lexicographers asking how the world within which they lived supported their projects? What did language itself mean for them? What goals did they try to accomplish in their dictionaries?
Dictionaries are a powerful genre, perceived as authoritative and objective records of the language, impervious to personal bias. But who makes dictionaries shapes both how they are constructed and how they are used. Tracing the craft of dictionary making from the fifteenth century to the present day, this book explores the vital but little-known significance of women and gender in the creation of English language dictionaries. Women worked as dictionary patrons, collaborators, readers, compilers, and critics, while gender ideologies served, at turns, to prevent, secure, and veil women's involvements and innovations in dictionary making. Combining historical, rhetorical, and feminist methods, this is a monumental recovery of six centuries of women's participation in dictionary making and a robust investigation of how the social life of the genre is influenced by the social expectations of gender.
This is the first volume in the trilogy Dictionaries in the English-Speaking World, 1500-1800, which will offer a new history of lexicography in and beyond the early modern British Isles. The volume explores the dictionaries, wordlists, and glossaries that were compiled and read by speakers of English from the end of the Middle Ages to the year 1600. These include the first printed dictionaries in which English words were collected; the dictionaries of Latin used by all educated English-speakers, from young children to Shakespeare to adult royalty; the dictionaries of modern languages that gave English-speakers access to the languages and cultures of continental Europe; dictionaries and wordlists documenting other languages from Armenian to Malagasy to Welsh; and a great variety of specialized English wordlists. No unified history has ever surveyed this vast, lively, and culturally significant lexicographical output before. The guiding principle of the book, and the trilogy, is that a story about dictionaries must also be a story about human beings. John Considine offers a full and sympathetic account of those who compiled and used these works, and those who supported them financially, paying particular attention to records of dictionary use and its traces in surviving copies. The volume will appeal to all those interested in the languages and literary cultures of the sixteenth-century English-speaking world.
This book provides a systematic survey of the theory and methods of dictionary-making (including the linguistic background): what types of dictionary there are, how different kinds of information are dealt with when compiling dictionaries, how this information is presented to users, and how dictionaries are actually used. It refers throughout to both monolingual and bilingual dictionaries, giving a full account of the writing of definitions as well as of the selection and presentation of equivalents. The treatment of other types of information provided in dictionaries - such as pronunciation, inflection, constructions, collocations and idioms - is described systematically in individual chapters. The book also discusses dictionary structure, illustrations, the collection and selection of material, the management of dictionary projects, law and ethics in lexicographic work, and dictionary criticism. As well as looking at print lexicography, the author discusses the role of the Web, electronic corpora, electronic dictionaries, and compilation software used in dictionary-making. This is an important and practical guide to contemporary lexicography, designed for lexicographers, language students and teachers, translators and academics.
Written by a team of global scholars, this is the first Handbook covering the rapidly growing field of historical orthography. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for academic researchers and students in the field, and in related areas such as morphology, syntax, historical linguistics, linguistic typology and sociolinguistics.