Download Free The Aura Of The Word In The Early Age Of Print 1450 1600 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Aura Of The Word In The Early Age Of Print 1450 1600 and write the review.

Did the invention of movable type change the way that the word was perceived in the early modern period? In his groundbreaking essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction," the cultural critic Walter Benjamin argued that reproduction drains the image of its aura, by which he means the authority that a work of art obtains from its singularity and its embeddedness in a particular context. The central question in The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450-1600) is whether the dissemination of text through print had a similar effect on the status of the word in the early modern period. In this volume, contributors from a variety of fields look at manifestations of the early modern word (in English, French, Latin, Dutch, German and Yiddish) as entities whose significance derived not simply from their semantic meaning but also from their relationship to their material support, to the physical context in which they are located and to the act of writing itself. Rather than viewing printed text as functional and lacking in materiality, contributors focus on how the placement of a text could affect its meaning and significance. The essays also consider the continued vitality of pre-printing-press kinds of text such as the illuminated manuscript; and how new practices, such as the veneration of handwriting, sprung up in the wake of the invention of movable type.
Did the invention of movable type change the way that the word was perceived in the early modern period? In his groundbreaking essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction," the cultural critic Walter Benjamin argued that reproduction drains the image of its aura, by which he means the authority that a work of art obtains from its singularity and its embeddedness in a particular context. The central question in The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450-1600) is whether the dissemination of text through print had a similar effect on the status of the word in the early modern period. In this volume, contributors from a variety of fields look at manifestations of the early modern word (in English, French, Latin, Dutch, German and Yiddish) as entities whose significance derived not simply from their semantic meaning but also from their relationship to their material support, to the physical context in which they are located and to the act of writing itself. Rather than viewing printed text as functional and lacking in materiality, contributors focus on how the placement of a text could affect its meaning and significance. The essays also consider the continued vitality of pre-printing-press kinds of text such as the illuminated manuscript; and how new practices, such as the veneration of handwriting, sprung up in the wake of the invention of movable type.
"Did the invention of movable type change the way that the word was perceived in the early modern period? In his groundbreaking essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction," the cultural critic Walter Benjamin argued that reproduction drains the image of its aura, by which he means the authority that a work of art obtains from its singularity and its embeddedness in a particular context. The central question in The Aura of the Word in the Early Age of Print (1450-1600) is whether the dissemination of text through print had a similar effect on the status of the word in the early modern period. In this volume, contributors from a variety of fields look at manifestations of the early modern word (in English, French, Latin, Dutch, German and Yiddish) as entities whose significance derived not simply from their semantic meaning but also from their relationship to their material support, to the physical context in which they are located and to the act of writing itself. Rather than viewing printed text as functional and lacking in materiality, contributors focus on how the placement of a text could affect its meaning and significance. The essays also consider the continued vitality of pre-printing-press kinds of text such as the illuminated manuscript; and how new practices, such as the veneration of handwriting, sprung up in the wake of the invention of movable type."--Provided by publisher.
It has become increasingly apparent to early modern religious, political, cultural and book-historians that translations provide badly neglected but unique and invaluable insights into the processes of cultural change and exchange. This volume provides a wealth of precious insights into the whole process of translation. The articles shed invaluable light on early modern scholarly practices and careers, cultural exchange and relations, the book trade, and the religious politics of the Dutch Republic. They also make quite clear that the Dutch translation of English Puritan works, and the ways in which this was carried out, are absolutely crucial to understanding the origins, nature and development of the Dutch Further Reformation.
Performative literary culture emerged as a set of practices that shaped production and distribution of learning in late medieval and early modern Western Europe, both in Latin and the vernacular. Performative literary culture encompasses the plays, songs, and poetry performed for live audiences in (semi-)public spaces and the organizations championing performative literature through meetings and events. These organizations included chambers of rhetoric, confraternities of the Puy, joyous companies, guilds of Meistersingers, the Consistory of Joyful Knowledge, academies, companies of the Basoche and Inns of Court, and the institutions or people organizing the Spanish justas. Written by a team of experts, the contributions in this book explore how performative literary cultures shaped the exchange of public learning, knowledge, and ideas between the oral, theatrical, and literary spheres. Contributors include: Francisco J. Álvarez, Adrian Armstrong, Gabriele Ball , Anita Boele, Cynthia J. Brown, Susanna de Beer, Hilde de Ridder-Symoens, Ignacio García Aguilar, Laura Kendrick, Samuel Mareel, Inmaculada Osuna, Bart Ramakers, Dylan Reid, Catrien Santing, Susie Speakman Sutch, and Arjan van Dixhoorn.
"An examination of monument-making in the Dutch Republic during the early modern period, during which this form first manifested and flourished"--
According to a longstanding interpretation, book religions are agents of textuality and logocentrism. This volume inverts the traditional perspective: its focus is on the strong dependency between scripture and aesthetics, holy books and material artworks, sacred texts and ritual performances. The contributions, written by a group of international specialists in Western, Byzantine, Islamic and Jewish Art, are committed to a comparative and transcultural approach. The authors reflect upon the different strategies of »clothing« sacred texts with precious materials and elaborate forms. They show how the pretypographic cultures of the Middle Ages used book ornaments as media for building a close relation between the divine words and their human audience. By exploring how art shapes the religious practice of books, and how the religious use of books shapes the evolution of artistic practices this book contributes to a new understanding of the deep nexus between sacred scripture and art.
Leonardo da Vinci (1452–1519) was one of the preeminent figures of the Italian Renaissance. He was also one of the most paradoxical. He spent an incredible amount of time writing notebooks, perhaps even more time than he ever held a brush, yet at the same time Leonardo was Renaissance culture’s most fanatical critic of the word. When Leonardo criticized writing he criticized it as an expert on words; when he was painting, writing remained in the back of his brilliant mind. In this book, Joost Keizer argues that the comparison between word and image fueled Leonardo’s thought. The paradoxes at the heart of Leonardo’s ideas and practice also defined some of Renaissance culture’s central assumptions about culture and nature: that there is a look to script, that painting offered a path out of culture and back to nature, that the meaning of images emerged in comparison with words, and that the difference between image-making and writing also amounted to a difference in the experience of time.
This volume focuses on how travel writing contributed to cultural and intellectual exchange in and between the Dutch- and German-speaking regions from the 1790s to the twentieth-century interwar period. Drawing on a hitherto largely overlooked body of travelers whose work ranges across what is now Germany and Austria, the Netherlands and Dutch-speaking Belgium, the Dutch East Indies and Suriname, the contributors highlight the interrelations between the regional and the global and the role alterity plays in both spheres. They therefore offer a transnational and transcultural perspective on the ways in which the foreign was mediated to audiences back home. By combining a narrative perspective on travel writing with a socio-historically contextualized approach, essays emphasize the importance of textuality in travel literature as well as the self-positioning of such accounts in their individual historical and political environments. The first sustained analysis to focus specifically on these neighboring cultural and linguistic areas, this collection demonstrates how topographies of knowledge were forged across these regions by an astonishingly diverse range of travelling individuals from professional scholars and writers to art dealers, soldiers, (female) explorers, and scientific collectors. The contributors address cultural, aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing, drawing productively on other disciplines and areas of scholarly research that encompass German Studies, Low Countries Studies, comparative literature, aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of publishing.