Download Free The Acrolect In Jamaica Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Acrolect In Jamaica and write the review.

An ability to speak Jamaican Standard English is the stated requirement for any managerial or frontline position in corporate Jamaica. This research looks at the phonological variation that occurs in the formal speech of this type of employee, and focuses on the specific cohort chosen to represent Jamaica in interactions with local and international clients. The variation that does emerge, shows both the presence of some features traditionally characterized as Creole and a clear avoidance of other features found in basilectal and mesolectal Jamaican. Some phonological items are prerequisites for “good English” - variables that define the user as someone who speaks English - even if other Creole variants are present. The ideologies of language and language use that Jamaican speakers hold about “good English” clearly reflect the centuries-old coexistence of English and Creole, and suggest local norms must be our starting point for discussing the acrolect.
This book presents an in-depth study of English as spoken in two major anglophone Caribbean territories, Jamaica and Trinidad. Based on data from the International Corpus of English, it focuses on variation at the morphological and syntactic level between the educated standard and more informal educated spoken usage. Dagmar Deuber combines quantitative analyses across several text categories with qualitative analyses of transcribed text passages that are grounded in interactional sociolinguistics and recent approaches to linguistic style and identity. The discussion is situated in the context of variation in the Caribbean and the wider context of world Englishes, and the sociolinguistic background of Jamaica and Trinidad is also explored. This volume will be of interest to students and researchers interested in the fields of sociolinguistics, world Englishes, and language contact.
This volume contains a selection of fifteen papers presented at three consecutive meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, held in Washington, D.C. (January 2001); Coimbra, Portugal (June 2001); and San Francisco (January 2002). The fifteen articles offer a balanced sampling of creolists' current research interests. All of the contributions address questions directly relevant to pidgin/creole studies and other contact languages. The majority of papers address issues of morphology or syntax. Some of the contributions make use of phonological analysis while others study language development from the point of view of acquisition. A few papers examine discourse strategies and style, or broader issues of social and ethnic identity. While this array of topics and perspectives is reflective of the diversity of the field, there is also much common ground in that all of the papers adduce solid data corpora to support their analyses. The range of languages analyzed spans the planet, as approximately twenty contact varieties are studied in this volume.
This volume brings together the work of six authors who explore various dimensions of language rights and how they intersect with social justice in the Caribbean context. Language rights advocacy has been an ongoing issue in Caribbean linguistics since at least the 1970s when the Society for Caribbean Linguistics was established and linguists started to turn their attention to the marginalised status of Creole languages in the region. This continued into the 1990s when dismal scores in secondary school English resulted in governments singling out Creole languages as the culprit and linguists had to get involved in shaping language policy for territories across the region. By 2011 the role of linguists was cemented in the language rights debate with the creation of the Charter on Language Rights in the Creole-speaking Caribbean. Using examples from Jamaica and St. Lucia, the current study examines the challenges that still persist ten years after the Charter, specifically in the areas of language advocacy, linguistic discrimination, and communicative hurdles in the courtroom.
A synchronic sociolinguistic study of Jamaican Creole (JC) as spoken in urban Kingston, this work uses variationist methods to closely investigate two key concepts of Atlantic Creole studies: the mesolect, and the creole continuum. One major concern is to describe how linguistic variation patterns with social influences. Is there a linguistic continuum? How does it correlate with social factors? The complex organization of an urbanizing Caribbean society and the highly variable nature of mesolectal speech norms and behavior present a challenge to sociolinguistic variation theory. The second chief aim is to elucidate the nature of mesolectal grammar. Creole studies have emphasized the structural integrity of basilectal varieties, leaving the status of intermediate mesolectal speech in doubt. How systematic is urban JC grammar? What patterns occur when basilectal creole constructions alternate with acrolectal English elements? Contextual constraints on choice of forms support a picture of the mesolect as a single grammar, variable yet internally-ordered, which has evolved a fine capacity to serve social functions. Drawing on a year’s fieldwork in a mixed-class neighborhood of the capital city, the author (a speaker of JC) describes the speech community’s history, demographics, and social geography, locating speakers in terms of their social class, occupation, education, age, sex, residence, and urban orientation. The later chapters examine a recorded corpus for linguistic variables that are phono-lexical (palatal glides), phonological (consonant cluster simplification), morphological (past-tense inflection), and syntactic (pre-verbal tense and aspect marking), using quantitative methods of analysis (including Varbrul). The Jamaican urban mesolect is portrayed as a coherent system showing stratified yet regular linguistic behavior, embedded in a well-defined speech community; despite the incorporation of forms and constraints from English, it is quintessentially creole in character.
This book investigates variation in the classroom speech of 7-year-old children who are learning Standard Jamaican English as a second language variety in rural Jamaica. For sociolinguists and second language/dialect researchers interested in the acquisition and use of sociolinguistic variables, an important challenge is how to efficiently account for language learning mechanisms and use. To date, this book is the first to offer an interdisciplinary look into phonological and phonetic variation observed in primary school in Jamaica, that is from the perspective of classic variationist and quantitative sociolinguistics and a usage-based model. Both frameworks function as explanatory for the children’s learning of phono-stylistic variation, which they encounter in their immediate linguistic environment, i.e. most often through their teachers’ speech. This book is intended for sociolinguists interested in child language variation, linguists working on formal aspects of the languages of the Caribbean, applied linguists concerned with the teaching and learning of second language phonology, and any researchers interested in applying variationist and quantitative methods to classroom second language learning.
Drawing on examples from a wide range of languages and social settings, The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World was originally the first single-volume collection surveying the current research trends in international sociolinguistics. This new edition has been comprehensively updated and significantly expanded, and now includes more than 50 chapters written by leading authorities and a brand-new substantial introduction by John Edwards. Coverage has been expanded regionally and there is a critical focus on Indigenous languages. This handbook remains a key tool to help widen the perspective on sociolinguistics to readers interested in the field. Divided into sections covering the Americas, Asia, Australasia, Africa, and Europe, the book provides readers with a solid, up-to-date appreciation of the interdisciplinary nature of the field of sociolinguistics in each area. It clearly explains the patterns and systematicity that underlie language variation in use, along with the ways in which alternations between different language varieties mark personal style, social power, and national identity. The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World is the ideal resource for all students in undergraduate sociolinguistics courses and for researchers involved in the study of language, society, and power.
Double-Voicing the Canadian Short Story is the first comparative study of eight internationally and nationally acclaimed writers of short fiction: Sandra Birdsell, Timothy Findley, Jack Hodgins, Thomas King, Alistair MacLeod, Olive Senior, Carol Shields and Guy Vanderhaeghe. With the 2013 Nobel Prize for Literature going to Alice Munro, the “master of the contemporary short story,” this art form is receiving the recognition that has been its due and—as this book demonstrates—Canadian writers have long excelled in it. From theme to choice of narrative perspective, from emphasis on irony, satire and parody to uncovering the multiple layers that make up contemporary Canadian English, the short story provides a powerful vehicle for a distinctively Canadian “double-voicing”. The stories discussed here are compelling reflections on our most intimate roles and relationships and Kruk offers a thoughtful juxtaposition of themes of gender, mothers and sons, family storytelling, otherness in Canada and the politics of identity to name but a few. As a multi-author study, Double-Voicing the Canadian Short Story is broad in scope and its readings are valuable to Canadian literature as a whole, making the book of interest to students of Canadian literature or the short story, and to readers of both.
This volume gives a detailed overview of the varieties of English spoken in the Americas and the Caribbean, including regional, social and ethnic dialects (such as Southern US, Canadian or Chicano English) as well as Caribbean creoles from the Bahamas to Suriname. The chapters, written by widely acclaimed specialists, provide concise and comprehensive information on the phonological, morphological and syntactic characteristics of each variety discussed. The articles are followed by exercises and study questions. The exercises are geared towards students and can be used for classroom assignments as well as for self study in preparation for exams. Instructors can use the exercises, sound samples and interactive maps to enhance their classroom presentations and to highlight important language features.
Jamaican Creole, like many other contact languages, has taken its ultimate shape through the course of multi-lingual and multi-cultural influences. From the perspective of contact linguistics , this meticulous study examines Jamaican Creole proverbs in a corpus of over 1090 recorded sayings; it presents a framework of cultural changes in Jamaica accompanied by corresponding linguistic changes in its creole. The analysis clearly demonstrates that despite three centuries of extreme dominance by the British empire, Jamaicans successfully preserved the traditions of their own ancestors. Not only that. The poly-layered stimulus of various factors: geographic, cultural and, most prominently, linguistic, helped create a unique phenomenon – Jamaican creole culture. The vibrant life of the Jamaican people and their African background is best encapsulated in their proverbs, proverbs which constitute generations of wisdom passed from the 16th century and on. John R. Rickford, J.E. Wallace Sterling Professor of Linguistics and the Humanities, Stanford University The research theme of the very publication entitled Jamaican Proverbs fromthe Perspective of Contact Linguistics is a successful analysis of both linguistic and cultural contacts between English and African cultures that have been shaping the vernacular language of Jamaica. The study material consists of 1092 proverbs, all of which can be regarded as a first-hand record of sociolinguistic events that have had important influence upon the formation of the Jamaican creole language and its registers. Dr. Knapik proves beyond any reasonable doubt that the Jamaican linguistic and cultural world is a great example of a thriving microcosm which continues to incorporate various elements and can also very well serve as the basis for future research on patterns of language and culture development. (…) prof. dr hab. dr h.c. (mult.) †Jacek Fisiak