Download Free The Acquisition Of French As A Second Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Acquisition Of French As A Second Language and write the review.

Within the field of second language acquisition, interest in the acquisition of French as a second language has a long-standing tradition, especially in the European context. The aim of this book is to offer a synthesis of current research within this area. It contains contributions from different researchers in the field, including studies on the acquisition of grammar, formulaic language, lexis and pragmatic devices, and covering interlanguage development from beginner level up to very advanced, presumably near-native levels of proficiency. The learners in the studies reported in the volume represent different L1 backgrounds and age groups. The chapters shed light on current issues in research on second language acquisition from different theoretical perspectives, and contribute to a better understanding of L2 French and SLA in general. The volume should be of interest for students, teachers and researchers of L2 French and SLA. Originally published in Language, Interaction and Acquisition 3:1 (2012)
This book presents a thorough description of morphosyntactic knowledge developed by learners of French in four different learning situations first language (L1) acquisition, second (L2) language acquisition, bilingualism, and acquisition by children with Specific Language Impairment within the theoretical framework of generative grammar. This approach allows for multiple comparisons across acquisition contexts, which provides the reader with invaluable insights into the nature of the acquisition process. The book is divided into four parts each dealing with a major morphosyntactic domain of acquisition: the verbal domain, the pronominal domain, the nominal domain, and the CP domain. Each part contains four chapters, the first one presenting an overview of the basic facts and analyses of the relevant properties of French, and the next three focusing on the different acquisition contexts. This book will be useful to anyone interested in the acquisition of French and in language development in general. It is also meant to stimulate cross-linguistic research from a theoretical perspective."
A language barrier is no match for love. Lauren Collins discovered this firsthand when, in her early thirties, she moved to London and fell for a Frenchman named Olivier—a surprising turn of events for someone who didn’t have a passport until she was in college. But what does it mean to love someone in a second language? Collins wonders, as her relationship with Olivier continues to grow entirely in English. Are there things she doesn’t understand about Olivier, having never spoken to him in his native tongue? Does “I love you” even mean the same thing as “je t’aime”? When the couple, newly married, relocates to Francophone Geneva, Collins—fearful of one day becoming "a Borat of a mother" who doesn’t understand her own kids—decides to answer her questions for herself by learning French. When in French is a laugh-out-loud funny and surprising memoir about the lengths we go to for love, as well as an exploration across culture and history into how we learn languages—and what they say about who we are. Collins grapples with the complexities of the French language, enduring excruciating role-playing games with her classmates at a Swiss language school and accidently telling her mother-in-law that she’s given birth to a coffee machine. In learning French, Collins must wrestle with the very nature of French identity and society—which, it turns out, is a far cry from life back home in North Carolina. Plumbing the mysterious depths of humanity’s many forms of language, Collins describes with great style and wicked humor the frustrations, embarrassments, surprises, and, finally, joys of learning—and living in—French.
This text illustrates the crucial role of the mother tongue literacy in second language acquisition by presenting findings from a comparative study conducted in primary schools in Senegal. In addition, the volume provides an in-depth look at the linguistic history of Senegal before, during, and after French colonialism. The Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition discusses the socio-linguistic landscape and ethnolinguistic composition of Senegal and its effect on the second language acquisition. An in-depth analysis of children’s phonological awareness, decoding, and reading comprehension in French reveals significant disparities in the literacy skills of Wolof children who have been exposed to Arabic and Qur’anic texts prior to schooling, and those who have not. In doing so, the text explores the impacts of post-colonial language policies in Africa, highlights the pedagogical consequences of mother tongue illiteracy, and questions the use of French as the only language of instruction in Senegalese schools. This detailed research text will of great interest and use to graduate and postgraduate students, researchers, academics, professionals and policy makers in the field of Second Language Acquisition, Multicultural Education, Applied Linguistics, French language education and, Language Policy and Planning.
Focuses on French applied linguistics
This book offers sharp new insights into the acquisition and use of French as a foreign language. The authors are specialists in their particular theoretical paradigms and focus on morphology, morpho-syntax, syntax, discourse, as well as fluency in the French interlanguage from beginners to advanced learners with different first languages.
This book deals with the phenomenon of third language (L3) acquisition. As a research field, L3 acquisition is established as a branch of multilingualism that is concerned with how multilinguals learn additional languages and the role that their multilingual background plays in the process of language learning. The volume points out some current directions in this particular research area with a number of studies that reveal the complexity of multilingual language learning and its typical variation and dynamics. The eight studies gathered in the book represent a wide range of theoretical positions and offer empirical evidence from learners belonging to different age groups, and with varying levels of proficiency in the target language, as well as in other non-native languages belonging to the learner’s repertoire. Diverse linguistic phenomena and language combinations are viewed from a perspective where all previously acquired languages have a potential role to play in the process of learning a new language. In the six empirical studies, contexts of language learning in school or at university level constitute the main outlet for data collection. These studies involve several language backgrounds and language combinations and focus on various linguistic features. The specific target languages in the empirical studies are English, French and Italian. The volume also includes two theoretical chapters. The first one conceptualizes and describes the different types of multilingual language learning investigated in the volume: i) third or additional language learning by learners who are bilinguals from an early age, and ii) third or additional language learning by people who have previous experience of one or more non-native languages learned after the critical period. In particular, issues related to the roles played by age and proficiency in multilingual acquisition are discussed. The other theoretical chapter conceptualizes the grammatical category of aspect, reviewing previous studies on second and third language acquisition of aspect. Different models for L3 learning and their relevance and implications for representations of aspect and for potential differences in the processing of second and third language acquisition are also examined in this chapter. As a whole, the book presents current research into third or additional language learning by young learners or adults, considering some of the most important factors for the complex process of multilingual language learning: the age of onset of the additional language and that of previously acquired languages, social and affective factors, instruction, language proficiency and literacy, the typology of the background languages and the role they play in shaping syntax, lexicon, and other components of a L3. The idea for this book emanates from the symposium Multilingualism, language proficiency and age, organized by Camilla Bardel and Laura Sánchez at Stockholm University, Department of Language Education, in December 2016.
This volume offers fresh perspectives on a controversial issue in applied linguistics and language teaching by focusing on the use of the first language in communicative or immersion-type classrooms. It includes new work by both new and established scholars in educational scholarship, second language acquisition, and sociolinguistics, as well as in a variety of languages, countries, and educational contexts. Through its focus at the intersection of theory, practice, curriculum and policy, the book demands a reconceptualization of code-switching as something that both proficient and aspiring bilinguals do naturally, and as a practice that is inherently linked with bilingual code-switching.
Whether we grow up with one, two, or several languages during our early years of life, many of us will learn a second, foreign, or heritage language in later years. The field of Second language acquisition (SLA, for short) investigates the human capacity to learn additional languages in late childhood, adolescence, or adulthood, after the first language --in the case of monolinguals-- or languages --in the case of bilinguals-- have already been acquired. Understanding Second Language Acquisition offers a wide-encompassing survey of this burgeoning field, its accumulated findings and proposed theories, its developed research paradigms, and its pending questions for the future. The book zooms in and out of universal, individual, and social forces, in each case evaluating the research findings that have been generated across diverse naturalistic and formal contexts for second language acquisition. It assumes no background in SLA and provides helpful chapter-by-chapter summaries and suggestions for further reading. Ideal as a textbook for students of applied linguistics, foreign language education, TESOL, and education, it is also recommended for students of linguistics, developmental psycholinguistics, psychology, and cognitive science. Supporting resources for tutors are available free at www.routledge.com/ortega.
This book is the third to appear in the SIBIL series based on results from the European Science Foundation's Additional Activity on the second language acquisition of adult immigrants. It analyses from a longitudinal and cross-linguistic perspective the acquisition of the linguistic means to express spatial relations in the target languages English, French and German. Learners' progress in the expression of spatial relations is closely followed over a period of 30 months using a wide range of oral data, and the factors determining both the specifics of individual source/target language pairings, and the general characteristics of all cases of acquisition studied, are carefully described. In particular, a basic system for the expression of spatial relations common to all learners from all language backgrounds is identified. The book is of particular significance for the field of second language acquisition in that this is the first time that results are presented in English on the acquisition of L2 means to express the basic cognitive — and communicational — category of space from a comparative linguistic point of view.