Download Free Texts From The Middle Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Texts From The Middle and write the review.

Texts from the Middle is a companion primary source reader to the textbook The Sea in the Middle. It can be used alone or in conjunction with the textbook, providing an original history of the Middle Ages that places the Mediterranean at the geographical center of the study of the period from 650 to 1650. Building on the textbook’s unique approach, these sources center on the Mediterranean and emphasize the role played by peoples and cultures of Africa, Asia, and Europe in an age when Christians, Muslims, and Jews of various denominations engaged with each other in both conflict and collaboration. The supplementary reader mirrors the main text’s fifteen-chapter structure, providing six sources per chapter. The two texts pair together to provide a framework and materials that guide students through this complex but essential history—one that will appeal to the diverse student bodies of today.
The Sea in the Middle presents an original and revisionist narrative of the development of the medieval west from late antiquity to the dawn of modernity. This textbook is uniquely centered on the Mediterranean and emphasizes the role played by peoples and cultures of Africa, Asia, and Europe in an age when Christians, Muslims, and Jews of various denominations engaged with each other in both conflict and collaboration. Key features: Fifteen-chapter structure to aid classroom use Sections in each chapter that feature key artifacts relevant to chapter themes Dynamic visuals, including 190 photos and 20 maps The Sea in the Middle and its sourcebook companion, Texts from the Middle, pair together to provide a framework and materials that guide students through this complex but essential history—one that will appeal to the diverse student bodies of today.
Textual-Critical studies of medieval English literature have primarily focused on practical matters such as transcription, collation, recension, and the identification of scribal hands. But the theory of editing medieval English works remains largely unexplored. Tim William Machan addresses this void by setting out to articulate the textual and cultural factors that distinctively characterize Middle English works as Middle English and to reveal the role these factors play in editing and interpretation of these works. In revealing how the creation of textual criticism affected the transmission of Middle English, this book will be of interest and accessible to readers relatively new to both textual criticism and Middle English. It will also be of vital importance to specialists in medieval studies, Renaissance studies, and textual criticism.
The essays in this collection present a textured picture of the medieval world and offer models for how to reflect fruitfully on medieval sources.
This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across northern Europe began committing their visionary conversations with Christ to the written word. Translating Christ in this way required multiple transformations: divine speech into human language, aural event into textual artifact, visionary experience into linguistic record, and individual encounter into communal repetition. This ambitious study shows how women’s visionary texts form an underexamined literary tradition within medieval religious culture. Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female visionaries developed new forms of authorship, reading, and devotion. Through these transformations, the female visionary authorized herself and her text, and performed a rhetorical imitatio Christi that offered models of interpretive practice and spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring its development in hagiography, visionary texts, and devotional literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not only possible but widespread and influential. She argues that women’s visionary translation reconfigured traditional hierarchies and positions of spiritual power for female authors and readers in ways that reverberated throughout late-medieval literary and religious cultures. In translating their visionary conversations with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves into authors and devotional guides, and formed their readers into textual communities shaped by gendered visionary experiences and spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French, and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how women’s visionary translation of Christ’s speech initiated larger transformations of gendered authorship and religious authority within medieval culture. The book will interest scholars in different linguistic and religious traditions in medieval studies, history, religious studies, and women’s and gender studies.
Readings in Medieval Texts offers a thorough and accessible introduction to the interpretation and criticism of a broad range of Old and Middle English canonical texts from the ninth to the fifteenth centuries. The volume brings together 24 newly commissioned chapters by a leading international team of medieval scholars. An introductory chapter highlights the overarching trends in the composition of English Literature in the Medieval periods, and provides an overview of the textual continuities and innovations. Individual chapters give detailed information about context, authorship, date, and critical views on texts, before providing fascinating and thought-provoking examinations of crucial excerpts and themes. This book will be invaluable for undergraduate and graduate students on all courses in Medieval Studies, particularly those focusing on understanding literature and its role in society.
This volume is the first to make the Middle English Breton lays available to teachers and students of the Middle Ages. Breton lays were produced by or after the fashion of Marie de France in the twelfth century and claim to be "literary versions of lays sung by ancient Bretons to the accompaniment of the harp." The poems edited in this volume are considered distinctly "English" Breton lays because of their focus on the family values of late medieval England. With the volume's helpful glosses, notes, introductions, and appendices, the door is opened for students to study Middle English poetry and the medieval family alike.
This volume brings together specialists from different areas of medieval literary study to focus on the role of habits of thought in shaping attitudes toward women during the Middle Ages. The essays range from Old English literature to the Spanish Inquisition and encompass such genres as romance, chronicles, hagiography, and legal documents.
Beards and Texts explores the literary portrayal of beards in medieval German texts from the mid-twelfth to the early sixteenth centuries. It argues that as the pre-eminent symbol for masculinity the beard played a distinctive role throughout the Middle Ages in literary discussions of such major themes as majesty and humanity. At the same time beards served as an important point of reference in didactic poetry concerned with wisdom, teaching and learning, and in comedic texts that were designed to make their audiences laugh, not least by submitting various figure-types to the indignity of having their beards manhandled. Four main chapters each offer a reading of a work or poetic tradition of particular significance (Pfaffe Konrad’s Rolandslied; Wolfram von Eschenbach’s Willehalm; ‘Sangspruchdichtung’; Heinrich Wittenwiler’s Ring), before examining cognate material of various kinds, including sources or later versions of the same story, manuscript variants and miniatures and further relevant beard-motifs from the same period. The book concludes by reviewing the portrayal of Jesus in vernacular German literature, which represents a special test-case in the literary history of beards. As the first study of its kind in medieval German studies, this investigation submits beard-motifs to sustained and detailed analysis in order to shed light both on medieval poetic techniques and the normative construction of masculinity in a wide range of literary genres.