Download Free Text And Transmission In Medieval Europe Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Text And Transmission In Medieval Europe and write the review.

Scholars of the Middle Ages are familiar with the notion of text as an inscribed document, whether that inscription occurs upon stone, metal, vellum or textiles, but the concept of inscription and, therefore, of text, can be extended to cover a range of evidence. Thus, one might speak of archaeological remains, land use patterns, traditional stories, remnant practices and revenant beliefs as constituting texts in their own right. Broadly defined then, text is the means by which we engage with the historical subject. The medievalist, however, faces particular constraints in interpreting these texts through the agencies of their transmission. Questions such as who authored these texts, when and why, intersect with problems of transcription, translation and redaction to inform a complex discourse. The majority of the chapters in this book started life as papers presented at a conference entitled Text and Transmission in Early Medieval Europe and the title of this book ultimately derives from that theme. The subjects these chapters deal with range in geography from Ireland through to Byzantium, and cover almost a millennium of European history, but they are united in their effort to prise from their subjects some truths about texts, transmission and the critical literacies needed to interpret both.
This book provides a series of studies concerning unique medieval texts that can be defined as 'books of knowledge', such as medieval chronicles, bestiaries, or catechetic handbooks. Thus far, scholarship of intellectual history has focused on concepts of knowledge to describe a specific community, or to delimit intellectuals in society. However, the specific textual tool for the transmission of knowledge has been missing. Besides oral tradition, books and other written texts were the only sources of knowledge, and they were thus invaluable in efforts to receive or transfer knowledge. That is one reason why texts that proclaim to introduce a specific field of expertise or promise to present a summary of wisdom were so popular. These texts discussed cosmology, theology, philosophy, the natural sciences, history, and other fields. They often did so in an accessible way to maintain the potential to also attract a non-specialised public. The basic form was usually a narrative, chronologically or thematically structured, and clearly ordered to appeal to readers. Books of this kind could be disseminated in dozens or even hundreds of copies, and were often available (by translation or adaptation) in various languages, including the vernacular. In exploring these widely-disseminated and highly popular texts that offered a precise segment of knowledge that could be accessed by readers outside the intellectual and social elite, this volume intends to introduce books of knowledge as a new category within the study of medieval literacy.
"Bringing together the work of scholars from disparate fields of enquiry, this volume provides a timely and stimulating exploration of the themes of transmission and translation, charting developments, adaptations and exchanges - textual, visual, material and conceptual - that reverberated across the medieval world, within wide-ranging temporal and geographical contexts. Such transactions generated a multiplicity of fusions expressed in diverse and often startling ways - architecturally, textually and through peoples' lived experiences - that informed attitudes of selfhood and 'otherness', senses of belonging and ownership, and concepts of regionality, that have been further embraced in modern and contemporary arenas of political and cultural discourse. Contributors are Tarren Andrews, Edel Bhreathnach, Cher Casey, Katherine Cross, Amanda Doviak, Elisa Foster, Matthias Friedrich, Jane Hawkes, Megan Henvey, Aideen Ireland, Alison Killilea, Ross McIntire, Lesley Milner, John Mitchell, Nino Simonishvili, and Rachael Vause"--
This book situates the medieval manuscript within its cultural contexts, with chapters by experts in bibliographical and theoretical approaches to manuscript study.
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
The history of Islamic thought in the Middle Ages, the impact of Greek philosophy and science, and the formation of an own theological tradition, is a long and complex one. The articles in this volume dedicated to Hans Daiber, one of the pioneering scholars in this field, offer new insights from a variety of perspectives: philological, philosophical, and historical. The subjects range from Islamic philosophy and theology, over the history of science, the transmission into other medieval cultures to language and literature. In addition to their specific discoveries, they give an impression of the dynamics of medieval Islamic intellectual history as well as of the diversity of approaches needed to understand this dynamics.
Vegetius' late Roman text became a well-known and highly respected 'classic' in the Middle Ages, transformed by its readers into the authority on the waging of war. Christopher Allmand analyses the medieval afterlife of the De Re Militari, tracing the growing interest in the text from the Carolingian world to the late Middle Ages, suggesting how the written word may have influenced the development of military practice in that period. While emphasising that success depended on a commander's ability to outwit the enemy with a carefully selected, well-trained and disciplined army, the De Re Militari inspired other unexpected developments, such as that of the 'national' army, and helped create a context in which the role of the soldier assumed greater social and political importance. Allmand explores the significance of the text and the changes it brought for those who accepted the implications of its central messages.
Late Medieval and Early Modern Fight Books offers insights into the cultural and historical transmission and practices of martial arts, based on the corpus of the Fight Books (Fechtbücher) in 14th- to 17th-century Europe. The first part of the book deals with methodological and specific issues for the studies of this emerging interdisciplinary field of research. The second section offers an overview of the corpus based on geographical areas. The final part offers some relevant case studies. This is the first book proposing a comprehensive state of research and an overview of Historical European Martial Arts Studies. One of its major strengths lies in its association of interdisciplinary scholars with practitioners of martial arts. Contributors are Sydney Anglo, Matthias Johannes Bauer, Eric Burkart, Marco Cavina, Franck Cinato, John Clements, Timothy Dawson, Olivier Dupuis, Bert Gevaert, Dierk Hagedorn, Daniel Jaquet, Rachel E. Kellet, Jens Peter Kleinau, Ken Mondschein, Reinier van Noort, B. Ann Tlusty, Manuel Valle Ortiz, Karin Verelst, and Paul Wagner.
This volume deals with shifts and changes that took place during the Middle Ages when things, or ideas, or writings, were transferred from time to time, place to place, or one ideological realm to another. The same objects, ideas, or texts changed their meaning, impact, or symbolic value according to different contexts. The twelve papers, written by leading experts, investigate the authority attributed to texts and their canonization in different contexts; the shifting uses and meanings of gifts, from honorable instruments in the settlement of disputes to corruption and bribery; and the transition of violence and power from relationships between equals to a tool for the maintenance of hierarchies. Contributors include: Gadi Algazi, Monique Bernards, Arnoud-Jan Bijsterveld, Esther Cohen, Valentin Groebner, Yitzhak Hen, Mayke de Jong, Rob Meens, Marco Mostert, Thomas F.X. Noble, Timothy Reuter, Hendrik Teunis, and Stephen D. White.
This collection brings together twelve original essays by prominent medievalists which address problems posed by contemporary literary and cultural theory. Taken together, the essays call into question the view that contemporary criticism has little to say about medieval literature and that medieval studies should remain isolated from the issues of contemporary criticism. The contributors apply a variety of critical methodologies to explore issues in textuality, intertextuality, and the role of the reader in works of medieval writers as diverse as Chaucer, Dante, Christine de Pizan, Anselm, and Talavera. Incorporating critical approaches such as deconstructionism, Marxism, feminism, new-historicism and reader-response criticism, the essays place these writers and their texts within a wider realm of cultural reference that embraces philosophy, religion, rhetoric, history, politics, and anthropology.