Download Free Studies In Hausa Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Studies In Hausa and write the review.

First published in 1988, this book is a landmark in the study of one of the major African languages: Hausa. Hausa is spoken by 40-50 million people, mostly in northern Nigeria, but also in communities stretching from Senegal to the Red Sea. It is a language taught on an international basis at major universities in Nigeria, the USA, Western and Eastern Europe, the Middle and Far East, and is probably the best studied African language, boasting an impressive list of research publications. As Nigeria grows in importance, so Hausa becomes a language of international standing. The volume brings together contributions from the major contemporary figures in Hausa language studies from around the world. It contains work on the linguistic description of Hausa, various aspects of Hausa literature, both oral and written, and on the description of the relationship of Hausa to other Chadic languages.
This book investigates the morphosyntax, semantics and discourse properties of focus and wh-constructions in Hausa, and introduces readers to aspects of the syntax of a major world language unfamiliar to most linguists. Represents the first detailed and comprehensive exposition of focus related constructions in Hausa from the perspective of a major contemporary theoretical framework Explores aspects of the syntax of focus in Hausa which have only recently begun to be described Authoritative and up-to-date, detailing recent developments in the theory, and reviewing and evaluating a number of current approaches to the syntax of focus constructions and non-verbal copular clauses Contains comparative data from related Chadic/Afroasiatic languages Serves to introduce readers to aspects of the syntax of a major world language unfamiliar to most linguists.
Hausa is a major world language, spoken as a mother tongue by more than 30 million people in northern Nigeria and southern parts of Niger, in addition to diaspora communities of traders, Muslim scholars and immigrants in urban areas of West Africa, e.g. southern Nigeria, Ghana, and Togo, and the Blue Nile province of the Sudan. It is also widely spoken as a second language and has expanded rapidly as a lingua franca. Hausa is a member of the Chadic language family which, together with Semitic, Cushitic, Omotic, Berber and Ancient Egyptian, is a coordinate branch of the Afroasiatic phylum. This comprehensive reference grammar consists of sixteen chapters which together provide a detailed and up-to-date description of the core structural properties of the language in theory-neutral terms, thus guaranteeing its on-going accessibility to researchers in linguistic typology and universals.
This up-to-date volume, the first Hausa-English dictionary published in a quarter of a century, is written with language learners and practical users in mind. With over 10,000 entries, it primarily covers Standard Nigerian Hausa but also includes numerous forms from Niger and other dialect areas of Nigeria. The dictionary includes new Hausa terminology for products, events, and activities of the modern world. Its definitions show the use of Hausa words in context, and particular attention is paid to idioms, figurative meanings, and special usages. As a guide to pronunciation, headwords and illustrative sentences are fully marked for tone and vowel length. The book adopts a unique approach to the presentation of verb forms that clarifies lexical relationships and their correct usage.
First published in 1988. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Introducing poetry, prose, songs and theatre from Nigeria, this engaging volume blends translated extracts with a rich commentary on the historical development and modern context of this hugely creative culture. Examining imaginative prose-writing, the tale tradition, popular song, Islamic religious poetry and modern TV drama amongst other topics, this is a clear and accessible book on a literary culture that has previously been little-known to the English-speaking readership.
This book presents a repertoire of conventionalized co-speech gestures used by Hausa speakers from northern Nigeria.
Surviving with Dignity explores three key interconnected themes--structural violence, suffering, and surviving with dignity--through examining the lived experiences of first and second-generation migrant Hausa men in Niamey over the past two decades in the current neoliberal moment. Colonialism, state mismanagement, structural adjustment, and global neoliberalism have inflicted structural violence on Nigeriens by denying them human and particularly socioeconomic rights and relegating them to a status at--or very near--the bottom of UN Human Development Index in each year of the past decade. As a result of structural violence, most Hausa of Niamey suffer grinding and intractable poverty that has intensified over the past two decades. Suffering is a recurrent and expected condition; it is the normal condition. The central goal of the book is to explain the material (migration and informal economy work) and symbolic (meaning-making) strategies that Hausa individuals and communities have deployed in their struggles not only to literally survive in the face of economic austerity on the outer periphery of the global economy, but also to survive with dignity. Despite daunting challenges, many Hausa men find strength and patience in their humble devotion to Islam, cherish their vibrant sociability and gracious hospitality, deeply value extraordinary conversational virtuosity and knowledge, deploy humor in complex transcendent, defensive and self-critical ways, perpetuate a sense of hope and optimism for the future, articulate their own modernities, and strive relentlessly to feel connected to the modern world at large. Extreme poverty created by socioeconomic injustice constitutes an unacceptable assault on human dignity. Hausa men's remarkable strength does not negate the reality of the socioeconomic injustices they face. Their dire poverty in a world of plenty is unacceptable even when they handle it gracefully.