Download Free Speech To Speech Translation Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Speech To Speech Translation and write the review.

This book provides the readers with retrospective and prospective views with detailed explanations of component technologies, speech recognition, language translation and speech synthesis. Speech-to-speech translation system (S2S) enables to break language barriers, i.e., communicate each other between any pair of person on the glove, which is one of extreme dreams of humankind. People, society, and economy connected by S2S will demonstrate explosive growth without exception. In 1986, Japan initiated basic research of S2S, then the idea spread world-wide and were explored deeply by researchers during three decades. Now, we see S2S application on smartphone/tablet around the world. Computational resources such as processors, memories, wireless communication accelerate this computation-intensive systems and accumulation of digital data of speech and language encourage recent approaches based on machine learning. Through field experiments after long research in laboratories, S2S systems are being well-developed and now ready to utilized in daily life. Unique chapter of this book is end-2-end evaluation by comparing system’s performance and human competence. The effectiveness of the system would be understood by the score of this evaluation. The book will end with one of the next focus of S2S will be technology of simultaneous interpretation for lecture, broadcast news and so on.
Verbmobil is the result of eight years of intensive research in a large speech-to-speech translation project, executed by a consortium comprising nineteen academic and four industrial partners. The system that was developed by more than 100 researchers and engineers handles dialogs in three business-oriented domains, with translation between three languages: German, English, and Japanese. Verbmobil deals with spontaneous speech, which includes realistic repair phenomena, and uses deep semantic analysis to recognize a speaker's slips and to translate what he tried to say rather than what he actually said. - This book gives the first comprehensive overview of the results of this unique and seminal project in human language technology. Contributions by leading scientists in speech and language technology look at the component technologies that make Verbmobil the most advanced speech-to-speech translation system worldwide and a landmark project in the history of natural language processing.
Tanja Schultz and Katrin Kirchhoff have compiled a comprehensive overview of speech processing from a multilingual perspective. By taking this all-inclusive approach to speech processing, the editors have included theories, algorithms, and techniques that are required to support spoken input and output in a large variety of languages. Multilingual Speech Processing presents a comprehensive introduction to research problems and solutions, both from a theoretical as well as a practical perspective, and highlights technology that incorporates the increasing necessity for multilingual applications in our global community. Current challenges of speech processing and the feasibility of sharing data and system components across different languages guide contributors in their discussions of trends, prognoses and open research issues. This includes automatic speech recognition and speech synthesis, but also speech-to-speech translation, dialog systems, automatic language identification, and handling non-native speech. The book is complemented by an overview of multilingual resources, important research trends, and actual speech processing systems that are being deployed in multilingual human-human and human-machine interfaces. Researchers and developers in industry and academia with different backgrounds but a common interest in multilingual speech processing will find an excellent overview of research problems and solutions detailed from theoretical and practical perspectives. - State-of-the-art research with a global perspective by authors from the USA, Asia, Europe, and South Africa - The only comprehensive introduction to multilingual speech processing currently available - Detailed presentation of technological advances integral to security, financial, cellular and commercial applications
Speech--to--Speech Translation: a Massively Parallel Memory-Based Approach describes one of the world's first successful speech--to--speech machine translation systems. This system accepts speaker-independent continuous speech, and produces translations as audio output. Subsequent versions of this machine translation system have been implemented on several massively parallel computers, and these systems have attained translation performance in the milliseconds range. The success of this project triggered several massively parallel projects, as well as other massively parallel artificial intelligence projects throughout the world. Dr. Hiroaki Kitano received the distinguished `Computers and Thought Award' from the International Joint Conferences on Artificial Intelligence in 1993 for his work in this area, and that work is reported in this book.
Automatic Speech Translation introduces recent results of Japanese research and development in speech translation and speech recognition. Topics covered include: fundamental concepts of speech recognition; speech pattern representation; phoneme-based HMM phoneme recognition; continuous speech recognition; speaker adaptation; speaker-independent speech recognition; utterance analysis, utterance transfer, utterance generation; contextual processing; speech synthesis and an experimental system of speech translation. This book presents the complicated technological aspects of machine translation and speech recognition, and outlines the future directions of this rapidly developing area of technology.
This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.
These proceedings gather contributions presented at the 3rd International Conference of Mechatronics and Cyber-MixMechatronics/ICOMECYME, organized by the National Institute of R&D in Mechatronics and Measurement Technique in Bucharest, Romania, on September 5th–6th, 2019. Reflecting the expansion mechatronics, it discusses topics in the newer trans-disciplinary fields, such as adaptronics, integronics, and cyber-mixmechatronics. With a rich scientific tradition and attracting specialists from around the globe – including North America, South America, and Asia – ICOMECYME focuses on presenting the latest research. It is mainly directed at academics and advanced students, but also appeals to R&D experts, offering a platform for scientific exchange. These proceedings are a valuable resource for entrepreneurs who want to invest in research and who are open for collaborations.
HANDBOOK OF INTELLIGENT COMPUTING AND OPTIMIZATION FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT This book provides a comprehensive overview of the latest breakthroughs and recent progress in sustainable intelligent computing technologies, applications, and optimization techniques across various industries. Optimization has received enormous attention along with the rapidly increasing use of communication technology and the development of user-friendly software and artificial intelligence. In almost all human activities, there is a desire to deliver the highest possible results with the least amount of effort. Moreover, optimization is a very well-known area with a vast number of applications, from route finding problems to medical treatment, construction, finance, accounting, engineering, and maintenance schedules in plants. As far as optimization of real-world problems is concerned, understanding the nature of the problem and grouping it in a proper class may help the designer employ proper techniques which can solve the problem efficiently. Many intelligent optimization techniques can find optimal solutions without the use of objective function and are less prone to local conditions. The 41 chapters comprising the Handbook of Intelligent Computing and Optimization for Sustainable Development by subject specialists, represent diverse disciplines such as mathematics and computer science, electrical and electronics engineering, neuroscience and cognitive sciences, medicine, and social sciences, and provide the reader with an integrated understanding of the importance that intelligent computing has in the sustainable development of current societies. It discusses the emerging research exploring the theoretical and practical aspects of successfully implementing new and innovative intelligent techniques in a variety of sectors, including IoT, manufacturing, optimization, and healthcare. Audience It is a pivotal reference source for IT specialists, industry professionals, managers, executives, researchers, scientists, and engineers seeking current research in emerging perspectives in the field of artificial intelligence in the areas of Internet of Things, renewable energy, optimization, and smart cities.
The previous conference in this series (AMTA 2002) took up the theme “From Research to Real Users”, and sought to explore why recent research on data-driven machine translation didn’t seem to be moving to the marketplace. As it turned out, the ?rst commercial products of the data-driven research movement were just over the horizon, andintheinterveningtwoyearstheyhavebeguntoappearinthemarketplace. Atthesame time,rule-basedmachinetranslationsystemsareintroducingdata-driventechniquesinto the mix in their products. Machine translation as a software application has a 50-year history. There are an increasing number of exciting deployments of MT, many of which will be exhibited and discussed at the conference. But the scale of commercial use has never approached the estimates of the latent demand. In light of this, we reversed the question from AMTA 2002, to look at the next step in the path to commercial success for MT. We took user needs as our theme, and explored how or whether market requirements are feeding into research programs. The transition of research discoveries to practical use involves te- nicalquestionsthatarenotassexyasthosethathavedriventheresearchcommunityand research funding. Important product issues such as system customizability, computing resource requirements, and usability and ?tness for particular tasks need to engage the creativeenergiesofallpartsofourcommunity,especiallyresearch,aswemovemachine translation from a niche application to a more pervasive language conversion process. Thesetopicswereaddressedattheconferencethroughthepaperscontainedinthesep- ceedings, and even more speci?cally through several invited presentations and panels.