Download Free Sastra Kita Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Sastra Kita and write the review.

On history of Indonesian literature; papers of a seminar.
Includes an Indonesian-English glossary (over 3,700 words), as well as a description of the Indonesian use of the Arabic alphabet.
We are playing relatives offers a comprehensive survey of literary writing in the Malay language. It starts with the playful evocations of language and reality in the Hikayat Hang Tuah, a work that circulated on the Malay Peninsula in the eighteenth century, and follows the Malay literary impulse up to the beginning of the twenty-first century, a time when the dominant notions of Malay literature seem to fade away in the cyberspace created on the island of Java, and the Hikayat Hang Tuah's play and dance on the sounds of Malay words seem to be infused with a new vitality. We are playing relatives covers a highly heterogeneous group of texts published over a long period of time in many places in Southeast Asia. The book is organized around a discussion of related texts that are crucial in the rise of the notion of 'Malay literature'.
This book constitutes the thoroughly refereed proceedings of the 10th Unnes International Conference on English Language, Literature and Translation (ELTLT 2021), held in Semarang, Indonesia, in August 2021. The full papers presented were carefully reviewed and selected from all submissions. The papers reflect the conference sessions as follows: English Language Teaching and Linguistics: Applied Linguistics, Discourse Analysis, EAP/ESP, Literacy Education, ICT in ELT, Multingualism in Education, Multimodality, Teaching Material and Curriculum Development, Language Testing and Assessment, Language Acquisition, TESOL/TEFL/CLIL; Literature: Children Literature, Cultural Studies, Cyber Literature, Gender Studies, Ecoliterature, World Literature, Travel Literature, Popular Literature; Translation: Audio Visual Translation, Interpreting, ICT in Translation, Translation Teaching and Training, Translation of Different Genres, Cyber Culture Translation, Multimodality in Translation Studies.
A study that discusses the construction of gender and Islamic identities in literary writing by four prominent Indonesian Muslim women writers: Titis Basino P I, Ratna Indraswari Ibrahim, Abidah El Kalieqy and Helvy Tiana Rosa.
An exploration of the family as a cultural, historical, and political construction in New Order Indonesia. The linkage of family life to politics was an integral part of Suharto's New Order ideology. With extensive fieldwork and research into education, family dynamics, politics, and the media, Shiraishi's work presents an in-depth view of the intricacies of Indonesian society.
Criticism on Indonesian poems.
Identity and Pleasure: The Politics of Indonesian Screen Culture critically examines what media and screen culture reveal about the ways urban-based Indonesians attempted to redefine their identity in the first decade of this century. Through a richly nuanced analysis of expressions and representations found in screen culture (cinema, television and social media), it analyses the waves of energy and optimism, and the disillusionment, disorientation and despair, that arose in the power vacuum that followed the dramatic collapse of the militaristic New Order government. While in-depth analyses of identity and political contestation within the nation are the focus of the book, trans-national engagements and global dimensions are a significant part of the story in each chapter. The author focuses on contemporary cultural politics in Indonesia, but each chapter contextualizes current circumstances by setting them within a broader historical perspective.
Collective biography of prominent people in Indonesia.