Download Free Salome And The Battle Poems Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Salome And The Battle Poems and write the review.

As the ruler of Judea from 76 to 67 B.C.E., Queen Salome Alexandra (ca. 141 B.C.E.-67 B.C.E.) appointed the kingdom's high priest, led its men in battle, subjugated neighboring kings, and stopped the religious violence that plagued her society. Presiding over Judea's greatest period of peace and prosperity, she shaped the Judaism of Jesus' day as well as our own. Virtually unknown today, Queen Salome remained so unique that historians have largely ignored her rather than try to explain the perplexing circumstances that brought her to power. This volume recreates Queen Salome's fascinating life and the time in which she lived--an age when women ruled the Middle East.
Salome and the Battle Poems is a poetry collection that explores the weaponization of art to heal and protect the body and soul of the oppressed, the mentally ill, and the disempowered. Salome is a biblical figure, mythologized here into a radical symbol of women's liberation and empowerment. The collection is divided into three sections: vengeance, tenderness, and photosynthesis. This structure reflects the process of overcoming, the alchemy of transforming righteous rage and suffering into power and true healing, and the precious raw love at the center of it all that we must protect and nurture at all costs-no matter how deeply it's nestled between anger and armor.
Presents a complete collection of the modern Greek poet's work, including his unfinished poems, which explores themes of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, throughout the history of Greek civilization.
A necessary reconceptualization of Latinx identity, literature, and politics In Latinx Revolutionary Horizons, Renee Hudson theorizes a liberatory latinidad that is not yet here and conceptualizes a hemispheric project in which contemporary Latinx authors return to earlier moments of revolution. Rather than viewing Latinx as solely a category of identification, she argues for an expansive, historicized sense of the term that illuminates its political potential. Claiming the “x” in Latinx as marking the suspension and tension between how Latin American descended people identify and the future politics the “x” points us toward, Hudson contends that latinidad can signal a politics grounded in shared struggles and histories rather than merely a mode of identification. In this way, Latinx Revolutionary Horizons reads against current calls for cancelling latinidad based on its presumed anti-Black and anti-Indigenous framework. Instead, she examines the not-yet-here of latinidad to investigate the connection between the revolutionary history of the Americas and the creation of new genres in the hemisphere, from conversion narratives and dictator novels to neoslave narratives and testimonios. By comparing colonialisms, she charts a revolutionary genealogy across a range of movements such as the Mexican Revolution, the Filipino People Power Revolution, resistance to Trujillo in the Dominican Republic, and the Cuban Revolution. In pairing nineteenth-century authors alongside contemporary Latinx ones, Hudson examines a longer genealogy of Latinx resistance while expanding its literary canon, from the works of José Rizal and Martin Delany to those of Julia Alvarez, Jessica Hagedorn, and Leslie Marmon Silko. In imagining a truly transnational latinidad, Latinx Revolutionary Horizons thus rewrites our understanding of the nationalist formations that continue to characterize Latinx Studies.
An extraordinary literary event: Daniel Mendelsohn’s acclaimed two-volume translation of the complete poems of C. P. Cavafy—including the first English translation of the poet’s final Unfinished Poems—now published in one handsome edition and featuring the fullest literary commentaries available in English, by the renowned critic, scholar, and international best-selling author of The Lost. No modern poet so vividly brought to life the history and culture of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863–1933). Whether advising Odysseus on his return to Ithaca or confronting the poet with the ghosts of his youth, these verses brilliantly make the historical personal—and vice versa. To his profound exploration of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, Cavafy brings the historian’s assessing eye along with the poet’s compassionate heart. After more than a decade of work and study, Mendelsohn—a classicist who alone among Cavafy’s translators shares the poet’s deep intimacy with the ancient world—gives readers full access to the genius of Cavafy’s verse: the sensuous rhymes, rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have eluded previous translators. Complete with the Unfinished Poems that Cavafy left in drafts when he died—a remarkable, hitherto unknown discovery that remained in the Cavafy Archive in Athens for decades—and with an in-depth introduction and a helpful commentary that situates each work in a rich historical, literary, and biographical context, this revelatory translation is a cause for celebration: the definitive presentation of Cavafy in English.
Oscar Wilde's 1891 symbolist tragedy Salom has had a rich afterlife in literature, opera, dance, film, and popular culture. Salome's Modernity: Oscar Wilde and the Aesthetics of Transgression is the first comprehensive scholarly exploration of that extraordinary resonance that persists to the present. Petra Dierkes-Thrun positions Wilde as a founding figure of modernism and Salom as a key text in modern culture's preoccupation with erotic and aesthetic transgression, arguing that Wilde's Salom marks a major turning point from a dominant traditional cultural, moral, and religious outlook to a utopian aesthetic of erotic and artistic transgression. Wilde and Salom are seen to represent a bridge linking the philosophical and artistic projects of writers such as Mallarm , Pater, and Nietzsche to modernist and postmodernist literature and philosophy and our contemporary culture. Dierkes-Thrun addresses subsequent representations of Salome in a wide range of artistic productions of both high and popular culture through the works of Richard Strauss, Maud Allan, Alla Nazimova, Ken Russell, Suri Krishnamma, Robert Altman, Tom Robbins, and Nick Cave, among others.
V.1 the war of the words. V.2 sexchanges.
Bryton Haruk sets out on a suicide mission to stop the bloodthirsty Skullmen from terrorizing the war-weary Land of Eldwyn. Consumed by guilt over the death of his wife, Bryton seeks revenge and reunion in the afterlife with his lost love. His purpose is determined, his bravery unmatched, until the queen casts a spell to save Bryton from himself. Salome is that spell. A bird-shifter, she can harness the earth's breeze and take the form of a beautiful, innocent woman. Her challenge is to harness Bryton's pain and guide him to peace. She entrances and irritates him, tempting Bryton from his mission. Even as he gives in to the passion between them, Bryton insists on mounting a solo attack on the brigands' compound, and Salome fears her love won't be enough to save him... 87,000 words
This book reads Oscar Wilde as a queer theorist and Wilfred Owen as his symbolic son. It centers on the concept of 'male procreation', or the generation of new ideas through an erotic but non-physical connection between two men, and it sees Owen as both a product and a continuation of this Wildean tradition.
Cavafy, the foremost modern Greek poet, is a master at presenting a scene, an intense feeling, or an idea in direct, unornamented verse. Many of the poems are openly homosexual. Sixty-three newly translated poems have been added to the widely praised edition which includes the classic poem "Ithaca." Introduction by W. H. Auden. Translated by Rae Dalven.