Download Free Royall Tyler Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Royall Tyler and write the review.

Two hundred and twenty tales from medieval Japan—tales that welcome us into a fabulous faraway world populated by saints, scoundrels, ghosts, magical healers, and a vast assortment of deities and demons. Stories of miracles, visions of hell, jokes, fables, and legends, these tales reflect the Japanese civilization. They ably balance the lyrical and the dramatic, the ribald and the profound, offering a window into a long-vanished culture. With black-and-white illustrations throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library
“The Contrast“, which premiered at New York City's John Street Theater in 1787, was the first American play performed in public by a professional theater company. The play, written by New England-born, Harvard-educated, Royall Tyler was timely, funny, and extremely popular. When the play appeared in print in 1790, George Washington himself appeared at the head of its list of hundreds of subscribers. Reprinted here with annotated footnotes by historian Cynthia A. Kierner, Tyler’s play explores the debate over manners, morals, and cultural authority in the decades following American Revolution. Did the American colonists' rejection of monarchy in 1776 mean they should abolish all European social traditions and hierarchies? What sorts of etiquette, amusements, and fashions were appropriate and beneficial? Most important, to be a nation, did Americans need to distinguish themselves from Europeans—and, if so, how? Tyler was not the only American pondering these questions, and Kierner situates the play in its broader historical and cultural contexts. An extensive introduction provides readers with a background on life and politics in the United States in 1787, when Americans were in the midst of nation-building. The book also features a section with selections from contemporary letters, essays, novels, conduct books, and public documents, which debate issues of the era.
"[...]convinced that Alknomook is the offspring of Tyler's genius. THOMAS J. MCKEE THE CONTRAST A COMEDY; IN FIVE ACTS: WRITTEN BY A CITIZEN OF THE UNITED STATES; Primus ego in patriam Aonio-deduxi vertice Musas. VIRGIL (Imitated)[...]".
Japanese nõ theatre or the drama of 'perfected art' flourished in the fourteenth and fifteenth centuries largely through the genius of the dramatist Zeami. An intricate fusion of music, dance, mask, costume and language, the dramas address many subjects, but the idea of 'form' is more central than 'meaning' and their structure is always ritualized. Selected for their literary merit, the twenty-four plays in this volume dramatize such ideas as the relationship between men and the gods, brother and sister, parent and child, lover and beloved, and the power of greed and desire. Revered in Japan as a cultural treasure, the spiritual and sensuous beauty of these works has been a profound influence for English-speaking artists including W. B. Yeats, Ezra Pound and Benjamin Britten.
In this annotated translation and study of an early fourteenth-century Japanese devotional picture scroll set, Royall Tyler illuminates the complex relationships between medieval Japanese religion and politics, text, and art. The Kasuga Gongen genki ("The Miracles of the Kasuga Deity") mingles text and painting on silk to tell the tale of miraculous events at the Kasuga shrine in Nara, a site favored by the dominant Fujiwara clan for centuries. The work's values are aristocratic, but the text sheds light on the syncretic nature of the era's religious practices, allowing Tyler to collapse the distinction between high and low forms of medieval Japanese religion. Tyler provides a detailed examination of the scrolls, the shrine, and their history and political role. He also elucidates the scrolls' relationship to literary genre and religious practice, including the interaction between Shintoism and Buddhism. His copious annotations describe the work's historical context, as well as its religious and cultural influences. This study is essential for scholars of religion, art historians, and cultural historians alike.
An abridged edition of the world’s first novel, in a translation that is “likely to be the definitive edition . . . for many years to come” (The Wall Street Journal) A Penguin Classic Written in the eleventh century, this exquisite portrait of courtly life in medieval Japan is widely celebrated as the world’s first novel—and is certainly one of its finest. Genji, the Shining Prince, is the son of an emperor. He is a passionate character whose tempestuous nature, family circumstances, love affairs, alliances, and shifting political fortunes form the core of this magnificent epic. Royall Tyler’s superior translation is detailed, poetic, and superbly true to the Japanese original while allowing the modern reader to appreciate it as a contemporary treasure. In this deftly abridged edition, Tyler focuses on the early chapters, which vividly evoke Genji as a young man and leave him at his first moment of triumph. This edition also includes detailed notes, glossaries, character lists, and chronologies.
These seven essays by the most recent English translator of The Tale of Genji emphasize three major interpretive issues. What is the place of the hero (Hikaru Genji) in the work? What story gives the narrative underlying continuity and form? And how does the closing section of the tale (especially the ten 'Uji chapters') relate to what precedes it? Written over a period of nine years, the essays suggest fresh, thought-provoking perspectives on Japan¿s greatest literary classic.
Ise monogatari is one of classical Japan’s most important texts. It influenced other literary court romances like The Tale of Genji and inspired artists, playwrights, and poets throughout Japanese history and to the present day. In a series of 125 loosely connected episodes, the Ise tells the story of a famous lover, Captain Ariwara no Narihira (825–880), and his romantic encounters with women throughout Japan. Each episode centers on an exchange of love poems designed to demonstrate wit, sensitivity, and "courtliness." Joshua Mostow and Royall Tyler present a fresh, contemporary translation of this classic work, together with a substantial commentary for each episode. The commentary explores how the text has been read in the past and identifies not only the point of each episode, but also the full range of historical interpretations, many of which shaped the use of the Ise in later literary and visual arts. The book includes reproductions from a version of the 1608 Saga-bon printed edition of the Ise, the volume that established Ise iconography for the entire Edo period (1600–1868).
Gale Researcher Guide for: Royall Tyler's The Contrast and the Birth of American Drama is selected from Gale's academic platform Gale Researcher. These study guides provide peer-reviewed articles that allow students early success in finding scholarly materials and to gain the confidence and vocabulary needed to pursue deeper research.