Download Free Romanul Romanesc Contemporan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Romanul Romanesc Contemporan and write the review.

How do literacy and the development of literary culture promote the development of a national identity? This well-researched and readable book explores the rise of Romanian-language literary, educational and printing institutions in the eighteenth and nineteenth centuries, bringing out a story that has not been fully explored in English. In twenty concise yet scholarly chapters, Alex Drace-Francis builds on and engages with current knowledge about print culture, modernization, national identity and state formation, to make an original contribution to ongoing debates in these areas.
The interest in Romani, the language of the Roma or "Gypsies", has grown considerably in recent years. Romani has drawn attention from a.o. grammarians, sociolinguists, Indologists, language contact researchers, language planners, educators, typologists and historical linguists.This Indic language is spoken by between five and ten million people world-wide. The bibliography also covers two other Indic languages spoken by peripatetic groups, Dom or Domari from the Middle East, and Lomavren or Bosha of Eastern Turkey and Armenia.The bibliography contains over 2500 titles in more than thirty languages, published between 1900 to 2003. English translations are provided for all titles written in less common languages. There are indexes for general and linguistic terms, Romani varieties, other languages and geographical terms.The book further contains a very useful "Guide to Romani Linguistics", which should enable newcomers to enter this highly interesting field by pointing to the essential titles in different subject areas.
Linguistic and semantic features in names—and surnames in particular—reveal evidence of historical phenomena, such as migrations, occupational structure, and acculturation. In this book, Alexander Avram assembles and analyzes a corpus of more than 28,000 surnames, including phonetic and graphic variants, used by Jews in Romanian-speaking lands from the sixteenth century until 1944, the end of World War II in Romania. Mining published and unpublished sources, including Holocaust-period material in the Yad Vashem Archives and the Pages of Testimony collection, Avram makes the case that through a careful analysis of the surnames used by Jews in the Old Kingdom of Romania, we can better understand and corroborate different sociohistorical trends and even help resolve disputed historical and historiographical issues. Using onomastic methodology to substantiate and complement historical research, Avram examines the historical development of these surnames, their geographic patterns, and the ways in which they reflect Romanian Jews’ interactions with their surroundings. The resulting surnames dictionary brings to light a lesser-known chapter of Jewish onomastics. It documents and preserves local naming patterns and specific surnames, many of which disappeared in the Holocaust along with their bearers. Historical Implications of Jewish Surnames in the Old Kingdom of Romania is the third volume in a series that includes Pleasant Are Their Names: Jewish Names in the Sephardi Diaspora and The Names of Yemenite Jewry: A Social and Cultural History, both of which are available from Penn State University Press. This installment will be especially welcomed by scholars working in Holocaust studies.
Din cuprins: „Pariul“ eliadian. Romanul conştiinţei nefericite. Mitic şi epic în proza fantastică. Nae Ionescu, Pater et Magister. Itinerariu spiritual, 1927-1949. Istoria religiilor, filozofia istoriei, hermeneutică şi ieşirea din nihilism. Jurnale, memorialistică, confesiuni. Proză autoscopică şi simbolism al experienţei personale
This book offers the first comprehensive account of the development of the Romanian morphological system. Romanian is one of the most morphologically complex Romance languages, but has remained relatively understudied compared with better-known languages such as French and Spanish. Following an introduction that provides an outline of the history of Romanian, its writing system and major typological characteristics, and the major patterns of allomorphy, chapters in this volume explore a range of fascinatingly complex aspects of Romanian grammar whose structure and history have to date been largely inaccessible to the English-speaking world. Among the most distinctive morphological characteristics of Romanian discussed by the authors are its inflexional case system; the highly unpredictable formation of the plural; the existence of a non-finite verb form that appears to be the continuation of the Latin supine; the near-absence of distinctive subjunctive morphology; and the complex patterns of allomorphy brought about by successive sound change. The frequently controversial origins of many of these developments have important implications for broader historical Romance linguistics and indeed for morphological theory more generally.
Film Genres in Hungarian and Romanian Cinema: History, Theory, and Reception discusses how the Hungarian and Romanian film industries show signs of becoming a regional hub within the Eastern European canon, a process occasionally facilitated by the cultural overlap through the historical province of Transylvania. Andrea Virginás employs a film historical overview to merge the study of small national cinemas with film genre theory and cultural theory and posits that Hollywood-originated classical film genres have been important fields of reference for the development of these Eastern European cinemas. Furthermore, Virginás argues that Hungarian and Romanian genre films demonstrate a valid evolution within the given genre’s standards, and thus need to be incorporated into the global discourse on this subject. Scholars of film studies, Eastern European studies, cultural studies, and history will find this book particularly useful.
How are modernity, coloniality, and interimperiality entangled? Bridging the humanities and social sciences, Anca Parvulescu and Manuela Boatcă provide innovative decolonial perspectives that aim to creolize modernity and the modern world-system. Historical Transylvania, at the intersection of the Habsburg Empire, the Ottoman Empire, Austria-Hungary, and Russia, offers the platform for their multi-level reading of the main themes in Liviu Rebreanu's 1920 novel Ion. Topics range from the question of the region's capitalist integration to antisemitism and the enslavement of Roma to multilingualism, gender relations, and religion. Creolizing the Modern develops a comparative method for engaging with areas of the world that have inherited multiple, conflicting imperial and anti-imperial histories.
This monograph, a coherent and consistent historical narrative about Romania's modernization, focuses on one section of the country's elites of the late nineteenth century, namely the health professionals, and on the imagery they constructed as they interacted with the peasant and his world. Doctors ventured out of cities and became a familiar sight on dusty country roads in of Moldavia and Wallachia. Beyond a charitable impulse they did so thru patriotism as the rural world became ever more prominent within the national ideology. Furthermore, new health legislation required the district general practitioner (medicul de plasă) to visit the villages in his catchment area twice a month. Based on solid original research, the book describes rural conditions of the time and the efforts aiming to improve peasants' way of life with abundant quotes from doctors' public health reports and memoirs. The book sheds light on a variety of microscale realities of social life in the medical discourse on the peasant and the rural world in the mirror of medical discourse. Themes include general hygiene, clothing, dwellings, nutrition, drinking habits and healing practices of the peasantry, in the eye of medical specialists. Related official measures, laws, regulations, norms about public health are also discussed in the frame of wider modernizing processes.