Download Free Relative Clauses In Languages Of The Americas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Relative Clauses In Languages Of The Americas and write the review.

Patterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns, while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas, with their rich genetic diversity, have all been under the influence of European languages, whether Spanish, English or Portuguese, a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization, simplicity vs. complexity, and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Recent scholarship has confirmed earlier observations that nominalization plays a crucial role in the formation of complex constructions in the world’s languages. Grammatical nominalizations are one of the most salient and widespread features of languages of the Americas, yet they have not been approached as foundational grammatical structures for constructions such as relative clauses and complement clauses. This is due to an imbalance in past scholarship, which has tended to focus on these constructions at the expense of the nominalization structures underlying them. The papers in this collection treat grammatical nominalizations in their own right, and as a starting point for the investigation of their uses in complex grammatical structures. A representative sample of Amerindian languages, with focus on South America, examines properties of grammatical nominalizations such as their multiple functions, their internal and external syntax, and their diachronic development. Among the far-reaching theoretical conclusions reached by the studies in this volume is that the various types of relative clauses recognized in the typological literature are actually no more than epiphenomena arising from the different uses of grammatical nominalizations.
This volume constitutes the first in-depth, systematic study of varieties of headless relative clauses in fifteen languages from five language families, all Mesoamerican languages spoken in Mexico and Guatemala and one Chibchan language spoken in Honduras. Headless relative clauses are clauses that often resemble interrogative clauses or headed relative clauses in their morpho-syntactic shape, but whose meaning brings them close to nominal constructions. For the vastmajority of the languages in this volume, many of which are endangered and all of which are understudied, the work presented here represents the only published material on the subject.
"As the first major survey of relative clause structure in the indigenous languages of Mesoamerica, this volume comprises a collection of original, in-depth studies of relative constructions in representative languages from across Mexico and Central America, based on empirical data collected by the authors themselves. The studies not only reveal the complex and fascinating nature of relative clauses in the languages in question, but they also shed invaluable light on how Mesoamerica came to be one of the richest and most diverse linguistic areas on our planet. Contributors are: Eric Campbell, Claudine Chamoreau, Lucero Flores Nájera, Silviano Jiménez Jiménez, Óscar López Nicolás, Eladio (B'alam) Mateo Toledo, Enrique L. Palancar, and Roberto Zavala Maldonado"--
Headless relative clauses have received little attention in the linguistic literature, despite the many morpho-syntactic and semantic puzzles they raise. These clauses have been even more neglected in the study of Mesoamerican languages. Headless Relative Clauses in Mesoamerican Languages constitutes the first in-depth, systematic study of the topic. Spanning fifteen languages from five language families, it is the broadest crosslinguistic study of headless relative clauses yet conducted. For most of these languages there is no previous descriptive or documentary material on wh-constructions in general, let alone headless relative clauses. Many of the languages are threatened or endangered; all are understudied. Each chapter in this volume constitutes an original contribution to typological and theoretical linguistics. The first chapter provides a comprehensive introduction to the varieties of headless relative clauses and their importance to the study of human language, while the other chapters are language-specific and follow a uniform format to facilitate comparisons and generalizations across languages. Through the collective work of a team of twenty-one scholars, Headless Relative Clauses in Mesoamerican Languages presents a clear and systematic introduction to relative and interrogative clauses in Mesoamerican languages.
Explaining the acquisition and processing of relative clauses has long challenged psycholinguistics researchers. The current volume presents a collection of chapters that consider the acquisition of relative clauses with a particular focus on function, typology, and language processing. A diverse range of theoretical approaches and languages are bought to bear on the acquisition of this construction type, making the volume unique in its coverage. The volume will appeal to students and scholars whose interest lies in the acquisition and processing of syntax with a particular focus on complex sentences in crosslinguistic and functionalist perspective.
The cross-linguistic differences documented in studies of relative clause attachment offer an invaluable opportunity to examine a particular aspect of bilingual sentence processing: Do bilinguals process their two languages as if they were monolingual speakers of each? This volume provides a review of existing research on relative clause attachment, showing that speakers of languages like English attach relative clauses differently than do speakers of languages like Spanish. Fernández reports the findings of an investigation with monolinguals and bilinguals, tested using speeded ("on-line") and unspeeded ("off-line") methodology, with materials in both English and Spanish. The experiments reveal similarities across the groups when the procedure is speeded, but differences with unspeeded questionnaires: The monolinguals replicate the standard cross-linguistic differences, while bilinguals have language-independent preferences determined by language dominance — bilinguals process stimuli in either of their languages according to the general preferences of monolinguals of their dominant language.
In this book, Cinque takes a generative perspective on typological questions relating to word order and to the syntax of relative clauses. In particular, Cinque looks at: the position of the Head vis à vis the relative clause in relation to the position of the verb vis à vis his object; a general cross-linguistic analysis of correlatives; the need to distinguish a sentence-grammar, from a discourse-grammar, type of non-restrictives (with languages differing as to whether they possess both, one, the other, or neither); a selective type of extraction from relative clauses; and a tentative sketch of a more ample work in progress on a unified analysis of externally headed, internally headed, and headless relative clauses.