Download Free Relative Clause Structure In Mesoamerican Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Relative Clause Structure In Mesoamerican Languages and write the review.

"As the first major survey of relative clause structure in the indigenous languages of Mesoamerica, this volume comprises a collection of original, in-depth studies of relative constructions in representative languages from across Mexico and Central America, based on empirical data collected by the authors themselves. The studies not only reveal the complex and fascinating nature of relative clauses in the languages in question, but they also shed invaluable light on how Mesoamerica came to be one of the richest and most diverse linguistic areas on our planet. Contributors are: Eric Campbell, Claudine Chamoreau, Lucero Flores Nájera, Silviano Jiménez Jiménez, Óscar López Nicolás, Eladio (B'alam) Mateo Toledo, Enrique L. Palancar, and Roberto Zavala Maldonado"--
This volume constitutes the first in-depth, systematic study of varieties of headless relative clauses in fifteen languages from five language families, all Mesoamerican languages spoken in Mexico and Guatemala and one Chibchan language spoken in Honduras. Headless relative clauses are clauses that often resemble interrogative clauses or headed relative clauses in their morpho-syntactic shape, but whose meaning brings them close to nominal constructions. For the vastmajority of the languages in this volume, many of which are endangered and all of which are understudied, the work presented here represents the only published material on the subject.
Headless relative clauses have received little attention in the linguistic literature, despite the many morpho-syntactic and semantic puzzles they raise. These clauses have been even more neglected in the study of Mesoamerican languages. Headless Relative Clauses in Mesoamerican Languages constitutes the first in-depth, systematic study of the topic. Spanning fifteen languages from five language families, it is the broadest crosslinguistic study of headless relative clauses yet conducted. For most of these languages there is no previous descriptive or documentary material on wh-constructions in general, let alone headless relative clauses. Many of the languages are threatened or endangered; all are understudied. Each chapter in this volume constitutes an original contribution to typological and theoretical linguistics. The first chapter provides a comprehensive introduction to the varieties of headless relative clauses and their importance to the study of human language, while the other chapters are language-specific and follow a uniform format to facilitate comparisons and generalizations across languages. Through the collective work of a team of twenty-one scholars, Headless Relative Clauses in Mesoamerican Languages presents a clear and systematic introduction to relative and interrogative clauses in Mesoamerican languages.
Patterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns, while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas, with their rich genetic diversity, have all been under the influence of European languages, whether Spanish, English or Portuguese, a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization, simplicity vs. complexity, and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.
In languages with aspect-based split ergativity, one portion of the grammar follows an ergative pattern, while another shows a "split." In this book, Jessica Coon argues that aspectual split ergativity does not mark a split in how case is assigned, but rather, a split in sentence structure. Specifically, the contexts in which we find the appearance of a nonergative pattern in an otherwise ergative language involve added structure — a disassociation between the syntactic predicate and the stem carrying the lexical verb stem. This proposal builds on the proposal of Basque split ergativity in Laka 2006, and extends it to other languages. The book begins with an analysis of split person marking patterns in Chol, a Mayan language of southern Mexico. Here appearance of split ergativity follows naturally from the fact that the progressive and the imperfective morphemes are verbs, while the perfective morpheme is not. The fact that the nonperfective morphemes are verbs, combined with independent properties of Chol grammar, results in the appearance of a split. In aspectual splits, ergativity is always retained in the perfective aspect. This book further surveys aspectual splits in a variety of unrelated languages and offers an explanation for this universal directionality of split ergativity. Following Laka's (2006) proposal for Basque, Coon proposes that the cross-linguistic tendency for imperfective aspects to pattern with locative constructions is responsible for the biclausality which causes the appearance of a nonergative pattern. Building on Demirdache and Uribe-Etxebarria's (2000) prepositional account of spatiotemporal relations, Coon proposes that the perfective is never periphrastic - and thus never involves a split - because there is no preposition in natural language that correctly captures the relation of the assertion time to the event time denoted by the perfective aspect.
The handbook provides a thorough survey of the languages pertaining to the Mesoamerican culture region, including a wealth of new research on synchronic structures and historical linguistics of lesser known languages, also including sign languages. The volume moreover features overviews of recent research on topics such as language acquisition and the expression of spatial orientation across languages of the region.
This volume brings together studies on morphosyntactic and phonological constituency from a host of languages across the Americas. The study expands on previous multivariate typological work on phonological domains by simultaneously coding the results of morphosyntactic constituency tests. The descriptions are geared towards developing a typology of constituency and linguistic levels in both morphosyntactic and phonological domains. The multivariate approach adopted in this volume deconstructs constituency tests and phonological domains into cross-linguistically comparable variables applying and extending autotypology method to the domain of constituent structure. Current methodologies for establishing constituents have been criticized for containing an in-built selection bias, where the results and interpretation of tests are chosen or sampled in such a fashion that specific analyses are prejudged to be correct or false in a non-rigorous fashion. The papers of this volume develop novel methodology for reporting and coding constituency variables for language description and comparison that seeks to reign in selection bias allowing theories concerning the relationship between morphosyntactic and phonological constituent structure to be more severely tested.
At least a hundred indigenous Indian languages are known to have been spoken in Mesoamerica, but it is only in the past fifty years that many of them have been adequately described. Professor Suárez draws together this considerable mass of scholarship in a general survey that will provide an invaluable source of reference.
Most of the time we communicate using language without considering the complex activity we are undertaking, forming words and sentences in a split second. This book introduces the analysis of language structure, combining both description and theory within a single, practical text. It begins by examining words and parts of words, and then looks at how words work together to form sentences that communicate meaning. Sentence patterns across languages are also studied, looking at the similarities and the differences we find in how languages communicate meaning. The book also discusses how context can affect how we structure our sentences: the context of a particular language and its structures, the context of old and new information for us and our addressee(s), and the context of our culture.