Download Free Reflections Of Ambrosine Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Reflections Of Ambrosine and write the review.

"The Reflections of Ambrosine" by Elinor Glyn. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
The first full-length study of the authorial and cross-media practices of the English novelist Elinor Glyn (1864-1943), Elinor Glyn as Novelist, Moviemaker, Glamour Icon and Businesswoman examines Glyn’s work as a novelist in the United Kingdom followed by her success in Hollywood where she adapted her popular romantic novels into films. Making extensive use of newly available archival materials, Vincent L. Barnett and Alexis Weedon explore Glyn’s experiences from multiple perspectives, including the artistic, legal and financial aspects of the adaptation process. At the same time, they document Glyn’s personal and professional relationships with a number of prominent individuals in the Hollywood studio system, including Louis B. Mayer and Irving Thalberg. The authors contextualize Glyn’s involvement in scenario-writing in relationship to other novelists in Hollywood, such as Edgar Wallace and Arnold Bennett, and also show how Glyn worked across Europe and America to transform her stories into other forms of media such as plays and movies. Providing a new perspective from which to understand the historical development of both British and American media industries in the first half of the twentieth century, this book will appeal to historians working in the fields of cultural and film studies, publishing and business history.
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.