Download Free Reading Sappho Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Reading Sappho and write the review.

Essays that aim to draw attention to Sappho's importance as a poet and to offer a sense of the lively debate and competiting critical positions within Sappho studies.
The essays in this volume review the seemingly endless permutations wrought on Sappho through centuries of readings and re-writings.
An abandoned town named for the classical lesbian leads to questions about history and settlement. Driving along the Pacific Coast Highway, you come to a road sign: Entering Sappho. Nothing remains of the town, just trash at the side of the highway and thick, wet bush. Can Sappho’s breathless eroticism tell us anything about settlement—about why we’re here in front of this sign? Mixing historical documents, oral histories, and experimental translations of the original lesbian poet’s works, this book combines documentary and speculation, surveying a century in reverse. This town is one of many with a classical name. Take it as a symbol: perhaps in a place that no longer exists, another kind of future might be possible.
Reading Sappho considers Sappho's poetry as a powerful, influential voice in the Western cultural tradition. Essays are divided into four sections: "Language and Literary Context," "Homer and Oral Tradition", "Ritual and Social Context", and "Women's Erotics". Contributors focus on literary history, mythic traditions, cultural studies, performance studies, recent work in feminist theory, and more. A legendary literary figure, Sappho has attracted readers, critics, and biographers ever since she composed poems on the island of Lesbos at the close of the seventh century B.C. Bringing together some of the best recent criticism on the subject, this volume, together with Re-Reading Sappho, represents the first anthology of Sappho scholarship, drawing attention to Sappho's importance as a poet and reflecting the diversity of critical approaches in classical and literary scholarship during the last several decades.
In this translation of the Greek poetess's work, Barnstone remains faithful to the words of the fragments, only very judiciously filling in a word or phrase in cases where the meaning is obvious.
Presents a Sappho by a poet and translator that treats the fragments as aesthetic wholes, complete in their fragmentariness, and which is also, as the translator puts it: 'ever mindful of performative qualities, quality of voice, changes of voice...'
By combining the ancient mysteries of Sappho with the contemporary wizardry of one of our most fearless and original poets, If Not, Winter provides a tantalizing window onto the genius of a woman whose lyric power spans millennia. Of the nine books of lyrics the ancient Greek poet Sappho is said to have composed, only one poem has survived complete. The rest are fragments. In this miraculous new translation, acclaimed poet and classicist Anne Carson presents all of Sappho’s fragments, in Greek and in English, as if on the ragged scraps of papyrus that preserve them, inviting a thrill of discovery and conjecture that can be described only as electric—or, to use Sappho’s words, as “thin fire . . . racing under skin.” "Sappho's verse has been elevated to new heights in [this] gorgeous translation." --The New York Times "Carson is in many ways [Sappho's] ideal translator....Her command of language is hones to a perfect edge and her approach to the text, respectful yet imaginative, results in verse that lets Sappho shine forth." --Los Angeles Times
A vivid, contemporary translation of the greatest Greek love poet—with a wealth of materials for understanding her work—by a prize-winning poet and translator Sappho’s thrilling lyric verse has been unremittingly popular for more than 2,600 years—certainly a record for poetry of any kind—and love for her art only increases as time goes on. Though her extant work consists only of a collection of fragments and a handful of complete poems, her mystique endures to be discovered anew by each generation, and to inspire new efforts at bringing the spirit of her Greek words faithfully into English. In the past, translators have taken two basic approaches to Sappho: either very literally translating only the words in the fragments, or taking the liberty of reconstructing the missing parts. Willis Barnstone has taken a middle course, in which he remains faithful to the words of the fragments, only very judiciously filling in a word or phrase in cases where the meaning is obvious. This edition includes extensive notes and a special section of “Testimonia”: appreciations of Sappho in the words of ancient writers from Plato to Plutarch. Also included are a glossary of all the figures mentioned in the poems, and suggestions for further reading.
Collects the poems and fragments of the ancient Greek poet's surviving work, displaying the wide variety of themes in her work, from amorous songs celebrating adolescent females to poems of invocation, desire, spite, celebration, and remembrance.
"The Tenth Muse" sings to both sexes of desire, rapture, and sorrow. This concise collection of the ancient Greek poet's surviving works was assembled and translated by a distinguished classicist.