Download Free Puentes Cultura Y Bienestar Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Puentes Cultura Y Bienestar and write the review.

Are you a leader, clergy or lay, in a Catholic parish wrestling with how to bridge the multiple ethnic, linguistic, and racial communities that increasingly comprise your parish? With these cultural backgrounds frequently come diverse perspectives on everything from how to communicate with each other to how to understand God. In addition, such cultural divisions all too often manifest differences in the access these communities have to parish decision-making structures. In Building Bridges, Not Walls - Construyamos puentes, no muros, John Francis Burke highlights the dramatic impact the growing Latino presence is having in parishes across the country, considers the theology of inculturation and intercultural ministry, and provides practical pastoral ministry suggestions on doing intercultural ministry. Includes full text in both English and Spanish. ¿Eres un líder, clérigo o laico que trabaja en una parroquia católica y que lucha todos los días por llegar a las diversas comunidades étnicas, lingüísticas y raciales cada vez más presentes en su parroquia? Estos grupos poseen como parte de su cultura diversas formas de ser y de pensar, desde cómo comunicarse con los demás hasta la misma concepción de Dios. Además, esas diferencias culturales a menudo implican una mayor o menor posibilidad de acceder a las estructuras de gobierno dentro de la parroquia. En Construyamos puentes, no muros – Building Bridges, Not Walls, John Francis Burke muestra el impacto tan grande que los latinos están teniendo en las parroquias del país; explica la teología de la inculturación y del ministerio intercultural; y ofrece sugerencias prácticas para quienes trabajan en este último. Incluye texto complete en Inglés y Español.
This book brings together a leading team of international experts in arts and global development to showcase effective practice and to explore how this vibrant interdisciplinary field has developed and what the latest research can teach us. Although arts play a central role in human development, and in the health and wellbeing of individuals and communities, few have attempted to comprehensively explore arts practice as global development. This Handbook first provides a theoretical framework for exploring arts and global development, before surveying a comprehensive range of art forms and development practices to explore the potential of the arts to strategically and beneficially contribute to more just and equitable conditions for communities across the globe. Stretching across the arts from theatre, dance, and music to poetry, film, and visual arts, the book covers topics as diverse as health, education, peacebuilding, livelihoods, sustainability, activism, and arts as research method in programming. The Handbook also identifies gaps in the literature, pointing towards the most pressing and promising avenues for further research over the next few years. This book will be an essential resource for any researcher, student, or practitioner wishing to understand the role of the arts in global development and in the global south more generally.
Es muy curioso el modo en que empleamos las palabras. Hay un diccionario secreto que cada uno guarda en su corazón, como un eco feliz o sombrío de un sonido que encierra significados difíciles de comunicar. Mientras suponemos que hablamos deslizándonos sobre un código compartido, todos guardamos sentidos propios que los demás ignoran. Esta sensible percepción impulsó una serie de encuentros convocados por un verbo: “comer”, “pensar”, “amar”. Se invitó a personas de diversas disciplinas a contar lo que esa palabra significaba para ellas. La experiencia resultó de una intensidad impensada, los significados estallaron, y por algún motivo –o por muchos– el encuentro “Comer” fue uno de los más convocantes y de los más intensos. Patrica Aguirre, Mónica Katz y Matías Bruera hicieron detonar muchas certezas, y así nació este libro. Aquí está la palabra impresa para acceder a ella con la pausa reflexiva que la lectura permite, para volver sobre estas ideas todas las veces que sea necesario. Para el disfrute, pues el pensamiento también es una forma de la belleza. Porque aunque tengamos la sensación de que vivimos atormentados por la estupidez, aún hay personas que pueden sustraerse a la trivialidad imperante, y lectores dispuestos a compartir esa vivencia.