Download Free Pelong Ya Ka Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pelong Ya Ka and write the review.

Pelong ya Ka, a collection of essays and sketches in Sotho was first published in 1962 in the Bantu Treasury Series imprint of Witwatersrand University Press. S. Machabe Mofokeng is regarded as one of the greatest essayist and dramatist in Southern Sotho. His first book, Senkatana (a play) was published in 1952. Pelong ya Ka comprises 20 essays which range from meditative, descriptive, and narrative to polemic style, with the tone of voice characterised by melancholy, humour, and satire. The essays span over a wide range of themes, as suggested by their titles, e.g. Pelo (The heart), Bodutu (‘Solitude’), Death (‘Lefu’), Nako (‘Time’), Pampiri (‘Paper’), Ho kganna mmotokara (‘Driving an automobile’), Sepetlele (‘Hospital’), Lenyalo (‘Matromony’), and Boqheku (‘Old age’). Nhlanhla Maake says of this collection “Mofokeng’s essays fuse simplicity with dept.” Pelong ya Ka is part of the African Treasury Series published by Wits University Press.
Senkatana is a tragic play adapted from Sotho folk narrative. The play is regarded as a classic of Sesotho literature. Seen as one of the greatest essayists and dramatists writing in Southern Sotho, Senkatana was Mofokeng’s first book, published in 1952 in the African (then Bantu) Treasury Series, an imprint of Witwatersrand University Press.
Botebong Ba Pelo: From The Heart Within” is an anthology of poems where I, Fumane Kotelo, writing under my pen name Fumane Alpa Majoris, have translated my emotions into words. This collection captures the essence of my journey and personal experiences, offering a window into my soul.Each poem is a reflection of my feelings, ranging from joy and sorrow to love and introspection. Writing these pieces has been a cathartic process, helping me to navigate the complexities of my emotions. My hope is that as you read these poems, you will find a connection to your own experiences and emotions.
Finding Hope 8-12 is a Children's Book to help orphaned and vulnerable children to find hope in their lives. It is part of a series of 12 books written for children infected or affected by HIV/AIDS. It is set in the township of Katlehong, South Africa. It is narrated in South African English and the conversations are in Southern Sotho and Zulu. The English translation is in parenthesis. The story is fiction, made up and is about a family of three generations. It is beautifully illustrated. A family member, caregiver, or community member can read it to the child and ask the child the questions at the end of each chapter. The child can color the reproducible coloring pictures. It is Christian material.
Six specially commisioned poems in each official language (66 poems with English translations). To round out the collection, those 99 poems are completed by 4 comtemporary Khoikhoi poems.
The Botsotso literary journal started in 1996 as a monthly 4 page insert in the New Nation, an independent anti-apartheid South African weekly and reached over 80,000 people at a time – largely politisized black workers and youth – with a selection of poems, short stories and short essays that reflected the deep changes taking place in the country at that time. Since the closure of the New Nation in 1999, the journal has evolved into a stand-alone compilation featuring the same mix of genres, and with the addition of photo essays and reviews. The Botsotso editorial policy remains committed to creating a mix of voices which highlight the diverse spectrum of South African identities and languages, particularly those that are dedicated to radical expression and examinations of South Africa's complex society. Botsotso 17 reflects the depth and creative range of the South African cultural and emotional environment, as well as the broader social currents in which they were spawned; and that the coexisting phenomena of love and violence, alienation and precious comings-together mingle to create a unique, if familiar, panorama as streams of words reveal the inner meanings of so many different lives.
"Klaits' work is not only a major contribution to the anthropology of religion and the social scientific literature on AIDS, but also a significant intervention into debates on how Africanists should approach their understandings of sociality and relatedness."--Matthew Engelke, author of A Problem of Presence: Beyond Scripture in an African Church "The reader gets the sense of being a welcome party to a close conversation. Klaits sustains a direct, clear, humane, and jargon-free voice, and we come away with a radically challenged understanding of what it means in an African church to be 'born anew'."--Richard Werbner, author of Tears of the Dead: The Social Biography of an African Family
This publication contains details of a new up-and-coming generation of composers. It provides information on 318 composers and as such is a standard reference word on local composers.
In Ethnography from the Mission Field: The Hoffmann Collection of Cultural Knowledge Joubert et al. offer a translated and annotated edition of the 24 ethnographic articles by missionary Carl Hoffmann and his local interlocutors published between the years 1913 and 1958. The edition is introduced by a historic contextualisation using a cultural historical approach to analyse the contexts in which Hoffmann’s ethnographic texts were produced. Making use of historical material and Hoffmann’s own words from personal diaries and letters, the authors convincingly draw the attention to the discursive context in which the texts annotated in this book had been compiled. In a concluding chapter the book traces the captivating developments of the orthography of Northern Sotho through Hoffmann’s texts over almost half a century. Brill has made the documentary film “A Journey into the Life of a Mission-Ethnographer” which is interlinked with this book available online via its online channels. To access it please click here. The digital database of the “Hoffmann Collection of Cultural Knowledge” (HC-CK) can be accessed by clicking here. It is an amalgamation of digital scans, images and video footage relating to missionary Carl Hoffmann’s work and life on various mission stations, made available by the Humboldt Universität zu Berlin.
Missing "Mme" 13+ is a Teen's Book for a Family Illness. It is a part of a Children's series of 12 books written to help orphaned and vulnerable children to cope. It is a fictional story about a family of three generations in which there are three teens grieving the loss of their mother. It is narrated in South African English and the conversations are in Southern Sotho and Zulu. The English translation is in parenthesis. It is set in Zonkizizwe and Katlehong, South Africa. It may be read with the teen by a family member, caregiver, or community member and discussed. The teen may also read it alone. It features beautiful illustrations, a story about teens who are coping with grief, Elizabeth Kublar-Ross' Five Stages of Grief, and an HIV/AIDS Prevention in the appendix to educate the reader about how to prevent HIV. It is Christian material.