Download Free Out Of Corpora Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Out Of Corpora and write the review.

Main headings: Introduction. - I. Representing language use. - II. Grammar and lexis in English corpora. - III. Contrastive and translation studies. - IV. English abroad. - List of Stig Johansson's publications (selection).
This textbook examines empirical linguistics from a theoretical linguist’s perspective. It provides both a theoretical discussion of what quantitative corpus linguistics entails and detailed, hands-on, step-by-step instructions to implement the techniques in the field. The statistical methodology and R-based coding from this book teach readers the basic and then more advanced skills to work with large data sets in their linguistics research and studies. Massive data sets are now more than ever the basis for work that ranges from usage-based linguistics to the far reaches of applied linguistics. This book presents much of the methodology in a corpus-based approach. However, the corpus-based methods in this book are also essential components of recent developments in sociolinguistics, historical linguistics, computational linguistics, and psycholinguistics. Material from the book will also be appealing to researchers in digital humanities and the many non-linguistic fields that use textual data analysis and text-based sensorimetrics. Chapters cover topics including corpus processing, frequencing data, and clustering methods. Case studies illustrate each chapter with accompanying data sets, R code, and exercises for use by readers. This book may be used in advanced undergraduate courses, graduate courses, and self-study.
This book explores corpus linguistics in language learning and research.
Academic Writing with Corpora offers a step-by-step accessible guide to using concordancers and aims to help introduce data-driven learning into the academic English classroom. Addressing the challenges faced by EAP teachers when explaining to their students how to write 'naturally', this book provides a solution to the problem by placing an emphasis on learning from expert and proficient writing. In doing so, it: takes a highly practical approach; uses Lextutor, an easy-to-use, open access concordancer, whilst introducing students to tools, such as SkELL, MICUSP and BNC-English Corpora; fosters autonomous learning by demonstrating how to solve everyday difficulties in word choice and grammar; helps teachers to use corpora in teaching proficient writing and helps students to improve their academic writing by learning from the best examples in their field; guides students towards better awareness of the communicative side of academic writing. This book forms essential reading for all students on academic writing and EAP courses or who wish to improve their writing.
The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of first-hand experience and theoretical insights into the various ways of building and using appropriate corpora in translation teaching, for the benefit of teachers and learners alike. The various contributions provide a rich source of inspiration for other researchers and practitioners concerned with 'corpora in translator education'. Contributors include Stig Johansson, Tony McEnery, Kirsten Malmkjær, Jennifer Pearson, Lynne Bowker, Krista Varantola, Belinda Maia and a number of other scholars.
This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.
Corpora and Language Education critically examines key concepts and issues in corpus linguistics, with a particular focus on the expanding interdisciplinary nature of the field and the role that written and spoken corpora now play in the fields of professional communication, teacher education, translation studies, lexicography, literature, critical discourse analysis, and forensic linguistics. The book also presents a series of corpus-based case studies illustrating central themes and best practices in the field.
The book offers a combined discussion of the main theoretical, methodological and application issues related to corpus work. Thus, starting from the definition of what is a corpus and why reading a corpus calls for a different methodology from reading a text, the underlying assumptions behind corpus work are discussed. The two main approaches to corpus work are discussed as the “corpus-based” and the “corpus-driven” approach and the theoretical positions underlying them explored in detail. The book adopts and exemplifies the parameters of the corpus-driven approach and posits a new unit of linguistic description defined systematically in the light of corpus evidence. The applications where the corpus-driven approach is exemplified are language teaching and contrastive linguistics. Alternating between practical examples and theoretical evaluation, the reader is led step-by-step to a detailed understanding of the issues involved in corpus work and, at the same time, tempted to explore for himself some of the major applications where a corpus-driven methodology can reveal unprecedented insights into linguistic patterning.
How can you carry out discourse analysis using corpus linguistics? What research questions should I ask? Which methods should you use and when? What is a collocational network or a key cluster? Introducing the major techniques, methods and tools for corpus-assisted analysis of discourse, this book answers these questions and more, showing readers how to best use corpora in their analyses of discourse. Using carefully tailored case studies, each chapter is devoted to a central technique, including frequency, concordancing and keywords, going step by step through the process of applying different analytical procedures. Introducing a wide range of different corpora, from holiday brochures to political debates, the book considers the key debates and latest advances in the field. Fully revised and updated, this new edition includes: - A new chapter on how to conduct research projects in corpus-based discourse analysis - Completely rewritten chapters on collocation and advanced techniques, using a corpus of jihadist propaganda texts and covering topics such as social media and visual analysis - Coverage of major tools, including CQPweb, AntConc, Sketch Engine and #LancsBox - Discussion of newer techniques including the derivation of lockwords and the comparison of multiple data sets for diachronic analysis With exercises, discussion questions and suggested further readings in each chapter, this book is an excellent guide to using corpus linguistics techniques to carry out discourse analysis.
A linguistic corpus is a collection of texts which have been selected and brought together so that language can be studied on the computer. Today, corpus linguistics offers some of the most powerful new procedures for the analysis of language, and the impact of this dynamic and expanding sub-discipline is making itself felt in many areas of language study. In this volume, a selection of leading experts in various key areas of corpus construction offer advice in a readable and largely non-technical style to help the reader to ensure that their corpus is well designed and fit for the intended purpose. This guide is aimed at those who are at some stage of building a linguistic corpus. Little or no knowledge of corpus linguistics or computational procedures is assumed, although it is hoped that more advanced users will find the guidelines here useful. It is also aimed at those who are not building a corpus, but who need to know something about the issues involved in the design of corpora in order to choose between available resources and to help draw conclusions from their studies.