Download Free Old English Enigmatic Poems And The Play Of The Texts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Old English Enigmatic Poems And The Play Of The Texts and write the review.

This book consists of a close study of a number of verse texts chiefly drawn from the Exeter Book of Old English poetry. All of these texts are enigmatic. Some are outright riddles, while others (such as the elegies) are riddle-like in their manner of simultaneously giving and withholding information. The author approaches these poems as microcosms of the art of Old English poetry in general, which (particularly in its more lyrical forms) relies on its audience's ability to decipher metaphorical language and to fill out details that remain unexpressed. The chief claim advanced is that Old English poetry is a good deal more playful than is often acknowledged, so that the art of interpreting it can require a kind of 'game strategy' whereby riddling authors match their wits against adventurous readers. Innovative readings of a number of poems are offered, while the whole collection of Exeter Book riddles is given a set of answers posed in the language of the riddler. The literary use of runes in The Rune Poem, The Husband's Message, and Cynewulf 's runic signatures comes under close scrutiny, and the thesis is advanced that Anglo-Saxon runes (particularly those that lacked stable conventional names) were sometimes used as initialisms. The book combines the methods of rigorous philology and imaginative literary analysis.
Old English Enigmatic Poems and the Play of the Texts consists of a close study of a number of verse texts, most of which are preserved in the Exeter Book of Old English poetry. All of these texts are enigmatic. Some are riddles; others are riddle-like in their manner of simultaneously giving and withholding information. A number of them feature the literary use of runes. The author approaches these poems as microcosms of the art of Old English poetry in general, which (particularly in its more lyrical forms) relies on its audience's ability to decipher metaphorical language and to fill out many details that remain unexpressed. The author's chief claim is that Old English poetry is a good deal more playful than is often acknowledged, so that the art of interpreting it can require a kind of 'game strategy' whereby riddling authors match their wits against adventurous readers. New readings of a number of particular poems and passages are offered; the whole collection of Exeter Book riddles is given a set of answers posed in the language of the riddler; and some possible instances of 'creative runography' are explored. The book combines the methods of rigorous philology and imaginative literary analysis.
R.M. Liuzza’s Broadview edition of Beowulf was published at almost exactly the same time as Seamus Heaney’s; in reviewing the two together in July 2000 for The New York Review of Books, Frank Kermode concluded that both translations were superior to their predecessors, and that it was impossible to choose between the two: “the less celebrated translator can be matched with the famous one,” he wrote, and “Liuzza’s book is in some respects more useful than Heaney’s.” Ever since, the Liuzza Beowulf has remained among the top sellers on the Broadview list. With this volume readers will now be able to enjoy a much broader selection of Old English poetry in translations by Liuzza. As the collection demonstrates, the range and diversity of the works that have survived is extraordinary—from heartbreaking sorrow to wide-eyed wonder, from the wisdom of old age to the hot blood of battle, and to the deepest and most poignant loneliness. There is breathless storytelling and ponderous cataloguing; there is fervent religious devotion and playful teasing. The poems translated here are meant to provide a sense of some of this range and diversity; in doing so they also offer significant portions of three of the important manuscripts of Old English poetry—the Vercelli Book, the Junius Manuscript, and the Exeter Book.
Includes the Junius manuscript, Exeter book, Vercelli book, Beowulf and Judith, metrical psalms of Paris Psalter and the meters of Boethius, poems of the Anglo-Saxon chronicle, riddles, charms, and a number of minor additional poems.
Offers an entirely new way of interpreting and examining Anglo-Saxon texts, via theories derived from cognitive studies. A major, thoughtful study, applying new and serious interpretative and critical perspectives to a central range of Old English poetry. Professor John Hines, Cardiff University Cognitive approaches to literature offernew and exciting ways of interpreting literature and mentalities, by bringing ideas and methodologies from Cognitive Science into the analysis of literature and culture. While these approaches are of particular value in relation to understanding the texts of remote societies, they have to date made very little impact on Anglo-Saxon Studies. This book therefore acts as a pioneer, mapping out the new field, explaining its relevance to Old English Literary Studies, and demonstrating in practice its application to a range of key vernacular poetic texts, including Beowulf, The Wanderer, and poems from the Exeter Book. Adapting key ideas from three related fields - Cognitive Literary/Cultural Studies, Cognitive Poetics, and Conceptual Metaphor Theory - in conjunction with more familiar models, derived from Literary Analysis, Stylistics, and Historical Linguistics, allows several new ways of thinking about Old English literature to emerge. It permits a systematic means of examining and accounting for the conceptual structures that underpin Anglo-Saxon poetics, as well as fuller explorations, at the level of mental processing, of the workings of literary language in context. The result is a set of approaches to interpreting Anglo-Saxon textuality, through detailed studies of the concepts, mental schemas, and associative logic implied in and triggeredby the evocative language and meaning structures of surviving works. ANTONINA HARBUS is Professor in the Department of English at Macquarie University, Sydney, Australia.
Montague Rhodes James authored some of the most highly regarded ghost stories of all time—classics such as “Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad” that have been adapted many times over for radio and television and have never gone out of print. But while James is best known as a fiction writer and storyteller, he was also a provost of King’s College, Cambridge, and Eton College, and a legendary and influential scholar whose pioneering work in the study of biblical texts and medieval manuscripts, art, and architecture is still relevant today. In Medieval Studies and the Ghost Stories of M. R. James, Patrick J. Murphy argues that these twin careers are inextricably linked. James’s research not only informed his fiction but also reflected his anxieties about the nature of academic life and explored the delicate divide between professional, university men and erratic hobbyists or antiquaries. Murphy shows how detailed attention to the scholarly inspirations behind James’s fiction provides considerable insight into a formative moment in medieval studies, as well as into James’s methods as a master stylist of understated horror. During his life, James often claimed that his stories were mere entertainments—pleasing distractions from a life largely defined by academic discipline and restraint—and readers over the years have been content to take him at his word. This intriguing volume, however, convincingly proves otherwise.
Reading the Runes in Old English and Old Norse Poetry is the first book-length study to compare responses to runic heritage in the literature of Anglo-Saxon England and medieval Iceland. The Anglo-Saxon runic script had already become the preserve of antiquarians at the time the majority of Old English poetry was written down, and the Icelanders recording the mythology associated with the script were at some remove from the centres of runic practice in medieval Scandinavia. Both literary cultures thus inherited knowledge of the runic system and the traditions associated with it, but viewed this literate past from the vantage point of a developed manuscript culture. There has, as yet, been no comprehensive study of poetic responses to this scriptural heritage, which include episodes in such canonical texts as Beowulf, the Old English riddles and the poems of the Poetic Edda. By analysing the inflection of the script through shared literary traditions, this study enhances our understanding of the burgeoning of literary self-awareness in early medieval vernacular poetry and the construction of cultural memory, and furthers our understanding of the relationship between Anglo-Saxon and Norse textual cultures. The introduction sets out in detail the rationale for examining runes in poetry as a literary motif and surveys the relevant critical debates. The body of the volume is comprised of five linked case studies of runes in poetry, viewing these representations through the paradigm of scriptural reconstruction and the validation of contemporary literary, historical and religious sensibilities.
Trees were of fundamental importance in Anglo-Saxon society. Anglo-Saxons dwelt in timber houses, relied on woodland as an economic resource, and created a material culture of wood which was at least as meaningfully-imbued, and vastly more prevalent, than the sculpture and metalwork with which we associate them today. Trees held a central place in Anglo-Saxon belief systems, which carried into the Christian period, not least in the figure of the cross itself. Despite this, the transience of trees and timber in comparison to metal and stone has meant that the subject has received comparatively little attention from scholars. Trees and Timber in the Anglo-Saxon World> constitutes the very first collection of essays written about the role of trees in early medieval England, bringing together established specialists and new voices to present an interdisciplinary insight into the complex relationship between the early English and their woodlands. The woodlands of England were not only deeply rooted in every aspect of Anglo-Saxon material culture, as a source of heat and light, food and drink, wood and timber for the construction of tools, weapons, and materials, but also in their spiritual life, symbolic vocabulary, and sense of connection to their beliefs and heritage. These essays do not merely focus on practicalities, such as carpentry techniques and the extent of woodland coverage, but rather explore the place of trees and timber in the intellectual lives of the early medieval inhabitants of England, using evidence from archaeology, place-names, landscapes, and written sources.
Capitalising on developments in the field over the past decade, Riddles at work provides an up-to-date microcosm of research on the early medieval riddle tradition. The book presents a wide range of traditional and experimental methodologies. The contributors treat the riddles both as individual poems and as parts of a tradition, but, most importantly, they address Latin and Old English riddles side-by-side, bringing together texts that originally developed in conversation with each other but have often been separated by scholarship. Together, the chapters reveal that there is no single, right way to read these texts but rather a multitude of productive paths. This book will appeal to students and scholars of early medieval studies. It contains new as well as established voices, including Jonathan Wilcox, Mercedes Salvador-Bello and Jennifer Neville.
This is the first study of the Anglo-Welsh border region in the period before the Norman arrival in England, from the fifth to the twelfth centuries. Its conclusions significantly alter our current picture of Anglo/Welsh relations before the Norman Conquest by overturning the longstanding critical belief that relations between these two peoples during this period were predominately contentious. Writing the Welsh borderlands in Anglo-Saxon England demonstrates that the region which would later become the March of Wales was not a military frontier in Anglo-Saxon England, but a distinctively mixed Anglo-Welsh cultural zone which was depicted as a singular place in contemporary Welsh and Anglo-Saxon texts. This study reveals that the region of the Welsh borderlands was much more culturally coherent, and the impact of the Norman Conquest on it much greater, than has been previously realised.