Download Free Numeric English New Testament Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Numeric English New Testament and write the review.

Ivan Panin's complete Numeric English New Testament includes full notes, formatted precisely as he himself did in 1914. Where manuscripts differed Panin used the one that matched the complex maze of numerical patterns found in the letters and words and paragraphs of the Greek text, assuming these were accurate copies of the original autographs. This edition follows the conventional order of the books. Imagine that as a Greek scholar, you had a way to double-check your work. This is what Panin has been able to do with Numerics. The amount of research poured into this translation is simply astounding, and has proven itself over time, standing shoulder to shoulder with the best scholarship extant today. (It is amazing how similar his 1914 NT is to the ESV.)
The Numeric New Testament was originally transcribed by Ivan Panin. He believed he found a mathematical pattern in the Greek texts of the bible that would indicate the documents that were most authentic and correct. Mr. Panin devoted much of his life to proving the inspired Word contained certain watermarks by God to preserve its truth. The Greek texts that contained this pattern were the ones he chose to be most reliable. These Greek texts were then translated into English. Ivan Panin used a literal word for word type translation for this work. When word for word Greek was too fragmented to read, Mr. Panin added additional words to give the sentence structure; marking those words in italics. The literal translating of words gives a new richness and depth into God's word. With scripture renderings like: "And the Word became flesh and tabernacled among us," (Jn 1:14); "and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the geenna of fire." (Mt. 5:22); Amen I say to unto you that this race shall not pass away, till all be accomplished. (Lk. 21:32). Reading the Word from this translation will give new perspective of Scripture and is certainly worth adding to any collection of quality bible translations currently available. This edition has been reformatted with easy navigation in mind.
This is Ivan Panin's classic Numeric English New Testament. The singular/plural distinctions (even while changing thee/thou to "you") have been preserved. Where manuscripts differ Panin used the one that matched the complex maze of numerical patterns found in the Greek text. He felt he then had at an accurate copy of the original autographs. All paragraph and sentence structure have been carefully preserved. The full notes have not been altered. . (It is amazing how similar his 1914 NT is to the ESV.) The amount of research poured into this translation is simply astounding, and has proven itself over time, standing shoulder to shoulder with the best scholarship extant today.
The purpose of this revision is to make the Numeric New Testament more searchable, readable, and affordable. Much attention has been showed to keep the work of Ivan Panin as close as possible to his original version, including the absence of certain scriptures. There was no attempt to paraphrase or re-translate any of his work. The word for word type translation of the Numeric Greek bible into English remains solid for this revision. The substantial changes in this revision are mostly to do with formatting. Clear chapter breaks as well as headers at the top of each page have been added. Also the text was changed to double column format. This was done to make the Bible easier to navigate. Among other formatting changes was the removal of the colons used throughout the text. In most versions they were placed in the spaces between the words or other incorrect places. Also, there is plenty of room for notes with extra-large margins throughout bible and blank note pages included at the end of the book.
Ivan Panin's classic Numeric English New Testament in contemporary language includes full notes and formatted to his 1936 revision of his 1914 translation. This work has intrigued scholar and layman alike since its inception and remains one of the most accurate and readable New Testament translations available.
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.